Was heißt »Ver­ständ­nis« auf Englisch?

Das Substantiv »Ver­ständ­nis« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • comprehension

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Erst einmal sollten sie das richtige Verständnis über Dinge erlangen, Verständnis, das auf vorsichtiger Beobachtung beruht, und die Gründe und Wichtigkeit von Ereignissen richtig verstehen.

First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.

Das übergeordnete Ziel der Juno-Mission ist es, unser Verständnis des Sonnensystems durch das Verständnis des Ursprungs und der Entwicklung des Jupiter zu erweitern.

The overall goal of the Juno mission is to improve our understanding of the solar system by understanding the origin and evolution of Jupiter.

Ich habe viel Verständnis für meine gute Bekannte, die sagt, dass sie nur eine Einwanderin ist, die die englische Sprache vor den englischen Muttersprachlern schützen will.

I sympathize with my friend who says that she's only an immigrant trying to protect the English language from its native speakers.

Ich habe ein gewisses Verständnis für deine Probleme.

I have some appreciation of your problems.

Niemand trug zum Verständnis der Träume so viel bei wie Freud.

Nobody contributed to the understanding of dreams as much as Freud.

Ich bitte um Ihr Verständnis!

I ask for your understanding!

Er ging nach England, um sein Verständnis der englischen Kultur zu vertiefen.

He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.

Die Erklärung ging über mein Verständnis hinaus.

The explanation was beyond my understanding.

Ich würde Ihr freundliches Verständnis meiner Gründe wirklich schätzen.

I would truly appreciate your kind understanding of my reasons.

Er hat ein tiefes Verständnis für die Psychologie des Menschen.

He has a deep insight into human psychology.

Ich weiß nie, was ich zu Leuten sagen soll, die absolut kein Verständnis für die grundlegenden Fakten haben und dies nicht einmal realisieren.

I never know what to say to people who have absolutely no grasp of the basic facts and are too ignorant to realise it.

Ich glaube, es beruht auf einem Mangel an wechelseitigem Verständnis.

I think that is based on a lack of mutual understanding.

Dieses Buch ist grundlegend für ein Verständnis der Biologie.

This book is fundamental for an understanding of biology.

Danke für Ihr Verständnis!

Thanks for understanding.

Das Verstehen der Gegenwart ist ohne ein gutes Verständnis der Vergangenheit unmöglich.

The understanding of the present is impossible without a good understanding of the past.

Danke für dein Verständnis, Tom!

Thanks for understanding, Tom.

Ich hoffe, dies wird es leichter machen, zu einem Verständnis der Bedeutung zu gelangen und sich die neu erlernten Wörter einzuprägen.

I hope this will make it easier to get a grasp of the meaning and to memorize the newly learnt words.

Tom hat gutes Verständnis von Grammatik, ist aber im Rechtschreiben schwach.

Tom has a good grasp of grammar, but is weak in spelling.

Es gibt vier wichtige Dinge beim meteorologischen Problem: Beobachtung, Verständnis, Vorhersage und Kontrolle.

There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.

Mit andauerndem kulturellen Austausch zwischen den beiden Ländern vertiefte sich ihr gegenseitiges Verständnis noch weiter.

As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.

Danke für Ihr Verständnis.

Thank you for your understanding.

Danke für dein Verständnis.

Thank you for understanding.

Leben in der Liebe zum Handeln und Lebenlassen im Verständnis des fremden Wollens ist die Grundmaxime des freien Menschen.

To live in love towards our actions and to let live in the understanding of the other person's will is the fundamental maxim of free human beings.

To live in love for action and to let live in the understanding of another person's volition is the fundamental maxim of free human beings.

Tom wird sicher kein Verständnis dafür haben.

Tom won't likely be sympathetic.

Tom wird bestimmt Verständnis haben.

Tom will likely be sympathetic.

Tom schien Verständnis zu haben.

Tom seemed to be sympathetic.

Tom und Maria haben Johannes gesagt, dass sie Verständnis haben.

Tom and Mary told John that they were sympathetic.

Er will den Menschen zu einem besseren Verständnis des Islam verhelfen.

He wants to help people understand Islam better.

He wants to help people have a better understanding of Islam.

Meine Eltern hätten kein Verständnis dafür.

My parents wouldn't understand.

Gegenseitiges Verständnis stiftet Frieden.

Mutual understanding promotes peace.

In einem Rüstungswettlauf kann die Hoffnung einer Nation auf anhaltenden Frieden keinen festen Grund finden, sondern nur in gerechtem Umgang und ehrlichem Verständnis gegenüber allen anderen Nationen.

A nation's hope of lasting peace cannot be firmly based upon any race in armaments but rather upon just relations and honest understanding with all other nations.

Sprachen sind für Verständigung und Verständnis gedacht. Fehlerfreiheit ist nachrangig.

Languages are meant for communication and understanding. Correctness is secondary.

In unseren Zellen läuft ein wahrhaft synchronisiertes Ballett der Nanomolekulartechnik ab, das sich dem menschlichen Verständnis entzieht.

A veritable synchronized ballet of nanomolecular engineering operates in our cells, challenging human understanding.

Synonyme

An­sicht:
opinion
view
As­pekt:
aspect
Auf­fas­sung:
concept
perception
understanding
view
Auf­fas­sungs­ga­be:
perspicacity
readiness of mind
Aus­le­gung:
interpretation
Blick­win­kel:
angle of view
perspective
point of view
Durch­blick:
understanding
Ein­füh­lungs­ver­mö­gen:
empathy
intuition
sensitivity
Ein­sicht:
insight
Ein­ver­ständ­nis:
agreement
consent
Em­pa­thie:
empathy
Ex­e­ge­se:
exegesis
Fein­ge­fühl:
delicacy
sensitivity
tact
Ge­duld:
patience
Hal­tung:
attitude
bearing
breeding
cattle-breeding
composure
posture
stockbreeding
Her­me­neu­tik:
hermeneutics
Herz:
heart
Mei­nung:
opinion
Mit­ge­fühl:
compassion
sympathy
Nach­sicht:
leniency
Rück­sicht:
consideration
Sicht­wei­se:
standpoint
Stand­punkt:
standpoint
To­le­ranz:
tolerance
Über­zeu­gung:
conviction
opinion
Ver­stand:
intellect
mind
reason

Sinnverwandte Wörter

Ein­ver­neh­men:
understanding

Antonyme

Be­den­ken:
consideration
reflection
Dis­kre­panz:
discrepancy

Englische Beispielsätze

  • This test will gauge your reading comprehension.

  • There's a global problem of comprehension.

  • There is a global problem of comprehension.

  • Everyone who uses Esperanto or works for it, is an Esperantist, and every Esperantist has the complete right, in Esperanto, to see only the language as a simple, cold tool for international comprehension.

  • Popular lectures are the easiest to listen to, but they are necessarily both superficial and misleading, since they have to be graded to the comprehension of an ignorant audience.

  • It's beyond my comprehension.

  • Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.

  • There are mysteries in the world that are beyond human comprehension.

  • There are mysteries in the world that are beyond normal comprehension.

  • Some non-native speakers have better comprehension skills than even native speakers.

  • When I read, I understand quite a lot, but my listening comprehension is utterly rubbish.

Untergeordnete Begriffe

Le­se­ver­ständ­nis:
reading comprehension
Selbst­ver­ständ­nis:
self-perception
Text­ver­ständ­nis:
text comprehension

Verständnis übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Verständnis. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Verständnis. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1936188, 5253811, 581202, 698841, 781931, 1072903, 1207296, 1312728, 1598939, 1925696, 2051388, 2128944, 2595915, 2597767, 2609060, 2854866, 2881122, 3125885, 3243981, 4366742, 6645686, 6645690, 6963039, 7452664, 7452676, 7452807, 7469665, 8230664, 8719705, 10121400, 10456793, 10568222, 10568639, 2757661, 876597, 876596, 791729, 6633510, 249828, 19104, 9085599, 9085600, 9194724 & 11317172. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR