Was heißt »sanft« auf Englisch?

Das Adjektiv sanft lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • gentle
  • suave
  • soft

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Sie sprach mit sanfter Stimme.

She spoke in soft tones.

She spoke in a gentle voice.

Das Auto kam zu einem sanften Halt.

The car came to a smooth stop.

Ich kann einen sanften Atem hören.

I can hear the soft breathing.

Der Zug hielt sanft an.

The train came to a smooth stop.

Dieses Kind ist heute so sanft wie ein Lamm.

This child is as gentle as a lamb today.

Sie legte das Kind sanft hin.

She laid the child down gently.

Der Wind küsste sanft die Bäume.

The wind gently kissed the trees.

Es regnet sanft auf die Stadt.

It rains softly on the town.

It rains softly on the city.

Eine warme, sanfte Brise weht über die flachen, endlosen Felder.

A warm, lazy breeze wafts across the flat, endless fields.

Er war ein rücksichtsvoller und sanfter Mensch mit einem ausgezeichneten Sinn für Humor.

He was a warm gentleman with a pleasant sense of humor.

Zu seiner Schulzeit war er nicht so sanft, wie er es jetzt ist.

In his school days he wasn't as gentle as he is now.

Tadaschi hat eine sanfte Stimme.

Tadashi has a soft voice.

Ich werde müde, wenn ich sanfte Musik höre.

I feel sleepy when I listen to soft music.

Das Land neigt sich sanft zum Fluss hinab.

The land slopes gently toward the river.

Deine Lippen sind so sanft wie die Oberfläche eines Kaktusses.

Your lips are soft like the surface of a cactus.

Ein Kamel ist ein sanftes und freundliches, zahmes Tier, das in Afrika, vor allem in den Wüsten von Libyen, Numidien und den Barbareskenstaaten, häufig vorkommt und an dem Afrikaner ihren Reichtum abschätzen.

A camel is a gentle and pleasant tame beast whereof there are plenty in Africa especially in the Deserts of Libya, Numidia and Barbary by which Africans estimate their own wealth.

Meine Lehrerin hat eine sehr sanfte Stimme.

My teacher has a very soft voice.

Bis zum Horizont sind Segelboote zu sehen. Sie gleiten lautlos und sanft über die spiegelglatte Oberfläche des Sees.

As far as the horizon you can see sailing boats gliding calmly and silently across the glassy surface of the lake.

Es wehte ein sanfter Wind.

A gentle wind was blowing.

Wenn die erste Straßenbahn des Morgens ihre Ankunft mit einem melodischen Tonsignal ankündigt und sanft an die Haltestelle herangleitet, stehen dort schon viele Menschen und erwarten sie.

When the morning's first streetcar announces its arrival and glides smoothly up to the stop, there are many already standing and waiting there.

Er stubste mich sanft an.

He pushed me gently.

Ihre Stimme wurde sanft.

Her voice grew soft.

Ein sanfter Wind kräuselte die Oberfläche des Teichs.

A gentle wind made ripples on the surface of the pond.

Der Hund ist sehr sanft.

That dog is very gentle.

Er ruderte gegen eine sanfte Strömung.

He was rowing against a gentle current.

Die Mutter legte ihr Baby sanft auf das Bett.

The mother laid her baby on the bed softly.

Es fiel ein sanfter Regen.

A gentle rain fell.

It was raining gently.

It was raining softly.

Tom küsste Maria sanft.

Tom kissed Mary gently.

Das sanfte Murmeln des Bergbaches half Tom dabei, sich zu beruhigen.

The gentle murmur of the mountain stream helped Tom calm himself.

„Mach mal die Augen zu!“ flüsterte Tom, und als Maria die Augen schloss, küsste er sie sanft auf die Lippen.

"Just close your eyes," whispered Tom, and when Mary closed her eyes, he kissed her softly on the lips.

Tom war ein freundlicher und sanfter Herr, vielgeliebt von allen, die ihn kannten.

Tom was a kind and gentle man, well loved by all who knew him.

Er nahm sanft ihre Hand.

He gently took her hand.

Er legte ihr sanft eine Hand auf die Schulter.

He gently laid a hand on her shoulder.

In vielen Szenen des Romans offenbart sich ein sanfter Humor.

A gentle humour is on display in many of the novel's scenes.

In many scenes in the novel, a gentle humour is on display.

Sie blickte aus dem Fenster und sah, wie der Abendwind sanft die Spitzen der Akazien bewegte, welche die Grenzen des Gartens markierten.

She glanced out of the window and saw the tops of the acacias which marked the garden's boundary stirring gently in the evening breeze.

Wir genossen den sanften Herbstwind.

We were enjoying the gentle autumn breeze.

Sei sanft, aber bestimmt.

Be gentle, but firm.

Dann strich sie Elsa sanft mit dem güld’nen Kamm durchs Haar und hieß sie zu Bette gehen.

Then she drew her golden comb gently through Elsa's hair, and bade her go to bed.

So friedlich sind diese Menschen. Sie lieben ihre Nachbarn wie sich selbst, und ihre Rede ist angenehm und sanft, begleitet von einem Lächeln.

These people are so peaceful. They love their neighbors as themselves, and their speech is pleasant and gentle, accompanied by a smile.

Tom war sanft.

Tom was gentle.

Tom sprach sanft.

Tom spoke gently.

Er hat eine sanft klingende Stimme.

He has a mellifluous voice.

Ein Autofahrer nimmt eine sanfte Steigung kaum wahr, aber ein Radfahrer schon.

Motorists hardly notice a gentle incline, but cyclists do.

Drivers hardly notice a gentle incline, but cyclists do.

A motorist hardly notices a gentle incline, but a cyclist does.

Er setzte ihr einen sanften Kuss auf die Lippen.

He planted a gentle kiss on her lips.

Er küsste mich sanft auf den Mund.

He kissed me softly on the lips.

Sie stubste mich sanft an.

She pushed me gently.

Ich bin ein Skorpion, aber sanft.

I am a Scorpio, but gentle.

„Füge deine eigene Version hinzu!“ – das ist bei Tatoeba die sanfte Art, jemandem zu verstehen zu geben, er solle gefälligst dahin gehen, wo der Pfeffer wächst.

Saying "Add your own version" is a popular way of mildly telling your opponent off on Tatoeba.

Tom umarmte sie sanft von hinten.

Tom gently hugged her from behind.

Sie sprach mit sanfter Stimme zu den Kindern.

She spoke to the children in a gentle voice.

Er hob sanft ihre Hand empor und küsste dieselbe.

He gently lifted her hand and kissed it.

Ziri küsste Rima sanft, und sie erwiderte seinen Kuss.

Ziri gently kissed Rima and she kissed him back.

Sie weckte ihn sanft.

She woke him up gently.

Maria hatte eine sehr sanfte Stimme.

Mary's voice was very gentle.

Sie hatte eine sanfte und angenehme Stimme.

Her voice was gentle and soft.

Tom küsste Maria sanft auf die Wange.

Tom gave Mary a light kiss on the cheek.

Er wirkt rauhbeinig; im Herzen ist er aber sanft wie ein Lamm.

He seems rough, but at heart he's very gentle.

Die Haut ist sanft.

The skin is soft.

Der alte König, aus dem Fenster schauend, gewahrte sie in ihrer Not und war erstaunt ob ihres netten und sanften – ja schönen – Äußeren.

The old King, who was looking out of his window, beheld her in this plight, and it struck him how sweet and gentle, even beautiful, she looked.

Tom ist ein sanfter Riese: der täte keiner Fliege was zuleide.

Tom is a gentle giant. He wouldn't hurt a fly.

Synonyme

be­hut­sam:
cautious
brav:
obedient
ein­fühl­sam:
empathetic
sensitive
flau­schig:
fluffy
fluf­fig:
fluffy
fried­fer­tig:
pacific
peaceable
fried­lich:
amicable
peaceful
fried­lie­bend:
peaceable
fromm:
devotional
docile
godly
pious
piously
religious
ge­walt­frei:
peaceful
ge­walt­los:
nonviolent
glimpf­lich:
lenient
güt­lich:
amicable
conciliatory
gut­mü­tig:
docile
good-natured
harm­los:
harmless
innocuous
lasch:
lackadaisical
limp
lieb:
nice
lo­cker:
loose
nach­gie­big:
compliant
ineffectual
ru­hig:
quiet
silent
still
sam­ten:
velvet
sam­tig:
velvety
schwach:
weak
ver­träg­lich:
tolerable
zärt­lich:
tender
zahm:
tame
zart:
tender

Antonyme

barsch:
dry
gruffy
bru­tal:
bestial
brutal
brute
brutish
ruffian
tough
violent
grob:
coarse
impolite
rough
rude
rau:
rough
roh:
raw
uncooked
stark:
powerful
strong

Englische Beispielsätze

  • The boy lived on with the monks, and grew up to be a clever, gentle, and handsome young man.

  • The snow was soft and fluffy.

  • He has really soft facial features.

  • Heat the oven to 220°C. Meanwhile, simmer the apples with the lemon juice and water in a large pan until soft.

  • My muscles have gotten soft.

  • Your skin is so soft.

  • This bed is too soft.

  • A noble man by woman's gentle word may oft be led.

  • Death must be so beautiful. To lie in the soft brown earth, with the grasses waving above one's head, and listen to silence. To have no yesterday, and no tomorrow. To forget time, to forget life, to be at peace.

  • The grass was soft.

  • These alpaca wool mittens are soft and warm.

  • Some soft drinks have very high sugar content and can cause obesity and tooth decay if consumed to excess.

  • This bed is too soft for me.

  • The edges of shadows can be sharp or soft.

  • Tom's voice was so soft it was barely audible to those sitting at the back of the lecture theatre.

  • She is not only beautiful, but also gentle and, furthermore, intelligent.

  • If we can't offer any help, a kind and gentle word is enough.

  • Lead is a soft metal.

  • This chair is soft and comfortable.

  • I only buy super soft toilet paper.

Sanft übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: sanft. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: sanft. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 358334, 361992, 402380, 441707, 486419, 605550, 614727, 700659, 712938, 733425, 783260, 801654, 825910, 869639, 947298, 978742, 1018452, 1237456, 1311071, 1601172, 1967880, 2226452, 2311305, 2393823, 2393827, 2422415, 2510730, 2768755, 2877588, 2884129, 3136530, 3304023, 3376013, 3389180, 3405134, 3527328, 4320478, 4606881, 6200561, 6614906, 6618917, 6624248, 7015830, 7024247, 7219133, 7712126, 7781318, 8602009, 8662498, 9611559, 9729439, 11008709, 11101045, 11148677, 11165491, 11609878, 11718019, 12175015, 12276313, 12381196, 4597526, 4853303, 5135923, 3560449, 3503029, 3457044, 5398438, 5410183, 5420674, 3318870, 5591015, 3121609, 5749877, 2982247, 2898748, 2833873, 6175669, 6177648, 2483356 & 2468917. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR