Was heißt »prä­gen« auf Esperanto?

Das Verb »prä­gen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • stampi
  • pregi
  • surfiksi
  • karakterizi
  • kutimiĝi

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Wir sind von jeder Kultur in jedem Winkel der Erde geprägt und folgen einem einfachen Konzept: E Pluribus Unum: "aus vielen Eins."

Ni estas stampitaj de ĉiu kulturo el la kvar angluloj de Tero, kaj ni sekvas simplan koncipon: "E Pluribus Unum": el multaj unu.

Egal, welches Musikinstrument du lernen willst, das Wichtigste ist, von Anfang an keine Fehler zu machen, denn Fehler prägen sich immer besser ein als alles, was du richtig gemacht hast.

Sendepende de la muzikilo, kiun vi volas lerni ludi, la plej grava afero estas fari neniun eraron de la komenco, ĉar eraroj ĉiam pli facile enstampiĝas en via menso, ol ĉio, kion vi faras ĝuste.

Eine schlechte Gewohnheit ist, sobald sie sich geprägt hat, schwer loszuwerden.

De fiksita malbona kutimo oni liberiĝas nur pene.

Die Art und Weise, auf die Mütter mit ihren Kindern interagieren, prägt entscheidend das Selbstkonzept des Kindes.

La maniero kaj metodo, laŭ kiuj patrino interagas kun siaj infanoj, decide markas la memkoncepton de la infano.

Wenn man etwas hört und sieht, behält man es besser, als wenn man es nur hört. Noch besser prägt sich etwas ein, das man selbst macht.

Se oni aŭdas kaj vidas ion, oni memoras ĝin pli bone, ol se oni ĝin nur aŭdas. Eĉ pli bone fiksiĝas en la memoro tio, kion oni mem faras.

Marc ist einer der Architekten, die dieses Jahrzehnt geprägt haben.

Marko estas unu el la arkitektoj, kiuj stampis tiun jardekon.

Ihre klaren Entwürfe sind von Modernität, Raumverständnis und eleganter Einfachheit geprägt.

Iliajn klarajn dezajnskizojn karakterizas moderneco, spacokompreno kaj eleganta simpleco.

Ŝiajn klarajn dezajnskizojn karakterizas moderneco, spacokompreno kaj eleganta simpleco.

Viajn klarajn dezajnskizojn karakterizas moderneco, spacokompreno kaj eleganta simpleco.

Können wir den Menschen in den vergessenen Winkeln dieser Welt die Hand reichen, die sich nach einer Chance auf Sicherheit und Gerechtigkeit sehnen und nach einem Leben, das geprägt ist von der Sehnsucht nach Würde?

Ĉu ni povas etendi manon al la homoj en la forgesitaj anguloj de ĉi tiu mondo, kiuj sopiras al ŝanco de sekureco kaj justeco kaj al vivo markita de deziro pri digno?

Die chinesische Architektur wird geprägt durch den Gebrauch von Holz als wichtigsten Baustoff.

La ĉinan arkitekturon karakterizas la uzo de ligno kiel ĉefa konstrumaterialo.

Die europäische Zivilisation ist geprägt durch eine Überbewertung des Gedankens, der Deduktion, des Wissens und durch eine Unterschätzung von Gefühl, Intuition und Vertrauen.

La eŭropa civilizo estas stampita per supervalorigo de penso, dedukto, scio kaj per subtakso sento, intuicio, fido.

Vor allem die negativen Dinge prägen sich ein.

Precipe gravuriĝas la negativaĵoj.

Seine Werke prägt ein unbeschwerter Stil, doch nicht selten stellt er interessante und spannende Ideen dar.

Liajn verkojn karakterizas leĝera stilo, sed ne malofte li prezentas interesajn, atentokaptajn ideojn.

Seine Lyrik wird von einer Fülle an volkstümlichen Bildern geprägt.

Lian lirikon karakterizas abundo de popolecaj bildoj.

Den Stil des Bauwerks prägen einfache geometrische Formen.

La stilon de la konstruaĵo karakterizas simplaj geometriaj formoj.

Der gesamte Roman ist durch historische Authentizität geprägt.

La tutan romanon karakterizas historia aŭtenteco.

Ein Smaragd strahlt eine grünliche Farbe aus, welche die Schönheit des Edelsteins prägt.

Smeraldo elradias verdecan koloron, kiu karakterizas la belecon de la juvelo.

Nur durch stete Wiederholung prägt sich Wissen ins Gehirn.

Nur pro konstanta ripetado scio enmemoriĝas en la cerbo.

Die Beziehung zwischen den Schweizern und den Deutschen wird von Missverständnissen geprägt.

La rilaton inter la svisoj kaj la germanoj karakterizas miskomprenoj.

Eine Vielzahl von Wolkenkratzern prägt die Silhouette von Manhattan.

Abundo da nuboskrapuloj karakterizas la silueton de Manhatano.

Von Wind und Schneedruck gezeichnet, prägen die großen, krummen Bergbirken das Bild der Landschaft rings um uns.

Markitaj de vento kaj neĝopremo, la grandaj, kurbaj montobetuloj karakterizas la bildon de la pejzaĝo ĉirkaŭ ni.

Sein Verhältnis zu seinem Vater war sehr gespannt und von Entfremdung geprägt.

Lia rilato al la patro estis tre streĉita kaj ĝin karakterizis fremdiĝo.

Die Relativitätstheorie Albert Einsteins hat die moderne Wissenschaft geprägt.

La relativeca teorio de Albert Einstein signis la modernan sciencon.

Ich weiß, dass alle Vorurteile von der Kultur geprägt werden, in der wir aufgewachsen sind.

Mi scias ke ĉiuj antaŭjuĝoj estas formitaj per la kulturo en kiu ni kreskis.

Maria prägt sich diese Dinge ein.

Manjo enmemorigas tiujn aferojn al si.

Es gibt leider bis heute keine einzige Synagoge, keinen einzigen Kindergarten, der jüdisch geprägt ist, vor dem nicht deutsche Polizisten stehen und aufpassen müssen, dass nichts passiert.

Bedaŭrinde ekzistas ĝis nun eĉ ne unu sinagogo, nek unu infanĝardeno por judaj infanoj, kiu ne estas gardata de germanaj policistoj.

Bedaŭrinde ekzistas ĝis nun eĉ ne unu sinagogo, nek unu infanĝardeno por judaj infanoj, kiu ne estas protektata de germanaj policistoj.

Es prägt dich emotional, rational und empathisch, wenn du mehr zuhörst als zu reden. Denn Verständnis für dein Gegenüber ist die Grundlage eines guten Gesprächs.

Ĝi formas vin emocie, racie kaj empatie, kiam vi aŭskultas pli ol paroli. Ĉar kompreno por via vidalvidulo estas la bazo de bona konversacio.

Synonyme

bil­den:
formi
formiĝi
konsistigi
ein­bau­en:
enmunti
ein­füh­ren:
enkonduki
for­men:
formi
zeich­nen:
desegni
marki
pentri
priskribi
signi
subskribi

Antonyme

an­schmie­gen:
alpremiĝi
buliĝi
nach­bil­den:
reprodukti

Esperanto Beispielsätze

  • Estas malfacile kutimiĝi al paco, kiam oni ĉiam nur starigas monumentojn de militoj.

  • Mi estas tro maljuna por kutimiĝi al novaĵo.

  • Mi devas kutimiĝi al ĝi.

  • Tomo ne povas kutimiĝi al la nova lernejo.

  • Mi unue devas kutimiĝi al tio.

  • Bonvolu stampi aŭ subskribi ĉi tie.

  • Ĉu vi bonvolas stampi tiun parkbileton?

  • Mi neniam kutimiĝos al tio – mi ne volas iam al tio kutimiĝi!

  • ?Ĉu vi jam kutimiĝis al la japanaj kuiraĵoj?’ – ‘Ne necesis kutimiĝi al ili. Mi ŝategis ilin de la komenco!’

  • Mi devas kutimiĝi al tio.

  • Mi neniam kutimiĝos al tio. Verdire mi ne volas al tio kutimiĝi.

  • Ŝajne mi bezonos iom da tempo por kutimiĝi al la vivo ĉi tie.

  • "Ĉu vi povas koncize karakterizi lin?" – "Kresko mamuta, sed saĝo liliputa."

  • Komence li havis problemojn kutimiĝi al la vivo en sia nova domo.

  • La teksindustrio en la sekvaj jaroj devas kutimiĝi al merkato de libera konkurenco.

Übergeordnete Begriffe

bin­den:
bindi
broŝuri
devontiĝi
kartoni
ligi
mallikvigi
ŝnuri
er­schaf­fen:
fari
kreadi
krei
er­zie­hen:
dresi
eduki
guverni
sich:
sin

Untergeordnete Begriffe

auf:
sur
brin­gen:
alporti
porti
zäh­men:
obeigi

Prägen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: prägen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: prägen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 437460, 644095, 925372, 1269355, 1325946, 1547653, 1697192, 1933525, 2071989, 2181972, 2282835, 2342933, 2358291, 2362997, 2598662, 2658045, 3013851, 3041552, 3141808, 3486279, 4784235, 5361519, 5600067, 6994267, 7951421, 10136277, 9518658, 8103296, 7065219, 5896338, 5475577, 5292447, 5228225, 3480011, 3016530, 2391777, 2302623, 2097726, 648789, 583297 & 517140. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR