Was heißt »ent­schei­den« auf Englisch?

Das Verb ent­schei­den lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • decide

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Zuerst entscheiden wir, was notwendig ist zu entscheiden, dann teilen wir uns in zwei Gruppen auf.

First, we decide on what needs to be decided, then we split into two teams.

Ich wünschte, ich könnte mir mehr aus Noten machen, aber scheinbar habe ich an einem gewissen Punkt in meinem Leben entschieden, dass es nicht mehr so wichtig sei.

I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore.

Du entscheidest, ob wir dahin gehen oder nicht.

It is up to you to decide whether we will go there or not.

Die Unstimmigkeit zwischen den Geschichten der zwei Unfallbeteiligten war so groß, dass die Behörden Schwierigkeiten hatten, zu entscheiden, welche Seite die Wahrheit erzählte.

The discrepancy between the stories of the two parties involved in the accident was so great that the authorities had a hard time deciding which side was telling the truth.

Das Leben beginnt, wenn man entscheidet, was man von ihm erwartet.

Life starts when you decide what you are expecting from it.

Ich habe mich letztendlich doch dazu entschieden, hierher zu kommen.

I made up my mind to come here after all.

Ich habe mich entschieden.

I made my decision.

I've made up my mind.

I've made my decision.

I made a decision.

I have decided.

Ken entschied sich, ins Ausland zu gehen.

Ken decided on going abroad.

Ken decided to go abroad.

Trotz des starken Regens entschied er sich, rauszugehen.

In spite of the heavy rain, he decided to go out.

Charlie entschied sich, das letzte Wort zu streichen.

Charlie decided to cross out the last word.

Sie hören von uns, falls wir uns entscheiden, Sie einzustellen.

If we decide to hire you, you will hear from us.

Das Paar entschied sich, ein Waisenkind zu adoptieren.

The couple decided to adopt an orphan.

Ach, ich habe noch nicht entschieden, was ich tun werde.

Oh, I haven't decided what I'm going to do yet.

Das Rennen entschied sich in letzter Sekunde.

The race went down to the wire.

Ich musste mich entscheiden, ob ich zusammen mit ihm gehe oder alleine hier bleibe.

I had to choose going with him or staying here alone.

Bitte rufen Sie mich an, sobald Sie entschieden haben, was Sie machen wollen.

Please call me when you have decided what you would like to do.

Endlich entschied er sich zu heiraten.

He finally decided to get married.

Sie entschieden, die Diskussion zu beenden.

They decided to put an end to the discussion.

Sie protestierten lautstark und entschieden gegen die Atomtests.

They clamored emphatically against the nuclear tests.

Er entscheidet langsam, handelt aber schnell.

He is slow to decide, but he is quick to act.

Sie hat sich entschieden, Ärztin zu werden.

She decided to be a doctor.

Wir müssen uns entscheiden, und das sofort.

We have to decide, and soon!

Warum haben Sie sich entschieden, sich unter den Schirm von Firma A zu begeben?

Why did you decide to affiliate yourself with Company A?

Unsere Firma entschied sich für einheitliche Gebühren.

Our company decided for consistent fees.

Sie entschieden sich, eine Brücke zu bauen.

They decided to build a bridge.

Er entschied sich, ins Ausland zu gehen.

He decided to go abroad.

Er entschied sich, Arzt zu werden.

He made up his mind to be a doctor.

Die Angelegenheit wurde vom Obersten Gerichtshof entschieden.

That matter was decided by the Supreme Court.

Nach reiflicher Überlegung habe ich mich entschieden, ihr Angebot anzunehmen.

After mature reflection, I've decided to accept their offer.

Wenn du dich entschieden hast, etwas zu tun, bleib dabei.

Once you have decided to do something, stick to it.

Maria kann sich nicht entscheiden, ob sie das Kleid kaufen soll oder nicht.

Mary can't decide whether or not to buy the dress.

Er entschied sich in Tokio und nicht in Osaka zu wohnen.

He chose to live in Tokyo instead of Osaka.

Wenn du dich entschieden hast, handle sofort.

When you've made a decision, take action immediately.

Sie entschied sich, Tagebuch zu führen.

She decided to keep a diary.

Der Doktor entschied, sofort zu operieren.

The doctor decided to operate at once.

Ich habe mich entschieden sie zu heiraten.

I made up my mind to marry her.

Lasst uns zusammen entscheiden, wo wir zuerst hingehen.

Let's decide together where to go first.

Die Stadt hat sich entschieden, die Trambahn abzuschaffen.

The city has decided to do away with the streetcar.

The city has decided to do away with trams.

Hast du entschieden, wohin in den Ferien zu gehen?

Have you made up your mind where to go for the holidays?

Wir können nicht entscheiden, ob wir zur Hochschule gehen oder nicht.

We cannot decide whether to go to college or not.

Unser Urlaub hat so viel Spaß gemacht, dass wir uns entschieden haben eine weitere Woche zu bleiben.

Our vacation was so much fun that we decided to stay an extra week.

Er entschied sich, das Haus nicht zu behalten.

He decided to part with his house.

Sie entschieden, dass Johannes Teamkapitän sein sollte.

They chose John to be the captain of the team.

Wir haben Ihren Vorschlag erwogen, und wir haben entschieden, dass wir nicht in der Lage sind, den Preis zu reduzieren.

We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.

We've considered your proposal, and we've decided that we aren't able to reduce the price.

Tom kann sich nicht entscheiden.

Tom can't make up his mind.

Tom can't decide.

Sie hat sich entschieden und lässt sich nicht mehr davon abbringen.

She's made up her mind and refuses to be talked out of it.

Sie müssen Sich entscheiden, ob Sie mit dem Zug oder mit dem Flugzeug reisen.

You must decide whether you will go by train or by plane.

Sie entschied die Arbeit aufzugeben.

She decided to chuck her job in.

Sie entschied sich für die rote Jacke.

She decided on the red coat.

Eine wachsende Zahl von Amerikanern entscheidet sich dafür, ihre Kinder zu Hause zu unterrichten.

An increasing number of American parents are opting to home-school their children.

Er entschied, seine Abdankung einzureichen.

He decided to submit his resignation.

Hast du dich endlich entschieden und kommst mit mir?

Have you made up your mind to come with me?

Er entschied sich für das rote Auto.

He decided on the red car.

Ich kann mich nicht entscheiden, ob ich einen Reißverschluss oder einen Klettverschluss einnähen soll.

I can't decide whether to sew in a zip or a Velcro fastener.

Ich habe entschieden, was ich zum Abendessen koche.

I've decided what to cook for dinner.

Er hat sich entschieden das Auto zu kaufen.

He has made up his mind to buy the car.

Er entschied sich sofort.

He made up his mind right away.

He made up his mind straight away.

He made an instant decision.

He decided immediately.

Hast du schon entschieden, worüber deine Doktorarbeit gehen wird?

Have you already decided what your thesis is going to be on?

Have you already decided what your dissertation is going to be on?

Viele glauben, in einer Demokratie entscheidet der, der am lautesten schreit.

Many people believe that in a democracy, decisions are made by whoever shouts the loudest.

Ich habe mich entschieden, Harfe spielen zu lernen.

I've made up my mind to learn how to play the harp.

Wenn man sich zwischen dem Stolz und der Liebe für den Stolz entscheidet, kann es dann Liebe gewesen sein?

If, between pride and love, one chooses pride, can it then have been love?

Ich habe heute entschieden, Esperanto zu lernen.

I decided to learn Esperanto today.

Wer soll entscheiden, wenn die Ärzte sich nicht einig sind?

Who shall decide when doctors disagree?

Ich entschied mich, zu gehen, statt zu bleiben.

I chose to leave instead of staying behind.

Zuerst werde ich die Preise vergleichen und erst dann werde ich entscheiden, ob ich die Kamera kaufe.

First I'll look at the prices, and only then I'll decide whether I'll buy the camera or not.

Er hat die Sache gut durchdacht und entschied sich, nicht zu fahren.

He thought it over and decided not to go.

He thought it through and decided not to drive.

He thought it through and decided not to travel.

Tom entschied sich, zu versuchen, ohne Kissen zu schlafen.

Tom decided to try sleeping without a pillow.

Tom sagt, dass er sich noch nicht entschieden hat.

Tom says that he hasn't made up his mind yet.

Tom says he hasn't made up his mind yet.

Tom war versucht zu gehen, entschied sich aber im letzten Moment anders.

Tom was tempted to go, but at the last moment he decided not to.

Der Mensch plant die Dinge, aber die Götter entscheiden.

Man plans things, but the gods decide.

Du musst dich jetzt entscheiden.

Now is when you have to make up your mind.

Manche werden sagen, dass ich mich etwas spät entschieden habe, aber besser spät als gar nicht.

Some will say I'm somewhat late in making my mind up, but: better late than never.

Es ist an Ihnen, zu entscheiden.

It's for you to decide.

Sie entschied sich hinzugehen.

She decided to go.

Also, die Sache ist entschieden.

So, the matter is settled.

So, that's settled, then.

Sie hat sich entschieden, Tom zu heiraten.

She decided on marrying Tom.

Sie entschied sich, Tom zu heiraten.

She decided to marry Tom.

She decided to get married to Tom.

Sie hat sich entschieden, die Firma zu verlassen.

She's made up her mind to quit the company.

Er hat sich schnell entschieden.

He made up his mind quickly.

Warum haben Sie sich entschieden, jetzt darüber zu sprechen?

Why did you decide to speak about that now?

Es ist deine Aufgabe, dies zu entscheiden.

It's up to you to decide the matter.

Ich muss zwischen diesen beiden entscheiden.

I have to choose between these two.

Es ist nötig, zu entscheiden.

There needs to be a decision.

Tom hat sich entschieden, kein Völkerball zu spielen, weil es ihm nicht gut ging.

Tom decided not to play dodge ball because he wasn't feeling well.

Tom hat sich entschieden, eines von seinen Autos an Mary zu verkaufen.

Tom decided to sell one of his cars to Mary.

Er entschied sich, zu kommen.

He decided to come.

Lasst uns erst einmal sehen, wie sich die Verhandlungen entwickeln, bevor wir uns entscheiden.

Let's see how the negotiations play out before making our decision.

Let's see how the negotiations pan out before we decide.

Ich kann mich nicht entscheiden, ob ich gehen soll oder nicht.

I cannot decide whether to go or not.

I can't decide whether to go or not.

Tom konnte sich nicht entscheiden.

Tom couldn't make up his mind.

Habt ihr euch schon entschieden, was ihr am nächsten Sonntag machen wollt?

Have you already decided what to do next Sunday?

Conchita hat sich entschieden, Mary die Wahrheit zu sagen.

Conchita decided to tell Mary the truth.

Tom konnte sich nicht entscheiden, welche Kamera er kaufen wollte.

Tom couldn't decide which camera to buy.

Obwohl sie alleine ins Ausland reisen wollte, entschied sie sich dagegen.

Though she wanted to travel abroad by herself, she decided not to.

Ich vermute, dass ich dich begleiten werde, aber ich habe mich noch nicht entschieden.

I think I might join you, but I haven't decided yet.

Ich habe mich für ein Auslandsstudium entschieden.

I've decided to study abroad.

Es liegt an Ihnen, zu entscheiden, was Sie machen.

It's up to you to decide what to do.

Ich habe noch nicht entschieden, ob ich gehe oder nicht.

If I'll go or not, I still haven't decided.

Tom hat sich entschieden, Jus zu studieren.

Tom made up his mind to go to law school.

Tom decided to study law.

Haben Sie sich entschieden, nach Australien zu gehen?

Have you decided to go to Australia?

Wir werden es wie Männer entscheiden. Holt die Würfel!

We'll decide it like men. Bring the dice!

Synonyme

ab­leh­nen:
decline
refuse
an­wei­sen:
assign
auf­zwin­gen:
force upon
be­fin­den:
be located
be­stim­men:
determine
dik­tie­ren:
dictate
durch­rin­gen:
bring
do
force
make up one’s mind
ent­schlie­ßen:
make up one's mind
fest­le­gen:
commit
define
determine
establish
immobilize
lay down
stipulate
fest­set­zen:
define
determine
fix
set
re­geln:
control
manage
regulate
stim­men:
tune
ver­fü­gen:
decree
order
ver­ord­nen:
prescribe
vor­ge­ben:
pretend
vor­schrei­ben:
enjoin
oblige
prescribe
stipulate

Sinnverwandte Wörter

er­ge­ben:
result
yield
he­r­aus­stel­len:
come to light
turn out
wäh­len:
adopt
choose
select

Englische Beispielsätze

  • You only have 24 hours left to decide.

  • I only have 24 hours left to decide.

  • Why did you decide to not go to Boston with Tom?

  • We'll decide later.

  • Tom is old enough to decide for himself.

  • Why did you decide to get divorced?

  • We need to decide today.

  • When did you guys decide that?

  • When did you guys decide this?

  • I'm leaving it to you to decide that.

  • When did you two decide to get married?

  • Let her decide.

  • Why don't you let him decide?

  • Why don't you let her decide?

  • Let's let her decide.

  • Let's have her decide.

  • I'm old enough to decide for myself.

  • It's up to the judge to decide whether a report calls for a police investigation.

  • When actors decide to become musicians, they usually become pigeonholed quickly.

  • Tom couldn't decide whether to go to Boston or Chicago.

Untergeordnete Begriffe

um­ent­schei­den:
change one's mind

Ent­schei­den übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: entscheiden. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: entscheiden. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 726104, 304, 327, 730, 848, 347921, 356012, 356085, 360934, 361111, 362117, 362769, 369778, 369921, 383902, 406863, 477168, 477266, 478638, 495524, 556099, 557475, 557857, 561329, 606914, 610634, 623692, 632455, 655086, 656134, 683147, 707491, 711647, 720963, 723720, 725928, 731205, 733181, 740954, 742385, 747962, 758852, 769509, 770425, 775384, 783014, 783454, 788479, 789523, 815094, 842402, 911870, 923146, 928423, 937326, 951905, 962517, 975109, 975601, 976661, 1034880, 1069946, 1070531, 1105522, 1153235, 1179473, 1187109, 1197830, 1207973, 1223774, 1227859, 1254609, 1293354, 1341924, 1360339, 1386535, 1386537, 1389027, 1401424, 1403218, 1418288, 1426031, 1426751, 1447874, 1455571, 1469163, 1473681, 1508791, 1511542, 1517618, 1524024, 1535214, 1536611, 1542595, 1543207, 1550143, 1559721, 1562204, 1562754, 1597711, 3559025, 3559024, 3525123, 3481068, 3733670, 3737665, 3421944, 3408656, 3396839, 3368556, 3822873, 3913238, 3913267, 3913268, 3913511, 3915574, 3924659, 3996732, 3996795 & 3148342. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR