Was heißt »ent­schei­den« auf Italienisch?

Das Verb ent­schei­den lässt sich wie folgt von Deutsch auf Italienisch übersetzen:

  • decidere
  • stabilire

Deutsch/Italienische Beispielübersetzungen

Die Unstimmigkeit zwischen den Geschichten der zwei Unfallbeteiligten war so groß, dass die Behörden Schwierigkeiten hatten, zu entscheiden, welche Seite die Wahrheit erzählte.

La discrepanza tra le storie delle due parti coinvolte nell'incidente era così grande che le autorità hanno fatto fatica a decidere chi dicesse la verità.

Sie hören von uns, falls wir uns entscheiden, Sie einzustellen.

Se decideremo di assumerla, ci faremo sentire.

Der Krieg entscheidet nicht darüber, wer Recht hat - sondern nur darüber, wer lebendig ist.

La guerra non stabilisce chi ha ragione, ma solamente chi è vivo.

Ich habe mich entschieden, zum Monatsende zu kündigen.

Ho deciso di lasciare il lavoro alla fine di questo mese.

Er hat sich entschieden, Arzt zu sein.

Ha deciso di diventare dottore.

Sie entschieden sich, eine Brücke zu bauen.

Decisero di costruire un ponte.

Hanno deciso di costruire un ponte.

Maria kann sich nicht entscheiden, ob sie das Kleid kaufen soll oder nicht.

Mary non sa decidere se comprare o no il vestito.

Sie entschied sich, Tagebuch zu führen.

Decise di tenere un diario.

Hast du entschieden, wohin in den Ferien zu gehen?

Hai deciso dove andare in vacanza?

Sie kann sich nicht entscheiden, ob sie eine Arbeit suchen oder studieren soll.

Lei non sa decidersi se cercarsi un lavoro o iniziare a studiare.

Hast du dich entschieden, ob du dein Haus verkaufst oder nicht?

Ti sei deciso a vendere casa tua o no?

Conchita hat sich entschieden, Mary die Wahrheit zu sagen.

Conchita ha deciso di dire a Mary la verità.

Heute geht es mir entschieden besser.

Oggi sta decisamente meglio.

Lassen wir daher die Krankenhäuser, die Ärzte, die Feuerwehren, die Jugendhilfearbeiter zusammen mit den Sozialpartnern vor Ort entscheiden, welche Arbeitszeitmodelle für sie die richtigen sind.

Lasciamo quindi che gli ospedali, i medici, i vigili del fuoco e i giovani lavoratori, insieme alle parti sociali locali, decidano al loro interno quali sono i modelli di lavoro a loro più adatti.

Ich kann mich nicht entscheiden, ob ich glücklich oder taurig bin.

Non riesco a decidere se sono felice o triste.

Jeder entscheidet für sich.

Ognuno decide per se stesso.

Noch ist nichts entschieden.

Niente è ancora deciso.

Der Mensch plant, doch die Götter entscheiden.

L'uomo pianifica, ma gli dei decidono.

Haben Sie schon entschieden, wo Sie das Weihnachten feiern werden?

Avete già deciso dove festeggerete il Natale?

Ich habe mich entschieden, auf dem Land zu leben, und jetzt möchte ich auf die saubere Luft, das Grün, die Ruhe und den nach menschlichen Maß gestalteten Lebensrhythmus nicht mehr verzichten.

Vivo in campagna per scelta, e ormai non potrei più fare a meno dell'aria pulita, del verde, del silenzio e dei ritmi di vita a misura d'uomo.

Aber wir haben uns schon entschieden.

Ma ci siamo già decisi.

Ich habe mich für diesen Pullover entschieden.

Io mi sono deciso per questo pullover.

Leider konnte Maria nicht wissen, dass Tom bereits alles entschieden hatte und nur noch auf eine günstige Gelegenheit wartete, um sie darüber in Kenntnis zu setzen.

Sfortunatamente, Mary non poteva sapere che Tom aveva già deciso tutto e aspettava solo l'occasione per farglielo sapere.

Lasst uns zunächst den Sachstand analysieren. Danach lasst uns entscheiden, was unbedingt verändert werden muss.

Vediamo prima di analizzare lo stato di avanzamento. Poi cerchiamo di decidere cosa deve essere necessariamente cambiato.

Ich wusste nicht, wie du zur Familie gehörst. Ich entschied mich, dass du mein Neffe bist! Oder bevorzugst du Onkel?

Non sapevo che fossimo parenti. Ho scelto che sei mio nipote! O preferivi zio?

Falls du dich einmal entscheiden solltest, deine Sammlung alter Platten zu verkaufen, möchte ich das Erstzugriffsrecht haben.

Se un giorno deciderai di vendere la tua collezione di dischi vecchi, voglio avere la priorità.

Ich habe mich entschieden, Boston den Rücken zu kehren.

Ho deciso di andarmene da Boston.

Ich werde Ihnen antworten, wenn Sie sich entschieden haben, mich anzuhören.

Vi risponderò quando vi deciderete ad ascoltarmi.

Nun müssen wir entscheiden, was wir tun sollen.

Adesso dobbiamo decidere cosa fare.

Nordkorea entschied, dass die Zeit reif für die Invasion war.

La Corea del Nord decise che i tempi erano maturi per l'invasione.

Lassen wir Tom entscheiden.

Lasciamo decidere Tom.

Warum lässt du sie nicht entscheiden?

Perché non la lasci decidere?

Er hat sich entschieden hinzugehen.

Si è deciso ad andarci.

Lui si è deciso ad andarci.

Si decise ad andarci.

Lui si decise ad andarci.

Si decise ad andare lì.

Lui si decise ad andare lì.

Si è deciso ad andare lì.

Lui si è deciso ad andare lì.

Müssen wir uns heute entscheiden?

Dobbiamo decidere oggi?

Synonyme

ab­leh­nen:
biasimare
declinare
disapprovare
respingere
riconoscere
ricusare
rifiutare
rigettare
an­wei­sen:
assegnare
be­fin­den:
trovarsi
dik­tie­ren:
dettare
fest­le­gen:
classificare
definire
determinare
fissare
immobilizzare
impegnarsi
stipulare
vincolare
vincolarsi
stim­men:
accordare
ver­an­las­sen:
predisporre
ver­fü­gen:
disporre
ver­ord­nen:
prescrivere
vor­ge­ben:
pretendere

Sinnverwandte Wörter

ent­schlie­ßen:
risòlversi
er­ge­ben:
dare come risultato
fare
risultare
wäh­len:
adottare
scegliere

Italienische Beispielsätze

  • Faccio fatica a capire perché sia così importante stabilire di chi fosse il missile.

  • Dopotutto, questa è la sua occupazione. Deve decidere da solo.

Ent­schei­den übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: entscheiden. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: entscheiden. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 730, 362117, 424743, 522501, 569566, 606914, 683147, 720963, 740954, 926073, 1196502, 1524024, 1639990, 1765108, 1765783, 1794046, 1825040, 2173197, 2226952, 2437182, 2657553, 2784762, 3276123, 3373318, 3416711, 4303378, 4507174, 4959821, 5003384, 5322208, 6031666, 6154211, 7720568, 12431020, 3761070 & 5635280. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR