Was heißt »Kraft« auf Englisch?

Das Substantiv Kraft lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • force

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Jeder hat gleiches Recht zum Größten und Kleinsten. Anspruch wird an Anspruch, Trieb an Trieb und Kraft an Kraft zernichtet.

Men's natural rights are equal; claim is met by claim, effort by effort, and force by force.

Nach dem dritten Newtonschen Gesetz der Bewegung gibt es zu jeder Kraft eine gleich große, entgegengesetzte Kraft.

According to Newton's Third Law of Motion "Every action has an equal and opposite reaction."

Eine Kraft bewirkt eine Geschwindigkeitsänderung, und ebenso erzeugt eine Geschwindigkeitsänderung eine Kraft. Die Gleichung gilt in beiden Richtungen.

A force causes a change in velocity; and, likewise, a change in velocity generates a force. The equation works both ways.

Ich habe nicht die Kraft, es weiter zu versuchen.

I don't have the strength to keep trying.

Seine Kraft nahm langsam ab.

His strength slowly declined.

Spar dir deine Kraft auf.

Save your strength.

Du musst ordentlich essen, um bei Kräften zu bleiben.

You must eat properly to keep up your strength.

Das Gesetz wird am ersten April in Kraft treten.

The law will be effective from the 1st of April.

Das gibt mir die Kraft, weiterzumachen.

That gives me the strength to carry on.

Mit der Kraft der Fantasie können wir sogar durch den Weltraum reisen.

With the power of imagination, we can even travel through space.

Er hat keine Kraft mehr.

He has no more strength.

Dieser Ring ist ein magischer Gegenstand, der seinem Träger große Kräfte verleiht.

This ring is a magic item that gives great power to its user.

Um nicht durch die Prüfung zu fallen, musst du mit aller Kraft lernen.

You must study hard lest you fail.

Die Piratenpartei könnte sich zu einer der treibenden politischen Kräfte entwickeln.

The Pirate Party could mature into a political driving force.

Die alte Frau hat keine Kraft um aufzustehen.

The old woman is too weak to get out of bed.

Ich brauche seine Kraft.

I need his power.

Unkontrolliert mögen diese Kräfte gefährlich und zerstörerisch sein, aber einmal beherrscht, können sie nach des Menschen Wunsch und Wille geformt werden.

Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.

Mit Präsident Madisons Unterschrift trat das Gesetz in Kraft.

President Madison signed the bill into law.

Das neue Gesetz trat am 1. Januar in Kraft.

The new law came into effect on 1st January.

The new law came into effect on 1 January.

Iss mehr, sonst kommst du nicht zu Kräften.

Eat more, otherwise you won't get your strength back.

Eat more, otherwise you won't recover your strength.

Solange du jemanden hast, den du von Herzen liebst, hast du eine motivierende Kraft und kannst der ganzen Welt begegnen.

As long as you have someone you love from the heart, you have a motivating force and you can face the entire world.

Das erste newtonsche Gesetz sagt aus: "Ein Körper verharrt im Zustand der Ruhe oder der gleichförmigen Translation, sofern er nicht durch einwirkende Kräfte zur Änderung seines Zustands gezwungen wird."

Newton's First Law says: "Every object persists in its state of rest or uniform motion in a straight line unless it is compelled to change that state by forces impressed on it".

Unterschätzt meine Kraft nicht.

Do not underestimate my power.

Kraft ohne Weisheit stürzt durch die eigene Wucht.

Strength without wisdom falls from its own force.

Was passiert, wenn eine unwiderstehliche Kraft auf ein unbewegliches Objekt trifft?

What happens when an unstoppable force hits an unmovable object?

Er war mit seinen Kräften am Ende.

He was at the end of his tether.

Sie vereinigten ihre Kräfte, um den Feind zu bekämpfen.

They combined forces to fight the enemy.

All das erreichte sie aus eigener Kraft.

She achieved all that under her own steam.

She achieved all this under her own steam.

Er gehört zu den Menschen, die aus eigener Kraft etwas geworden sind.

He is what is called a self-made man.

In der Kürze liegt die Kraft.

In the brevity lies the power.

Weil er übermenschliche Kräfte zu erlangen hoffte, starrte Christoph Kolumbus einst fünf Minuten lang ununterbrochen in die Sonne. Es funktionierte nicht.

In hopes of attaining superhuman powers, Christopher Columbus once stared at the sun for five minutes straight. It didn't work.

Er ist sehr stark geworden. Nur mit vereinten Kräften können wir ihn zur dunklen Seite der Macht bekehren.

He has grown strong. Only together can we turn him to the dark side of the Force.

Er besitzt übersinnliche Kräfte.

He is a psychic.

Nachdem Tom ein wenig gegessen hatte, kehrten seine Kräfte wieder zurück.

After Tom ate a little food, his strength returned.

After eating a little, Tom's strength returned.

Steife Reifen geben einem Fahrzeug mit geringer Geschwindigkeit, das von äußeren Kräften beeinflusst wird, genügend Stabilität.

Rigid wheels give sufficient stability to a low-speed vehicle steered by outside forces.

Die Stadt lebte wieder auf zu größerer Kraft.

The city revived with greater vigor.

Das Recht wohnet beim Überwältiger, und die Schranken unserer Kraft sind unsere Gesetze.

Right is with the strongest–the limits of our power constitute our laws.

So etwas übersteigt meine Kräfte.

Such things are beyond my powers.

Das ist ein Buch von unerhörter visionärer Kraft.

That's a book of incredible prophetic power.

Diese Vorschrift tritt vom nächsten Jahr an in Kraft.

This regulation will take effect from next year.

Er sparte seine Kräfte fürs nächste Spiel auf.

He conserved his energy for the next game.

Diese Aufgabe geht über meine Kräfte.

It is a task beyond my power.

Alle Kinder haben die märchenhafte Kraft, sich in alles zu verwandeln, was immer sie sich wünschen.

All children have the magical power to transform themselves into whatever they want.

Das Gesetz ist nicht länger in Kraft.

The law is not in effect any longer.

Das Gesetz ist noch in Kraft.

The law is still in effect.

Nichts verleiht einem Künstler so viel Kraft wie das Bewusstsein, dass es wenigstens einen Menschen gibt, der das, was er geschaffen hat, mit den Augen großer Liebe betrachtet.

Nothing gives an artist as much strength as the knowledge that there is at least one person who views his creation with great love.

Nothing gives an artist as much strength as the knowledge that there is at least one person who loves deeply what he has created.

Dieses Medikament verhilft dir zu neuen Kräften.

This medicine renews your strength.

Ich half ihr nach Kräften.

I helped her to the best of my ability.

I helped her as best I could.

Ich bemühte mich nach Kräften, nicht zu lachen.

I did everything I could not to laugh.

Das Gesetz ist nicht mehr in Kraft.

The law is no longer in force.

Unterschätze nicht die unglaubliche Kraft eines einfachen Lächelns und eines freundlichen Wortes.

Don't underestimate the incredible power of a simple smile and a kind word.

Tom, der es aus eigener Kraft zum Millionär brachte, hatte als Kind in bitterer Armut gelebt.

Tom, a self-made millionaire, had lived in abject poverty as a child.

Er ist immer noch im Vollbesitz seiner geistigen und körperlichen Kräfte.

He is still sound in mind and body.

Ich habe meine Kraft verloren.

I've lost my strength.

Er versuchte mit aller Kraft, den Bogen zu spannen und den Pfeil so weit wie möglich zu schießen.

He tried with all his might to stretch the bow and shoot the arrow as far as possible.

Wir versuchten mit aller Kraft, die Tür aufzubrechen.

We tried with might and main to break open the door.

Herkules, ein Held der griechischen Antike, der wegen seiner übermenschlichen Kraft gefeiert wurde, wurde Zeit seines Lebens vom Hass Junos, der Göttin der Geburt, der Ehe und der Fürsorge, von den Römern als Königin der Götter verehrt, verfolgt.

Hercules, an ancient Greek hero celebrated for his superhuman strength, was pursued throughout his life by the hatred of Juno, the goddess of birth, matrimony and care, worshiped as queen of gods by the Romans.

Nach einer kurzen Verschnaufpause konnte Tom mit frischer Kraft weiterarbeiten.

Tom was able to work with renewed vigour after taking a short break.

Schone deine Kräfte! Die wirst du noch nötig haben.

Save your energy. You're going to need it later.

Wenn du jetzt nach Kräften dich bemühst, wird das Glück dir tagen.

If you try your best now, happiness will come to you.

Mit aller Kraft versucht der Tiger aus dem Käfig zu entkommen.

The tiger is trying with all its might to escape from the cage.

Bald wird sie wieder an Kraft gewinnen.

She'll soon regain her strength.

She'll soon get her strength back.

Wichtig ist, ob du dich nach Kräften bemühst.

The important thing is whether you do your best or not.

Meine Mutter hat übernatürliche Kräfte.

My mom has psychic powers.

Habt ihr übernatürliche Kräfte?

Do you have psychic powers?

Das übersteigt meine Kräfte.

That's beyond my strength.

Kraft deiner Empfehlung erhielt Tom den Auftrag.

Tom got the job on the strength of your recommendation.

Das zweite newtonsche Gesetz besagt: „Kraft ist gleich der Veränderung des Impulses geteilt durch die Veränderung in der Zeit. Bei konstanter Masse ist die Kraft gleich Masse mal Beschleunigung.“

Newton's Second Law says: "Force is equal to the change in momentum per change in time. For a constant mass, force equals mass times acceleration".

Newton erkannte, dass zur Änderung der Geschwindigkeit oder der Bewegungsrichtung eines Objektes eine Kraft vonnöten ist.

Newton discovered that a force is required to change the speed or direction of movement of an object.

Die neuen Verkehrsbestimmungen treten morgen in Kraft.

The new traffic regulations come into force tomorrow.

Diese Steuer tritt ab morgen in Kraft.

This tax comes into force from today.

Das neue System tritt ab nächstem Monat in Kraft.

The new system comes into force from next month.

Tom sagt, dass er Gegenstände allein mit der Kraft seiner Gedanken bewegen könne.

Tom says that he can move objects using only the power of his mind.

Tom versuchte mit aller Kraft, Marias sexuellen Annäherungsversuchen zu widerstehen.

Tom did his best to resist Mary's sexual overtures.

Das Gesetz ist heute in Kraft getreten.

That law took effect today.

Erlangte Weisheit zu hinterfragen ist die treibende Kraft des Fortschritts.

Questioning received wisdom is the driving force behind progress.

Die Beschleunigung eines Körpers ist proportional zur Kraft, die auf ihn wirkt, und umgekehrt proportional zu seiner Masse.

The acceleration of a body is proportional to the force acting on the body and inversely proportional to the mass of the body.

Nach dem zweiten Newtonschen Gesetz wird durch Beschleunigung einer Masse eine Kraft erzeugt.

According to Newton's second law of motion, a force is produced when a mass is accelerated.

Es ist unglaublich, wie viel Kraft die Seele dem Körper zu verleihen mag.

It is incredible how much power the soul can give to the body.

Das Gesetz tritt in Kraft.

The law comes into effect.

Ich bin mit meiner Kraft am Ende. Es ist vorbei. Ich kann einfach nicht mehr.

I'm at the end of my strength. It's over. I can do no more.

In Worten steckt wirklich eine große Kraft – wenn man nicht zu viele aneinanderkettet.

Words have great power when you don't string too many together.

Krieg ist Friede. Freiheit ist Sklaverei. Unwissenheit ist Kraft.

War is peace. Freedom is slavery. Ignorance is strength.

Eine Kraft ist eine Vektorgröße und hat folglich sowohl einen Betrag als auch eine Richtung.

A force is a vector quantity so a force has both a magnitude and a direction.

Viele sagen von der Alchimie, dass diese der Herstellung von Gold und Silber diene. Doch für mich liegt hierin nicht das Ziel, sondern nur darin zu untersuchen, welche Wirkung und Kraft Arzneien innewohnt.

Many have said of Alchemy, that it is for the making of gold and silver. For me such is not the aim, but to consider only what virtue and power may lie in medicines.

In der Einheit liegt die Kraft.

In unity is strength.

Sie hat besondere Kräfte.

She has special powers.

Die Stille hat Kraft.

Silence has strength.

Ying und Yang sind eher einander ergänzende als entgegengesetzte Kräfte.

The Yin and the Yang are complementary rather than opposite forces.

Seine Kräfte schwinden.

His powers are on the wane.

His powers are fading.

Ihr Mut gab ihr Kraft.

Her courage supported her.

Stärke die Kraft des Geistes, damit sie dich in plötzlich hereinbrechendem Unglück schütze. Aber beunruhige dich nicht mit Einbildungen. Viele Befürchtungen sind die Folge von Erschöpfung und Einsamkeit.

Nurture strength of spirit to shield you in sudden misfortune. But do not distress yourself with imaginings. Many fears are born of fatigue and loneliness.

Stärke die Kraft des Geistes, damit sie dich in plötzlich hereinbrechendem Unglück schütze.

Nurture strength of spirit to shield you in sudden misfortune.

Unterschätze nicht deine eigene Kraft.

Don't underestimate your own strength.

Maria hat magische Kräfte.

Mary has magical powers.

Gewalt ist eine schwache Kraft.

Violence is a weak force.

Tom muss wieder zu Kräften kommen.

Tom needs to regain his strength.

Tom has to recover his strength.

Ich muss wieder zu Kräften kommen.

I need to regain my strength.

Tom hat keine Kraft mehr.

Tom has no more strength.

Tom schob mit voller Kraft.

Tom pushed with all his might.

Synonyme

Dampf:
steam
vapor
vapour
Dienst­mäd­chen:
handmaid
housemaid
Ei­fer:
alacrity
ardor
eagerness
enthusiasm
fervor
precipitancy
rush
verve
zeal
Ein­fluss:
influence
Elan:
go
vigor
vim
Ener­gie:
energy
Ge­walt:
violence
In­ten­si­on:
tenseness
Ka­ra­cho:
full tilt
Leis­tung:
performance
Mit­ar­bei­ter:
assistant
coworker
employee
Schwung:
momentum
Stär­ke:
amylum
corpulence
corpulency
excellence
potency
power
quantity
starch
strength
thickness
vigorousness
Tem­pe­ra­ment:
character
temperament
Ve­he­menz:
vehemence
Wucht:
impulse
kinetic energy
vehemence
weight

Antonyme

Schwä­che:
flaw
weakness

Englische Beispielsätze

  • Words, when well chosen, have such great force in them.

  • I went into the air force.

  • I tried to open the door with all my force.

  • We could not resist the force of his logic.

  • The force of the wind made it difficult to walk.

  • Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.

  • May the force be with you.

  • The same sentence could have the force of a command.

  • It was the triumph of civilization over force.

  • While we hate force, we recognize the need for law and order.

  • Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.

  • Try as you might, but you cannot force a belief onto someone else, much less your own self.

  • I consider the Jehovah's witnesses who knock on my door all the time to be no different from religious zealots trying to force their beliefs on me.

  • Tom always wanted to join the air force.

  • He said military force would not be needed.

  • When did you join the force?

  • This movie is a tour de force.

  • You can't force me to do anything I don't want to do.

  • You can't force Tom to do that.

  • You can't force me to do this.

Untergeordnete Begriffe

Ab­wehr­kraft:
resistance
Atom­kraft:
nuclear energy
Auf­triebs­kraft:
buoyant force
Fach­kraft:
professional
skilled employee
specialist
subject matter expert
trained assistant
Flieh­kraft:
centrifugal force
Füh­rungs­kraft:
executive
manager
Gra­vi­ta­ti­on:
gravitation
gravity
Heil­kraft:
healing power
Hilfs­kraft:
auxiliary
Kauf­kraft:
purchasing power
spending power
Kör­per­kraft:
physical
power
Lehr­kraft:
teacher
Nor­mal­kraft:
normal force
Putz­kraft:
cleaner
Rei­ni­gungs­kraft:
cleaner
cleaning operative
detergency
Scher­kraft:
shear force
shearing force
Schwer­kraft:
force of gravity
gravitation
gravity
Seh­kraft:
eyesight
vision
Si­cher­heits­kraft:
security forces
Streit­kraft:
armed forces
Trag­kraft:
load-bearing capacity (L=E)
Über­zeu­gungs­kraft:
persuasive power
Wasch­kraft:
washing efficiency
Was­ser­kraft:
water power
Wind­kraft:
wind energy
wind power
Zen­t­ri­fu­gal­kraft:
centrigual force

Kraft übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Kraft. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Kraft. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1919128, 3962640, 5325879, 917, 361104, 362729, 368331, 381114, 384192, 435892, 439592, 457354, 463764, 628887, 756821, 763912, 789460, 831359, 952487, 969681, 1250500, 1402520, 1425881, 1449955, 1494675, 1520099, 1639033, 1650535, 1656207, 1729931, 1765251, 1767365, 1793982, 1851683, 1877730, 1911233, 1919129, 2019729, 2082985, 2130508, 2137287, 2143547, 2170940, 2416644, 2416650, 2486132, 2521065, 2663946, 2688423, 2759851, 2943782, 2981938, 2994799, 3077637, 3118666, 3119990, 3142294, 3212738, 3252778, 3275342, 3306443, 3420463, 3439168, 3467793, 3467797, 3551369, 3692759, 3756355, 3962662, 3987194, 3987196, 3987197, 4442625, 4937596, 5073081, 5288822, 5319903, 5325880, 5499341, 5625006, 5709250, 5791517, 5829080, 5862538, 5949518, 6041475, 6116310, 6121769, 6150603, 6451612, 6617951, 6711589, 6712633, 6904424, 6948209, 7281288, 7425291, 7533592, 7636750, 7885554, 239777, 256998, 262319, 287765, 319662, 328607, 386688, 44692, 42110, 28807, 27133, 2262, 1935, 680139, 803226, 1395509, 1418058, 1457241, 1895795 & 1895796. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR