") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#op .ahead .search::placeholder{color:#D0A516}body.scrollpos-m #op .ahead .search::placeholder{color:#C0C0C0}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li,#m .list.none.csv p,#m .list.none.ssv p,#m .list.ddcsv p,#m .list.ddssv p,#m .list.none.ensv p{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body.dclf:not(.lang-de) #pcon .accept:after{content:"accept"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.dclf:not(.lang-de):not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"ACCEPT"}body.u-mb #pcon .deny,body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;margin-top:25px;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-jpn:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8, ")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-jpn:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-jpn:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8, ")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8, ")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-jpn:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8, "),#FFC400}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}}@media only print{#op:after{content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/Kraft/japanisch.html\A abgerufen am 03.05.2024 / aktualisiert am 03.05.2024"}}
Substantive Kraft Japanisch Was heißt »Kraft« auf Japanisch? Das Substantiv Kraft lässt sich wie folgt von Deutsch auf Japanisch übersetzen:
Deutsch/Japanische Beispielübersetzungen Die Kraft des Taifuns ließ nach.
台風の勢いはおとろえた。
Die Kraft des Taifuns nahm zu.
台風が勢いを増した。
Die Kraft der Strömung hat die Brücke mitgerissen.
流れの勢いが橋を押し流してしまった。
Der Mechanismus funktioniert durch die Kraft des Magnetismus.
その機械装置は、磁気の力 で動く。
Es wurden weitreichende Sicherheitsmaßnahmen in Kraft gesetzt.
徹底的な安全対策が実施された。
Ein neues Steuersystem tritt ab nächstem Jahr in Kraft.
新しい税制は、来年から実施される。
Das System wird bald in Kraft treten.
その組織はまもなく実施されます。
Bildung ist eine Kraft, die Fortschritt mit sich bringt.
教育は進歩をもたらす力 だ。
Er widmet sich immer mit ganzer Kraft seiner Arbeit.
彼はいつも仕事に全力 を注ぐ。
Ich kann dieses Problem nicht aus eigener Kraft lösen.
私は自分の力 でその問題を解くことができない。
Er arbeitet mit ganzer Kraft.
彼は一生懸命働く。
Sie arbeitete mit aller Kraft und kompensierte die verlorene Zeit.
彼女は一生懸命に働いて、失った時間の埋め合わせをした。
Er vollendete die Aufgabe aus eigener Kraft.
彼は独力 でその仕事を完成しました。
Du musst nur mit aller Kraft lernen, dann wirst du bestimmt die Prüfung bestehen.
一生懸命勉強しさえすれば、試験に合格できるでしょう。
Ich habe mich mit aller Kraft bemüht, aber es war wieder ein Misserfolg.
私は全力 を尽くしたが再び失敗しただけだった。
Mit der Kraft der Fantasie können wir sogar durch den Weltraum reisen.
空想の力 で、宇宙旅行も出来る。
Dieser Ring ist ein magischer Gegenstand, der seinem Träger große Kräfte verleiht.
この指輪は、使用者に大いなる力 を与えるマジックアイテムだ。
Um nicht durch die Prüfung zu fallen, musst du mit aller Kraft lernen.
落第しないように一生懸命勉強しなさい。
Indem sie einen Teilzeitjob annehmen, wird es für Studenten möglich, aus eigener Kraft die Studiengebühren aufzubringen.
アルバイトをすることで、学生は自力 で学費を捻出することが可能になります。
Er arbeitete mit aller Kraft, um seinen Erfahrungsmangel wettzumachen.
彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
Alle Offiziere und Soldaten vereinten ihre Kräfte zum Gegenangriff.
すべての将兵が力 を合わせて反撃した。
Meine Kraft hat nachgelassen.
私は体力 が衰えた。
Als ich jenen Unfall sah, erkannte ich auf schmerzliche Weise die Kraft der Natur.
あの事故を見て自然の力 を痛感した。
Er ist jemand, der es aus eigener Kraft geschafft hat.
立志伝中の人。
彼は立志伝中の人物だ。
Nichts verleiht einem Künstler so viel Kraft wie das Bewusstsein, dass es wenigstens einen Menschen gibt, der das, was er geschaffen hat, mit den Augen großer Liebe betrachtet.
自分の作ったものを熱愛の眼を以て見てくれる一人の人があるという意識ほど、美術家にとって力 となるものはない。
Tom rannte aus voller Kraft.
トムは全力 で走った。
Das Gesetz ist nicht mehr in Kraft.
その法律にはもはや効力 はない。
Die Nutzungsbedingungen treten am 20.10.2003 in Kraft.
本規約は2003年10月20日から施行するものとする。
Wichtig ist, ob du dich nach Kräften bemühst.
大事なのは全力 を尽くすかどうかだ。
Ich habe nicht die Kraft dazu.
それをやる元気はないよ。
Ich habe zum Leben keine Kraft mehr.
もうね、生きる気力 がないの。
Ich bin am Ende meiner Kräfte.
もう限界だ。
Tom will es aus eigener Kraft schaffen.
トムは自力 でそれをやりたいんだよ。
Tom widmet sich von seiner Heimat Boston aus mit ganzer Kraft seinen Live-Auftritten.
トムは地元ボストンを拠点として精力 的にライブ活動を行っている。
Seine Kraft lässt nach.
彼の体力 は弱まりつつある。
Ich will mich nach Kräften bemühen.
私は思いきり働きたい。
Ich probierte mit aller Kraft, die Tür aufzukriegen.
私は渾身の力 をこめてその戸を開けようとした。
Kraft übersetzt in weiteren Sprachen: Quellen:
[Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Kraft. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org , CC BY-SA 3.0 [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Kraft. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de , CC BY-SA 4.0 [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 368517 , 368518 , 368519 , 369590 , 369648 , 369649 , 369650 , 396898 , 399458 , 400557 , 404321 , 404579 , 405140 , 406135 , 416316 , 435892 , 457354 , 463764 , 467234 , 722945 , 808669 , 943820 , 1078533 , 1680980 , 2486132 , 2694628 , 2759851 , 3335199 , 3439168 , 8877006 , 8877126 , 8909276 , 9436917 , 10653105 , 11498264 , 12186607 & 12206602 . In: tatoeba.org , CC BY 2.0 FR