Was heißt »Ge­walt« auf Englisch?

Das Substantiv Ge­walt lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • violence

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Cesar Chavez bat die Streikenden, auf Gewalt zu verzichten, selbst wenn die Farmbesitzer und ihre Helfer manchmal Gewalt anwendeten.

Cesar Chavez asked that strikers remain non-violent even though farm owners and their supporters sometimes used violence.

Tom fürchtet sich mehr vor Opfern von Gewalt einer Mehrheit, als vor denjenigen, die gegen diese Mehrheit Gewalt ausüben.

Tom is afraid of people who are more likely to be victims of violence at the hands of the majority than perpetrators of violence against it.

Suche nicht den Ausweg in der Gewalt.

Don't resort to violence.

In dieser Stadt gibt es beinah keine Gewalt.

There is almost no violence in that city.

Die Gewalt ist die letzte Zuflucht der Inkompetenz.

Violence is the last refuge of incompetence.

Die Würde des Menschen ist unantastbar. Sie zu achten und zu schützen ist Verpflichtung aller staatlichen Gewalt.

The dignity of man is inviolable. To respect and protect it is the duty of all state authority.

Gewalt ist zwar nicht unbedingt die beste, aber manchmal eben doch eine Lösung.

Violence isn't necessarily the best thing, but sometimes it's a solution.

Viele Eltern glauben, dass es im Fernsehen zu viel Gewalt gibt.

Many parents believe that there is too much violence on TV.

Aufgrund der Gewalt in den Straßen wurden die Menschen aufgefordert, zu Hause zu bleiben.

People were told to stay indoors because of the violence in the streets.

Die Gewalt hielt zwei Wochen lang an.

The violence lasted for two weeks.

Ein Mann zu sein ist bei weitem der größte Risikofaktor für Gewalt.

Maleness is by far the biggest risk factor for violence.

Güte tut mehr als Gewalt.

Goodness does more than violence.

Kindness does more than violence.

Wir können Gewalt nicht leiden.

We dislike violence.

We can not endure violence.

We can not bear violence.

We can not suffer violence.

Wir mögen keine Gewalt.

We don't like violence.

Man überzeugt nicht durch Gewalt.

People are not convinced through violence.

One doesn't convince through violence.

Wir verabscheuen Gewalt.

We abhor violence.

We hate violence.

Kann man den Einsatz von Gewalt rechtfertigen?

Can one justify the use of violence?

Er glaubte daran, dass die Schwarzen ihren Kampf um Gleichberechtigung ohne Gewalt gewinnen könnten.

He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.

Sie war Opfer häuslicher Gewalt.

She was the victim of domestic violence.

Es liegt an der Regierung, gegen Gewalt zu handeln.

It is up to the government to take action on violence.

Im Fernsehen wird Gewalt gezeigt, und das beeinflusst vor allem junge Leute.

Television shows violence, which influences, above all, younger people.

In dieser Gegend herrscht Gewalt.

This is a violent neighborhood.

This neighborhood is violent.

This neighbourhood is violent.

This is a violent neighbourhood.

Tom schreckt selbst vor Gewalt nicht zurück, um seinen Willen durchzusetzen.

Tom is ready to resort to violence in order to get what he wants.

List geht über Gewalt.

Cunning ignores violence.

Das war der Triumph der Zivilisation über die Gewalt.

It was the triumph of civilization over force.

Gewalt bringt eben die besten Einschaltquoten.

If it bleeds, it leads.

Die Menschen hatten Gewalt satt.

The people were through with violence.

Tom wird Gewalt anwenden.

Tom will use force.

Bildung ist das beste Mittel gegen Gewalt.

Education is the best antidote against violence.

Er sagte, militärische Gewalt sei nicht vonnöten.

He said military force would not be needed.

Ich verabscheue Gewalt.

I abhor violence.

Es gelang Tom, das Fenster mit Gewalt zu öffnen.

Tom managed to force the window open.

Beschönige nicht die Gewalt!

Do not prettify the violence!

Die Polizei sucht nach Zeugen eines Falls von Gewalt im Straßenverkehr, bei dem am Wochenende einem Mann von einer Frau mit einem Baseballschläger die Windschutzscheibe zerschlagen wurde.

Police are seeking witnesses to a road rage incident at the weekend, in which a man had his windscreen smashed by a woman wielding a baseball bat.

Gewalt geht vor Recht, das klagt manch armer Knecht.

Might before right is the complaint of many a poor servant.

Das war sinnlose Gewalt.

This was senseless violence.

Koreanische Psychiatrien wurden bereits mit Konzentrationslagern verglichen. Es heißt, dass Patienten wie Tiere behandelt werden, die eher Gewalt und Misshandlungen ausgesetzt als einer Therapie unterzogen werden.

Korean mental hospitals have been compared to concentration camps. Patients are said to be treated like animals who are subjected to violence and maltreatment rather than therapy.

Gemäß eines neuen Berichts ist für Mädchen die Wahrscheinlichkeit höher als für Jungen, unter schlechter Ernährung, Armut und Gewalt zu leiden und eine Ausbildung verweigert zu bekommen.

Girls are more likely than boys to be malnourished, suffer poverty, face violence and be refused an education, according to a new report.

Ich kann Gewalt nicht ausstehen.

I can't stand violence.

Es war ein Fall von höherer Gewalt.

It was an act of God.

Gewalt muss ausgemerzt werden.

Violence must be eradicated.

Gewalt fängt dort an, wo Geduld aufhört.

Violence begins where patience ends.

Warum gibt es so viel Gewalt auf der Welt?

Why is there so much violence in the world?

Die Situation artete in Gewalt aus.

The situation resulted in violence.

Tom verabscheut Gewalt.

Tom abhors violence.

Tom versuchte, die Puzzleteile mit Gewalt zusammenzustecken.

Tom tried to force the puzzle pieces to fit together.

Der Präsident der Vereinigten Staaten stachelt zu Gewalt gegen die freie Presse auf.

The President of the United States is inciting violence against the free press.

Gewalt ist ein Mangel an Liebe.

Violence is an absence of love.

Gewalt ist niemals annehmbar.

Violence is never acceptable.

In Anbetracht der zerstörerischen Gewalt moderner Waffen ist die Erhaltung des Friedens nicht nur ein Ziel, sondern eine heilige Verpflichtung.

With the destructive power of today's weapons, keeping the peace is not just a goal; it's a sacred obligation.

Auf den Straßen herrschen Chaos und Gewalt.

There is violence and chaos in the streets.

Die Versicherungspolice deckt nicht die Kosten von Fällen höherer Gewalt, wie Hurricans und Erdbeben.

The insurance policy does not cover acts of God, such as hurricanes or earthquakes.

Gewalt wird nicht geduldet.

Violence will not be tolerated.

Da kommt mir zu viel Gewalt vor.

There's too much violence for me.

Tom wurde das Auto mit Gewalt weggenommen.

Tom was carjacked.

Infolge von Umweltverschmutzung sterben im Jahr mehr Menschen als durch Krieg und Gewalt.

Pollution kills more people around the world every year than war and violence.

Tom wurde wegen häuslicher Gewalt angeklagt, nachdem er Maria mit einem Keks beworfen hatte.

Tom was charged with domestic violence after he tossed a biscuit at Mary.

Der Polizist löste die Situation ohne Anwendung von Gewalt.

The police officer resolved the situation without resorting to violence.

Tom löste die Situation ohne Anwendung von Gewalt.

Tom resolved the situation without resorting to violence.

Gewalt ist eine schwache Kraft.

Violence is a weak force.

Wenn Sie diesen Bereich nicht verlassen, sind wir befugt, Sie mit Gewalt zu entfernen.

If you do not leave this area, we are authorized to remove you by force.

Maria verabscheut Gewalt.

Mary abhors violence.

Frauen sind im Bürgermeisteramt mehr als doppelt so häufig psychologischen Misshandlungen und fast dreimal so häufig körperlicher Gewalt ausgesetzt wie Männer.

Female mayors are more than twice as likely as males to experience psychological abuse and almost three times as likely to experience physical violence.

Tom versuchte, die Teile mit Gewalt ineinanderzufügen.

Tom tried to force the pieces to fit together.

Gewalt erzeugt Gegengewalt.

Violence begets violence.

Der Lehnsherr hatte absolute Gewalt über seine Untertanen.

The lord held absolute power over his subjects.

Die Gewalt hat in den letzten Jahren zugenommen.

Violence has increased in recent years.

Die Demokraten haben die Gewalt über den Kongress verloren.

The Democrats lost control of Congress.

Gewalt haben wir von euch gelernt.

We learned violence from you.

Sagen Sie nein zu Hass und Gewalt!

Say no to hatred and violence.

Er verabscheut Gewalt.

He abhors violence.

Sie verabscheut Gewalt.

She abhors violence.

Wir leben in einer Zeit, wo alles mit Gewalt geregelt wird.

We live in an age where everything is settled through violence.

Manchmal bringt Gewalt etwas.

Sometimes violence is useful.

Trinken führt zu Gewalt und Armut und zerstört Familien.

Drink leads to violence and poverty and destroys families.

Es gibt keinen Grund, auf Gewalt zurückzugreifen.

There's no need to resort to violence.

Am Ende siegt nicht die Gewalt, sondern die Gerechtigkeit.

It is justice, and not might, that wins in the end.

Denn Gewalt und Beleidigungen umgeben uns alle und richten sich in der Regel gegen diejenigen, die sie hervorgerufen haben.

For violence and insults surround us all, and usually turn against those who have given rise to them.

Was bedeutet Gewalt?

What does violence mean?

Gewalt ist die einzige Antwort.

Violence is the only answer.

„Meine Eltern haben mich geschlagen, und mir hat's nicht geschadet.“ – „Wenn du Gewalt gegen wehrlose Kinder befürwortest, hat's dir wohl doch geschadet.“

"My parents beat me and I turned out fine." "If you're advocating violence against defenseless children, you did not 'turn out fine.'"

Wenngleich wir Gewalt hassen, erkennen wir doch die Notwendigkeit von Recht und Ordnung an.

While we hate force, we recognize the need for law and order.

Wenn die Gewalt zur Tür hereinkommt, entfleuchen Gesetz und Gerechtigkeit durch den Schornstein.

When violence comes through the door, law and justice go out through the chimney.

Die DVD nicht mit Gewalt einlegen, sondern mit Gefühl!

Don't force the DVD into the player, be gentle.

Wer nicht bereit bist, die Zivilisation mit Gewalt zu verteidigen, der muss bereit sein, sich mit der Barbarei abzufinden.

If you are not prepared to use force to defend civilization, then be prepared to accept barbarism.

Mir mißfallen Dinge, die Gewalt unterstützen.

I dislike stuff that supports violence.

Synonyme

Be­herr­schung:
control
domination
Dampf:
steam
vapor
vapour
Herr­schaft:
lordship
Ka­ra­cho:
full tilt
Kraft:
force
Macht:
might
potency
power
Po­w­er:
power
Schwung:
momentum
Stär­ke:
amylum
corpulence
corpulency
excellence
potency
power
quantity
starch
strength
thickness
vigorousness
Ve­he­menz:
vehemence
Wucht:
force
impulse
kinetic energy
vehemence
weight

Sinnverwandte Wörter

Druck:
pressure
Zwang:
force

Englische Beispielsätze

  • Rape is always a crime of violence.

  • I fear neither his violence nor his weapons.

  • Do you want to cause a new outbreak of violence?

  • Do they want to cause a new outbreak of violence?

  • Do you want to provoke a new outbreak of violence?

  • Inter-family is more likely than intra-family conflict to result in violence. Or is it?

  • These streets see more and more outbreaks of vigilante violence.

  • I can't put up with his violence any longer.

Untergeordnete Begriffe

Waf­fen­ge­walt:
armed force
force of arms

Ge­walt übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Gewalt. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Gewalt. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1185499, 5065252, 419095, 451259, 510353, 562540, 622510, 707516, 707521, 951476, 966147, 1206406, 1315653, 1386472, 1434555, 1550165, 1562160, 1594589, 1678731, 1795665, 1803312, 1935293, 1940731, 2081812, 2097622, 2192599, 2194895, 2217514, 2306987, 2324921, 2435232, 2739372, 2760835, 2852916, 3112646, 3130833, 3759069, 3809975, 4537404, 4736049, 4884070, 5123871, 5428662, 5449303, 5559636, 5568440, 6146035, 6177870, 6177903, 6296608, 6308017, 6464078, 6551758, 6576746, 6625115, 6966992, 6972014, 7233350, 7233353, 7281288, 7338789, 7697051, 8212744, 8224412, 8388618, 8538140, 8661658, 8688497, 8908374, 9951665, 9982549, 9982550, 10127566, 10451194, 10511611, 10733341, 10953838, 10984631, 11519755, 12005395, 12126969, 12198202, 12206611, 12279050, 12389884, 12423417, 5198047, 7760766, 7770285, 7770287, 7946212, 2082640, 792715 & 287537. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR