") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#op .ahead .search::placeholder{color:#D0A516}body.scrollpos-m #op .ahead .search::placeholder{color:#C0C0C0}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li,#m .list.none.csv p,#m .list.none.ssv p,#m .list.ddcsv p,#m .list.ddssv p,#m .list.none.ensv p{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body.dclf:not(.lang-de) #pcon .accept:after{content:"accept"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.dclf:not(.lang-de):not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"ACCEPT"}body.u-mb #pcon .deny,body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;margin-top:25px;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#c .sbc>.sc .box>.st{display:block;line-height:1em;letter-spacing:.1em;font-weight:700;border-top:3px solid #F2F2F2}#c .sbc>.sc .box>.st>span{display:inline-block;padding:7px 3px 0 1px;margin-top:-3px;border-top:3px solid #FFC400}#c .sbc>.sc form.search{overflow:hidden;position:relative;border-radius:12px 2em 2em 12px;border:1px solid #FFC400;padding:0}#c .sbc>.sc form.search:hover,#c .sbc>.sc form.search:has(input:focus){border-color:#F9A825}#c .sbc>.sc form.search>input[type=text]{box-sizing:border-box;width:100%;padding:3px 90px 3px 8px;letter-spacing:.02em}#c .sbc>.sc form.search>input[type=submit]{position:absolute;z-index:1;right:-1px;top:-1px;bottom:-1px;font-weight:700;letter-spacing:.1em;color:#FFF;background:#FFC400;padding:0 8px 0 10px;cursor:pointer;border-radius:2em}#c .sbc>.sc form.search>input[type=submit]:hover{color:#000;background:#FFD740}#c .sbc>.sc ins{display:none}#c .bookrcmd li{box-sizing:border-box;position:relative;font-size:.8em;line-height:1.4em;margin-bottom:12px}#c .bookrcmd ul:after{display:block;text-align:right;font-size:.7em;letter-spacing:.03em;line-height:1em;color:#666;content:"*Affiliatelinks";margin-top:-5px}#c .bookrcmd li a:hover{text-decoration:none}#c .bookrcmd li picture{float:left;margin-right:10px}#c .bookrcmd li .title{display:block;font-weight:700;margin:1px 0}#c .bookrcmd li a:hover .title{text-decoration:underline}#c .bookrcmd li .extra{display:block;color:#333;line-height:1.25em}#c .bookrcmd li a:hover .extra{color:#000}#c .bookrcmd li .extra:after{color:#666;content:" *"}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-eng:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-eng:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-eng:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-eng:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,"),#FFC400}#c .bookrcmd li{float:left;width:50%}#c .bookrcmd li:nth-child(2n+1){clear:both;padding-right:6px}#c .bookrcmd li:nth-child(2n){padding-left:6px}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}#c .sbc{position:relative}#c .sbc .tab{margin-left:0}#c .sbc>.ac{float:left;width:100%;min-height:2000px;margin-right:330px}#c .sbc>.ac>.w{border-right:1px solid #F2F2F2;padding-right:30px;min-height:100%;margin-right:330px}#c .sbc>.sc{display:block;position:absolute;top:0;right:0;bottom:0;width:300px}#c .sbc>.sc .stop{top:70px}#c .sbc>.sc ins{display:block}#c .bookrcmd li:nth-child(2n+1),#c .bookrcmd li:nth-child(2n){clear:none;padding:0}#c .bookrcmd li:nth-child(3n+1){clear:both;padding-right:8px}#c .bookrcmd li:nth-child(3n+2){padding:0 4px}#c .bookrcmd li:nth-child(3n){padding-left:8px}#c .bookrcmd li{width:33.33%}#c .bookrcmd li{width:33.33%}#c .sbc>.sc .bookrcmd li{float:none;width:auto}#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n+1),#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n+2),#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n){clear:none;padding:0}#m dl.trseli>div{display:block}#m dl.trseli dt{font-weight:700}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}#c .sbc .tab{margin-left:25px}#m dl.trseli>div{display:grid}#m dl.trseli dt{font-weight:400}}@media only print{#op:after{content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/komisch/englisch.html\A abgerufen am 03.05.2024 / aktualisiert am 03.05.2024"}}
Was heißt »komisch« auf Englisch?
Das Adjektiv komisch lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:
Deutsch/Englische Beispielübersetzungen
Dieser Joghurt schmeckt komisch.
This yoghurt tastes weird.
Vater sagt gerne komische Sachen.
Daddy loves to say funny things.
Sein Benehmen auf der Party war so komisch, dass ich nicht anders konnte als zu lachen.
His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing.
His behaviour at the party was so funny that I couldn't help laughing.
Die komischen Szenen des Stückes waren übertrieben.
The comic scenes in the play were overdone.
Woher weißt du, dass sie dich nicht nur komisch angeschaut haben, weil du ein drolliges Gesicht hast?
How do you know they're not just giving you a weird look because you have a funny face?
Eine Person mit einer neuen Idee ist ein komischer Kauz, bis die Idee Erfolg hat.
A person with a new idea is a crank until the idea succeeds.
Kommt es dir komisch vor, dass sogar ich ein Mann bin?
Is it strange for you that even I’m a man?
Wusstest du, dass du komische Socken anhattest?
Did you know that you were wearing odd socks?
Du bist komisch - ich mag dich.
You're weird - I like you.
Er ist manchmal komisch.
He's strange sometimes.
Es ist komisch, dass uns niemand kennt.
It's strange that nobody knows us.
Der Kaffee schmeckt heute komisch.
The coffee tastes funny today.
Es mag komisch klingen, aber was sie sagte, stimmt.
Even though it sounds strange, what she said is true.
Er hat komische Ideen.
He has queer ideas.
Es schien komisch, aber er wusste keine Neuigkeiten.
Strange to say, he didn't know the news.
Das kommt mir komisch vor.
That seems strange to me.
Sein wie mit einem Lineal gezogener Mittelscheitel verlieh ihm ein unfreiwillig komisches Aussehen.
His centre-parting, as exact as if it had been measured with a ruler, gave him an unintentionally comic appearance.
Er ist ein komischer Vogel.
He's a weird guy.
He's a strange guy.
Wir finden es gar nicht komisch.
We are not amused.
Achtung: Das chilenische Spanisch kann sich anderswo komisch anhören.
Warning: Chilean Spanish may sound weird in any other place.
Hörst du auch dieses komische Geräusch?
Can you hear that strange noise as well?
Do you hear that strange noise, too?
Ihr Hut sah sehr komisch aus.
Her hat looked very funny.
Ist meine neue Frisur komisch?
Is my new hair style funny?
Es ist komisch, dass du nichts über ihre Hochzeit weißt.
It is strange that you know nothing about her wedding.
Das ist komisch.
This is weird.
This is funny.
Ich bin etwas komisch.
I'm a bit strange.
Irgendwie kommt mir das komisch vor.
It seems somehow odd to me.
Fast wäre es komisch gewesen.
It was almost funny.
Das war überhaupt nicht komisch.
It was not at all funny.
So komisch es auch klingen mag, aber Tom hat recht.
As strange as it may sound, what Tom said is true.
Diese Milch schmeckt komisch.
This milk tastes odd.
This milk tastes funny.
Findest du das komisch?
Do you think it's funny?
Welch komischer Mann!
What a funny man!
Ich habe ein komisches Gefühl.
I have a funny feeling.
Er benimmt sich komisch in letzter Zeit.
He's been acting odd lately.
Ich komme mir eigentlich recht komisch vor.
I'm really feeling kind of strange.
Tom ist etwas komisch.
Tom is a bit strange.
Tom is a little odd.
Sie ist ein komischer Vogel.
She's a weird one.
Es ist komisch, dass das nicht funktioniert.
It's strange that this isn't working.
Sie schauten mich komisch an.
They looked at me funny.
Du warst schon immer etwas komisch.
You were always a little strange.
Mir kam da gleich etwas komisch vor.
I sensed immediately that something was wrong.
„Was ist denn das wieder für ein komischer Typ?“ – „Ich habe keine Ahnung. Der war einfach plötzlich da.“
"Who's that strange bloke?" "No idea. He was just there all of a sudden."
Etwas ist heute komisch mit Tom.
There's something strange about Tom today.
Die Waschmaschine hört sich komisch an.
The washing machine is making a strange sound.
Toms Nachbar ist irgendwie komisch.
The man who lives next to Tom is quite peculiar.
Es kommt mir komisch vor, dass sich zu dieser Tageszeit keiner auf der Straße blicken lässt.
I think it strange that there is no one on the street at this time of the day.
I find it odd that there isn't anyone on the street at this hour.
Manchmal bist du komisch.
You're strange sometimes.
Das war ziemlich komisch.
That was pretty funny.
Tom schaut mich komisch an.
Tom is looking at me funny.
Deine Stimme ist komisch. Was ist los?
Your voice sounds odd. What's wrong?
Du bist ein komischer Vogel, aber ich mag dich.
You're a weird one, but I like you.
Du hast eine komische Stimme. Was ist passiert?
Your voice is funny. What's happened?
Du hast eine komische Stimme. Ist etwas passiert?
Your voice is strange. Has something happened?
Your voice sounds strange. Has something happened?
Jungen sind manchmal komisch.
Boys are strange sometimes.
Mädchen sind manchmal komisch.
Girls are strange sometimes.
Kommt es euch nicht komisch vor?
Doesn't it seem strange to you?
Tom ist komisch.
Tom's strange.
Tom's weird.
Tom is odd.
Sie hat eine komische Ausdrucksweise.
She has an amusing turn of phrase.
She's got an amusing turn of phrase.
Iss das nicht, wenn du meinst, es riecht komisch.
Don't eat that if you think it smells funny.
Du hast eine komische Lache.
You have a funny laugh.
Das hört sich komisch an.
It sounds strange.
Es hört sich komisch an, aber es fiel mir nicht auf.
Strange to say, I didn't notice it.
Du hörst dich komisch an. Was hast du?
Your voice is strange. What's wrong?
Das war sehr komisch.
That was really weird.
Du benimmst dich ganz komisch. Was ist los?
You're acting really weird. What's wrong?
Er ist ein komischer Kauz.
He's a strange character.
He's an odd character.
He's an odd fellow.
He's a strange fellow.
He's a queer bird.
He's a queer customer.
Du bist ein komischer Vogel!
You're a rum old bird!
You're a funny one!
Tom ist nicht komisch.
Tom isn't weird.
Tom riecht komisch.
Tom smells weird.
Tom roch komisch.
Tom smelled funny.
Es war überaus komisch.
It was hilarious.
Warum sieht Tom komisch aus?
Why does Tom look funny?
Hier geht es komisch zu.
This place is weird.
Warum bist du so komisch?
Why are you so odd?
Tom ist ein bisschen komisch.
Tom is a little strange.
Mein Nachtisch kam mir komisch vor.
My pudding looked strange to me.
Sami ist komisch.
Sami is weird.
Kommt es dir nicht komisch vor, dass er so früh nach Hause gekommen ist?
Don't you think it's strange he came home so early?
Tom spricht komisch.
Tom speaks strangely.
Ist das komisch?
Is that weird?
Is it strange?
Bin ich komisch?
Am I weird?
Was ist das für ein komischer Geruch?
What's that funny smell?
Es war eine komische Situation.
It was a strange situation.
Er ist furchtbar komisch.
He is terribly funny.
Mir kommt das komisch vor.
I think it's strange.
Das ist wirklich komisch.
This is really funny.
Dass Tom das nicht bemerkt hat, ist schon komisch.
It's funny that Tom didn't notice that.
Die Mundspülung dieser Marke schmeckt komisch.
This brand of mouthwash tastes weird.
This brand of mouthwash tastes funny.
Er ist ein berühmter chinesischer Meister des komischen Dialogs.
He is a renowned Chinese master of comic dialogue.
Klingt mein Französisch komisch?
Does my French sound weird?
Sami machte komische kleine Anmerkungen.
Sami made strange little remarks.
Es ist ganz komisch, hier Sätze ohne englische Fassung zu finden.
It feels odd finding sentences on here without any English versions.
Du hast vielleicht komische Ideen!
You've got some strange ideas!
Findest du das nicht komisch?
Don't you think it's funny?
Er ist komisch.
He's weird.
Tom hat eine komische Art zu lachen, nicht wahr?
Tom has a funny way of laughing, doesn't he?
Du riechst komisch.
You have a weird smell.
Du redest komisch.
You talk weirdly.
Ein komischer Typ sieht uns an.
There's a strange guy looking at us.
Synonyme
- seltsam:
- bizarre
- eerie
- seldsome
- strange
- uncanny
- weird
Englische Beispielsätze
I gave him a comic to read.
Tom was reading a comic book.
Tom read a comic book.
I often read comic books.
Do you often read comic books?
I love reading comic books.
Tom owns a comic book store.
I don't read comic books anymore.
My little brother wanted to read that comic you lent me the other day, so I'll be returning it after he's done.
Did Marika translate any comic books from Japanese into Finnish?
I like comic books.
He sent me a comic book from Germany.
Don't spend all your money on comic books.
Fans of the original comic had a field day with the myriad continuity issues of the movie adaptation.
I borrowed this comic from his sister.
She was absorbed in reading comic books.
I read comic books.
Well, I bake bread, listen to music, or read comic books.
Your comic books are on the shelf.
Komisch übersetzt in weiteren Sprachen: