Was heißt »ha­ben« auf Russisch?

Das Verb »ha­ben« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:

  • иметь

Deutsch/Russische Beispielübersetzungen

Ich habe mich immer gefragt, wie es wäre, Geschwister zu haben.

Мне всегда было интересно, как это - иметь братьев и сестер.

Du hast Glück gehabt, dass er dich nicht gebissen hat.

Тебе повезло, что он не укусил тебя.

Unsere Meinung ist eine Idee, die wir haben; unsere Überzeugung eine Idee, die uns hat.

Наше мнение - это идея, которую мы имеем; наше убеждение - это идея, которая имеет нас.

Dann haben wir ein Problem...

Тогда у нас есть одна проблема...

Danke, dass Sie mir letzten Endes erklärt haben, warum die Leute mich für einen Idioten halten.

Спасибо за то, что наконец объяснили, почему люди принимают меня за идиота.

Ich habe eine Lösung gefunden, aber ich habe sie so schnell gefunden, dass es nicht die richtige Lösung sein kann.

Я нашел решение, но я нашел его настолько быстро, что оно определенно не может быть верным.

In den 1950ern sagte man den Finnen nach, eine der ungesündesten Ernährungsweisen der Welt zu haben.

В 1950-е годы финский образ питания считался одним из самых нездоровых в мире.

Arm ist nicht, wer zu wenig besitzt, sondern, wer zu viel haben möchte.

Бедный не тот, кто слишком малым владеет, а тот, кто слишком многого желает.

Da du nicht überrascht bist, denke ich, musst du es gewusst haben.

Поскольку ты не удивлён, я думаю, ты знал это.

He, ich habe vielleicht kein Geld, aber ich habe immer noch meinen Stolz.

Эх, у меня может быть и нет денег, но у меня всё ещё есть гордость.

Du hast mich gefunden, wo sonst niemand gesucht hat.

Ты меня нашёл там, где больше никто не искал.

Nicht wollen ist das Gleiche wie haben.

Не желать обладать - всё равно что обладать.

Was bedeutet es, im 21. Jahrhundert einen gebildeten Verstand zu haben?

Что это значит, в XXI веке иметь просвещенный разум?

Wir haben einen Papst.

У нас есть Папа.

Wenn ich Leute frage, was sie in Bezug aufs Gymnasium am meisten bedauern, sagen fast alle das Gleiche: dass sie so viel Zeit verschwendet haben.

Когда я спрашиваю людей, о чём они в связи со школой жалеют больше всего, то почти все отвечают мне, что они потратили впустую слишком много времени.

Wir haben die Schlacht gewonnen.

Мы выиграли битву.

Es ist praktisch, einen Laptop zu haben.

Очень практично иметь ноутбук.

Die meisten Leute haben große Unlust, früh aufzustehen, selbst wenn sie es müssen.

Большинство людей рано встают очень неохотно, даже если им нужно.

Echte Frauen haben Kurven.

У настоящих женщин есть формы.

Wir jagen einem idealen Leben hinterher, weil wir in uns den Anfang und die Möglichkeit dazu haben.

Нас преследуют представления о хорошей жизни, и это потому, что внутри нас есть для неё зачатки и возможности.

Die Wände haben Ohren.

У стен есть уши.

Sie haben den falschen Schlüssel genommen.

Вы взяли не тот ключ.

Ich weiß nicht, ob ich Zeit dazu habe.

Я не знаю, будет ли у меня на это время.

Aus irgendeinem Grund hat das Mikrofon gerade nicht funktioniert.

Микрофон по какой-то причине до этого не работал.

Die letzte Person, der ich meine Idee erzählt habe, dachte, ich wäre bekloppt.

Последний человек, которому я рассказал свою идею, решил, что я сумасшедший.

Das ist das Dümmste, was ich je gesagt habe.

Это самая глупая вещь, которую я когда-либо говорил.

Wahrscheinlich war es das, was ihre Entscheidung beeinflusst hat.

Скорее всего, это и повлияло на их решение.

Wie viele enge Freunde hast du?

Сколько у тебя близких друзей?

Jeder Mensch, der allein ist, ist allein, weil er Angst vor den anderen hat.

Каждый одинокий человек одинок из-за страха перед окружающими.

Ich bin kein Künstler. Ich hatte niemals das Zeug dazu.

Я не художник. Я совсем не гожусь для этого.

Ich bin ein Mensch, der viele Fehler hat, aber diese Fehler können leicht korrigiert werden.

Я человек с недостатками, но это недостатки, которые могут быть легко устранены.

Ich denke, ich habe dazu eine Theorie.

Думаю, у меня есть теория на этот счёт.

Ich habe kein Konto in diesen Foren.

У меня нет учетной записи на этих форумах.

Ich denke, dass mein Zusammenleben mit dir deine Lebensweise beeinflusst hat.

Я думаю, наше совместное проживание повлияло на твой стиль жизни.

Danach gehe ich, aber dann merke ich, dass ich meinen Rucksack vergessen habe.

Потом я ушел оттуда, но понял, что забыл сумку.

Obwohl er sich entschuldigt hat, bin ich immer noch wütend.

Несмотря на то, что он извинился, я все ещё в бешенстве.

Wenn ich dich erschrecken wollte, würde ich dir erzählen, was ich vor ein paar Wochen geträumt habe.

Если бы я хотел напугать тебя, я бы рассказал тебе, что мне снилось несколько недель назад.

Was hast du geantwortet?

Что ты ответил?

Was für andere Optionen habe ich?

Какие у меня ещё варианты?

Ich habe nicht viel von einem Reisenden.

Во мне нет тяги к путешествиям.

Aber im Ernst, die Episode 21 hat mich fast vor Lachen weinen lassen.

На самом деле я смеялся до слёз над эпизодом 21.

"Daran habe ich nie gedacht", sagte der alte Mann. "Was sollen wir tun?"

"Я никогда не задумывался об этом", - сказал старик. - "Что же нам делать?"

Ich weiß nicht, ob ich es noch habe.

Я не знаю, есть ли все еще у меня это.

Was denkst du, was ich gerade gemacht habe?

Как ты думаешь, что я только что сделал?

Wieso tut dir etwas leid, das du nicht gemacht hast?

Зачем ты сожалеешь о том, чего не сделал?

Ich habe niemanden, der mit mir reisen würde.

У меня нет никого, кто бы со мной поехал.

Ich habe gelernt, ohne sie zu leben.

Я научился жить без них.

Du hast wirklich nicht die richtigen Prioritäten!

У тебя действительно не правильные приоритеты.

Ich wünschte, ich könnte mir mehr aus Noten machen, aber scheinbar habe ich an einem gewissen Punkt in meinem Leben entschieden, dass es nicht mehr so wichtig sei.

Я желал бы иметь лучшие школьные оценки, но, видимо, в один прекрасный момент в прошлом, я решил, что они более не так важны.

„Was passiert in der Höhle? Ich bin neugierig.“ – „Ich habe keine Ahnung.“

Что происходит в пещере? Мне интересно. –Понятия не имею.

"Um die Wahrheit zu sagen, ich habe Höhenangst." "Du bist ein Angsthase!"

"Сказать по правде, я боюсь высоты". - "Ты трус!"

„Danach habe ich gesucht“, erklärte er.

"Это именно то, что я искал!" - объявил он.

„Ich habe Lust, Karten zu spielen.“ – „Ich auch.“

"Мне хочется поиграть в карты". - "Мне тоже".

Und niemand hat Ihnen geholfen?

И никто Вам не помог?

Ein Leben ohne Liebe hat überhaupt keinen Sinn.

Жизнь без любви не имеет вообще никакого смысла.

Ich habe ein Hühnchen mit dir zu rupfen.

Нам с тобой надо серьезно поговорить.

Ich habe einen Traum.

У меня есть мечта.

Я вижу сон.

Dank dir habe ich meinen Appetit verloren.

По твоей вине я потерял аппетит.

Ihr kennt den Satz, wir ernten, was wir säen. Ich habe den Wind gesät und hier ist mein Sturm.

Ты знаешь, как говорят: «что посеешь, то и пожнёшь». Я посеял ветер, а вот и буря.

Ich bin verheiratet und habe zwei Kinder.

Я женат, и у меня двое детей.

Я замужем, и у меня двое детей.

Der Wind hat sich beruhigt.

Ветер успокоился.

Im Alter von sechs Jahren hatte er gelernt, eine Schreibmaschine zu bedienen und er erklärte dem Lehrer, dass er nicht lernen müsste, mit der Hand zu schreiben.

В шестилетнем возрасте он научился пользоваться печатной машинкой и сказал учителю, что ему не нужно учиться писать от руки.

К шести годам он умел пользоваться печатной машинкой и говорил учителю, что ему нет необходимости учиться писать рукой.

Ich habe Angst zu fallen.

Я боюсь упасть.

Das hast du absichtlich getan!

Ты это нарочно сделал!

Du hast mir den Kopf verdreht.

Ты вскружила мне голову.

Verdirb mir nicht mein Vergnügen nach der ganzen Mühe, die ich mir gemacht habe.

Не отнимай у меня радость после всех тех трудов, что я понёс.

Ich halte es nicht mehr aus! Ich habe seit drei Tagen nicht mehr geschlafen!

Я так больше не могу! Я не спал три дня!

Ein Stundenplan ist ein Ausweis für die Zeit, nur, wenn man keinen Stundenplan hat, ist die Zeit nicht da.

Расписание – это паспорт для времени, однако если нет расписания, то нет и времени.

Ich hatte vor, heute an den Strand zu gehen, aber dann fing es an zu regnen.

Я планировал сегодня пойти на пляж, но потом пошёл дождь.

Ich habe letzte Woche begonnen, Chinesisch zu lernen.

На прошлой неделе я начал учить китайский.

Ich habe meine Inspiration verloren.

Я потерял вдохновение.

David hat ein leidenschaftliches Interesse an Ästhetik - den Eigenschaften, die ein Gemälde, eine Skulptur, eine musikalische Komposition oder ein Gedicht Auge, Ohr oder Geist gefallen lassen.

У Давида страстный интерес к эстетике, к тем свойствам полотна, или скульптуры, или музыкальной композиции, или стихотворения, которые заставляю их нравиться глазу, уху, или разуму.

Trotz Trangs regelmäßigen Liebesbeteuerungen hat Spenser immer noch Angst, dass sie irgendwann aufhören wird, ihn zu lieben.

Несмотря на постоянные клятвенные уверения Транги в любви, Спэнсер всё ещё боится того, что когда-нибудь она перестанет его любить.

Ich habe große Angst, von denen verschmäht zu werden, für die ich Liebe und Zuneigung empfinde.

Я боюсь быть отверженным теми, к кому испытываю любовь и симпатию.

Я боюсь быть отверженной теми, к кому испытываю любовь и симпатию.

Wenn ich Migräne habe, vermindert Aspirin meine Beschwerden nicht.

Когда у меня мигрень, аспирин не снимает боль.

Als beide Mädchen John sagten, dass sie Gefühle für ihn hatten, wusste der nicht, mit welchem Mädchen er zusammen sein sollte.

Когда обе девушки сказали Джону, что имеют к нему чувства, он был растерян, не зная, с кем из них ему быть.

James hatte große Angst, im Unterricht Fehler zu machen und zurechtgewiesen zu werden.

На уроке Джеймс ужасно боялся ошибиться и получить замечание.

Ich habe von dir geträumt.

Ты мне снился.

Du hattest eine Menge Zeit.

У тебя было полно времени.

У тебя была уйма времени.

Wann essen wir? Ich habe Hunger!

Когда есть будем? Я проголодался!

Когда мы будем есть? Я голоден!

Ich habe morgen Unterricht.

У меня завтра занятия.

Ich habe zwölf Stunden im Zug verbracht.

Я ехал на поезде двенадцать часов.

Meine Mutter hat zwei Flaschen Orangensaft gekauft.

Моя мама купила две бутылки апельсинового сока.

Ich habe nicht die Kraft, es weiter zu versuchen.

У меня не осталось сил на дальнейшие попытки.

Ja! Ich habe zweimal hintereinander gewonnen!

Ура! Я выиграл два раза подряд!

Alles, was man über das Leben wissen muss, habe ich von einem Schneemann gelernt.

Всё, что нужно знать о жизни, я узнал от снеговика.

Ich habe Husten und ein bisschen Fieber.

У меня кашель и небольшая температура.

Wer hat dieses Bild gemalt?

Кто нарисовал эту картину?

Ich habe einen Herzschrittmacher.

У меня кардиостимулятор.

Weißt du zufällig, wo ich meine Schlüssel hingelegt habe?

Ты не знаешь, случайно, куда я положил свои ключи?

Seit Mario mich angelogen hat, spreche ich nicht mehr mit ihm.

С тех пор как Марио мне солгал, я больше с ним не разговариваю.

Der Film hat mir gefallen.

Фильм мне понравился.

Das Problem hat sich von selbst gelöst.

Проблема решилась сама собой.

Ich habe es nicht mit Absicht gemacht.

Я не специально это сделал.

Das habe ich erwartet!

Я это ожидал!

Ich habe einen Frosch im Hals.

Я охрип.

Das ist die Stadt, von der ich dir erzählt habe.

Это город, о котором я тебе рассказывал.

Man hat ihn mehrmals gewarnt.

Его много раз предупреждали.

Ich habe Kaviar gegessen.

Я поела икры.

Er hat sich sehr verändert seit dem letzten Mal.

Он очень изменился с последнего раза.

Synonyme

ab­be­kom­men:
получать
ab­leh­nen:
отказаться
отклонить
aus­kom­men:
обходиться
be­sit­zen:
владеть
bie­ten:
предлагать
emp­fin­den:
воспринимать
чувствовать
er­ben:
наследовать
er­fah­ren:
испытывать
er­le­ben:
испытывать
пережить
füh­len:
чувствовать
чувствовать себя
in­ne­ha­ben:
занимать
kom­men:
кончить
прибывать
приходить
krank:
больной
lei­den:
страдать
loh­nen:
вознаградить
отплатить
müs­sen:
долженствовать
pro­fi­tie­ren:
получать прибыль
rei­chen:
подавать
sein:
быть
существовать
über­neh­men:
взять
перенять
принимать
über­tra­gen:
переносный
zeh­ren:
выжить
вымогать
жить воспоминаниями
изматывать
истратить
переваривать
питаться

Antonyme

ent­beh­ren:
лишённый
нуждаться
обходиться

Russische Beispielsätze

  • Я не хочу замуж, но я хочу иметь детей.

  • Я не хочу жениться, но я хочу иметь детей.

  • Я не хочу иметь к тебе никакого отношения.

  • Том и Мэри не хотят иметь детей.

  • В жизни лучше хотеть то, чего не имеешь, чем иметь то, чего не хочешь.

  • Я должен заработать денег, чтобы иметь возможность купить компьютер.

  • Мы бы хотели иметь больше вариантов для выбора.

  • Если понимаешь, что совершил глупость, то следует иметь совесть и исправить её, насколько это возможно.

  • Наш внешний вид и то, как мы одеваемся, может иметь большое влияние на нашу самооценку.

  • Том хотел иметь больший, чем у его соседа, дом.

  • Иногда бывает необходимо иметь мужество, чтобы принимать трудные решения.

  • Иногда вы должны иметь мужество, чтобы принимать сложные решения.

Untergeordnete Begriffe

in­ne­ha­ben:
занимать
ver­hal­ten:
сдержанный
vor­ha­ben:
планировать

Haben übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: haben. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: haben. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 147, 364, 685, 129, 203, 224, 337, 387, 388, 433, 446, 475, 555, 596, 625, 689, 699, 733, 949, 1096, 1217, 1245, 93, 94, 120, 137, 146, 156, 169, 171, 173, 180, 183, 186, 198, 201, 214, 228, 251, 252, 256, 259, 261, 262, 271, 277, 287, 294, 304, 310, 314, 316, 330, 360, 413, 429, 434, 484, 502, 563, 576, 610, 620, 629, 631, 639, 642, 657, 674, 695, 704, 719, 720, 732, 742, 771, 778, 812, 828, 863, 865, 876, 901, 917, 920, 1028, 1035, 1048, 1061, 1081, 1132, 1155, 1166, 1184, 1198, 1218, 1233, 1235, 1243, 1244, 3406059, 3406060, 3169639, 3164695, 2925065, 2852113, 2842466, 2832449, 2426992, 4239588, 2263939 & 2263938. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR