Was heißt »ernst« auf Englisch?

Das Adjektiv ernst lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • serious

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Spensers sarkastische und scherzhafte Bemerkungen werden oft als Zeichen von Doppelwertigkeit missinterpretiert und zu ernst genommen.

Spenser's sarcastic and joking remarks are often misinterpreted as signs of ambivalence and often taken too seriously.

Exporteure befinden sich in einer ernsten Notlage.

Exporters are in dire straights.

Die Luftverschmutzung ist ein ernstes Problem in diesem Land.

Air pollution is a serious problem in this country.

Air pollution is a big problem in this country.

Die politischen Fragen sind viel zu ernst, um sie den Politikern zu überlassen.

Political questions are way too serious to be left to politicians.

Er sieht ernst aus.

He looks stern.

Ich nehme meine Gesundheit ernst.

I take my health seriously.

Ungefähr ein Drittel dieser Krankheiten ist heilbar, aber die anderen können ernst, ja sogar tödlich sein.

About a third of these diseases can be cured, but the others may be serious, or even fatal.

"Nein," erwiderte der Ladenbesitzer, "das meine ich schon ernst. Sie haben doch das Preisschild gesehen."

"No," the shopkeeper replied. "I'm quite serious. You saw the price tag."

Nimm die Dinge etwas ernster.

Take things a little more seriously.

Die Situation wird immer ernster.

The situation is growing serious.

Der Schnitt an deinem Arm sieht sehr ernst aus.

That cut on your arm looks pretty serious.

Wir sehen die Lage als ernst an.

We regard the situation as serious.

Ich habe keinen ernsten Charakter!

My personality is not at all serious!

Tom ist krank, aber es ist nicht ernst.

Tom is sick, but it isn't serious.

Meine Nichte ist ein ernstes Mädchen.

My niece is a serious girl.

Die Folgen der Krankheit waren nicht ernst.

The effects of the illness were not serious.

Immer wenn er auf sein Hobby zu sprechen kommt, setzt er eine ernste Miene auf.

Whenever he gets talking about his hobby, he always puts on a serious expression.

Whenever he gets talking about his hobby, he always puts on a serious face.

Whenever he comes round to speaking about his hobby, he always assumes a serious air.

Das ist eine äußerst ernste Angelegenheit.

This is a matter of the utmost gravity.

Es scheint ernst zu sein.

It seems to be serious.

Ist dieser Satz ernst gemeint? Natürlich nicht!

Is this sentence meant seriously? Of course not!

Schon nach wenigen Minuten wurde sie wieder ernst.

Just a few minutes later, she was serious again.

Jetzt wird es ernst.

Now it's getting serious.

Er ist ein ernster, hart arbeitender, motivierter, erwachsener und offener Mensch.

He is a serious, hardworking, motivated, grown-up and open-minded person.

Wenn man Versprechen nicht hält, nehmen einen die Leute nicht mehr ernst.

If you don't keep your promises, people won't take you seriously.

Mein Freund scheint mir ernst zu sein.

My friend seems serious to me.

Ich meine es ernst, wenn ich sage, dass ich dich liebe.

I mean it when I say that I love you.

Die Lage ist ernst.

The situation is dire.

Heiraten ist eine ernste Angelegenheit.

Marriage is a serious matter.

Meint er das ernst oder ironisch?

Does he mean that seriously, or is he being ironic?

Is he being serious or ironic?

Betrachtest du die Situation als ernst?

Do you regard the situation as serious?

Ich meine es ernst, was ich sage.

I mean what I'm saying.

Das Bevölkerungswachstum ist ein ernstes Problem.

The increase of the population is a serious problem.

Ein Witz ist eine ernste Angelegenheit.

A joke is a serious matter.

Ich habe einen ernsten Fehler bei dem Test gemacht.

I made a bad mistake on the test.

I made a serious mistake on the test.

I made a serious mistake in the test.

Ich meine es ernst.

I'm serious.

I'm not bluffing.

I really mean it.

Wir haben ein sehr ernstes Problem.

We have a very serious problem.

We've got a very serious problem.

Es ist ernst gemeint von mir.

I mean it.

Kunst ist eine ernste Angelegenheit.

Art is a serious thing.

So ernst, mein Freund? Ich kenne dich nicht mehr.

My friend, why are you so serious? It's like I don't know you any more.

Nimm es nicht so ernst.

Don't take things so seriously.

Sie nimmt ihr Versprechen ernst.

She is sincere in her promise.

Er meint es überhaupt nicht ernst mit ihr - er spielt nur mit ihr.

He's not serious about her at all - he's just playing with her.

Ich weiß, dass Andrina die Dinge nicht so ernst nimmt, aber sie ist eine wundervolle Freundin.

I know Andrina doesn't take things seriously, but she is a wonderful friend.

Das kannst du nicht ernst meinen.

You can't mean that.

Tom kann nicht glauben, dass Maria es ernst meint.

Tom can't believe Mary is serious.

Tom kann das nicht ernst meinen.

Tom can't mean that.

Wir müssen das sehr ernst nehmen.

We need to take this very seriously.

Tom kann es unmöglich ernst meinen.

Tom can't possibly be serious.

Machen Sie keine Scherze über solche ernsten Angelegenheiten.

Don't trifle with such serious matters.

Nehmen Sie die Dinge nicht zu ernst!

Don't take things too seriously.

Ich hatte es doch noch irgendwie ernst gemeint.

I was actually kind of serious.

Das ist eine ernste Angelegenheit.

It's no laughing matter.

It's a serious matter.

Tom wird es nicht zugeben, doch er steckt in ernsten Schwierigkeiten.

Tom won't admit it, but he's in big trouble.

Ich nehme sie nicht ernst.

I don't take them seriously.

Ich glaube, dieser Junge meint es ernst.

I think this guy is serious.

Tom nimmt sein Studium nicht ernst.

Tom doesn't take his studies seriously.

Ist es ernst?

Is it something serious?

Tom wurde ernst.

Tom turned serious.

Tom became serious.

Klingt das nicht ernst?

Doesn't that sound serious?

Dinge werden ernst.

Things are getting serious.

Hör mit der Witzelei auf! Das ist eine ernste Angelegenheit!

Stop joking. It's a serious matter.

Das ist ziemlich ernst.

That's pretty serious.

Meinst du das ernst, dass du Tom nie wiedersehen willst?

Are you honestly telling me you never want to see Tom again?

Meine Gefährten beobachteten mich schweigend und blieben – im Unterschied zu früheren Malen, da mein Erstaunen sie zum Lachen brachte – ernst.

My companions were watching me in silence and, unlike other times when my wonder had made them laugh, they remained serious.

Ich meinte es ernst, was ich letztens sagte.

I meant what I said before.

Ich kann nicht in sein Herz schauen, um zu prüfen, ob er es wirklich ernst meint oder nicht.

I can't look into his heart to see whether or not he really means it.

I can't look into his heart to see whether he really means it or not.

I can't look into his heart to see whether he really means it.

Ich meinte es ernst.

I was serious.

I was being serious.

Meinst du das ernst oder bist du übergeschnappt?

Are you serious, or have you gone crazy?

Wir müssen einmal ein ernstes Wörtchen miteinander reden.

We need to have a serious discussion.

Nehmen Sie Tom nicht zu ernst.

Don't take Tom too seriously.

Das ist ein ernstes Problem.

It is a serious problem.

It's a serious problem.

This is a serious matter.

This is a serious issue.

Du weißt, wie ernst die Lage ist, oder?

You know how serious things are, don't you?

Sie will eine ernste Beziehung.

She wants a serious relationship.

Ich will, dass du die Dinge endlich ernst nimmst.

I want you to start taking things seriously.

Der Atheismus ist ein Zeichen, dass man die Religion ernst nimmt.

Atheism is a sign that religion is taken seriously.

Wenn Tom um Hilfe gebeten wird, kann man davon ausgehen, dass die Lage ernst ist.

You know things are bad when they call Tom in to help.

Tom und Maria scheinen gerade ein sehr ernstes Gespräch zu führen.

Tom and Mary seem to be having a very serious conversation.

Die wissen, dass Tom es ernst meint.

They know that Tom means business.

Tom hat uns wohl nicht ernst genommen.

I don't think Tom took us seriously.

Ich meine es diesmal ernst.

I mean it this time.

Die Lage ist äußerst ernst.

The situation is extremely serious.

Es gibt Russen, die glauben, dass Russland von der übrigen Welt nicht ernst genommen wird.

There are Russians who believe Russia is not taken seriously by the rest of the world.

Es sieht so aus, als würdest du mich nicht ernst nehmen!

It seems you are not taking me seriously.

Die Sache ist ernst.

It's serious.

Ich meine es ernst!

I mean it!

Die Frage war eine ernste, doch er antwortete halb im Scherz.

The question was a serious one, but he answered half in jest.

Tom hat ein sehr ernstes Alkoholproblem.

Tom has a very serious drinking problem.

Tom steckt in ernsten Schwierigkeiten.

Tom is in serious trouble.

Tom nimmt seinen Job nicht richtig ernst.

Tom doesn't take his job very seriously.

Tom wurde klar, dass es Maria ernst war.

Tom realized Mary was serious.

Ich nehme meine Arbeit ernst.

I take my job seriously.

Ich glaube, wir sind in einer ernsten Lage.

I believe we have a serious situation.

Das Internet ist eine ernste Angelegenheit.

The Internet is serious business.

Ich weiß, dass Sie das nicht ernst meinen.

I know you're not serious.

In seinen Filmen war er zum Totlachen. Als Privatmann soll Tom aber überaus ernst gewesen sein.

Though Tom was very funny in his films, he was said to have been privately a very earnest man.

In his films he was uproariously funny, but in his private life, Tom was said to have been an intensely serious man.

On film, he was outrageously funny, but away from the camera, Tom was said to have been a very earnest man.

Am Ausdruck in seinem Auge konnte ich ablesen, dass ihm nicht ernst war, was er sagte.

By the look in his eye I could tell that he was speaking tongue in cheek.

Nimm es nicht so ernst!

Don't take it seriously.

Don't take it so seriously.

Wie ernst meinen Sie das?

How serious are you?

How seriously do you mean that?

Einen Augenblick später wurde sein Gesicht wieder ernst.

A moment later, his face became serious again.

His face was serious again a moment later.

Es war ernst.

That was serious.

Synonyme

alar­mie­rend:
alarming
startling
be­ängs­ti­gend:
alarming
alarmingly
frightening
frighteningly
be­denk­lich:
dubious
questionable
worrisome
be­sorg­nis­er­re­gend:
alarming
worrisome
düs­ter:
dark
gloomy
murky
ent­schlos­sen:
decided
determined
resolute
er­schre­ckend:
alarming
frightening
horrific
horrifying
scary
fins­ter:
dark
ge­streng:
rigorous
stern
strict
stringent
grim­mig:
fierce
furious
groß:
big
large
hor­rend:
horrendous
hu­mor­los:
cantankerous
humorless
humourless
kri­tisch:
censorious
critical
crucial
mas­siv:
severe
solid
se­ri­ös:
proper
streng:
strict
tod­ernst:
deadly serious
weit­rei­chend:
extensive
wich­tig:
important
relevant
significant

Sinnverwandte Wörter

be­droh­lich:
dangerous
threatening
dro­hen:
threaten
emo­ti­ons­los:
emotionless
unemotional
ent­schie­den:
determined
resolute
schwie­rig:
difficult

Englische Beispielsätze

  • You can't be serious?

  • Let's be serious.

  • Those who ignore rather than fulfill their need for sleep will soon encounter serious effects on their health.

  • Things quickly got serious between us.

  • That's very serious.

  • Dogs are a serious danger to traffic.

  • Tom isn't serious, is he?

  • Sexual harassment can be a serious problem in the workplace.

  • I had a serious accident.

  • This time it's serious.

  • It's very serious.

  • Are they serious?

  • This is a very serious issue.

  • Don't make fun of me. I'm serious.

  • Bike helmets can protect riders from serious head injuries.

  • You don't seem to realize how serious this is!

  • I'm sorry. I didn't realize it was that serious.

  • Corruption is a serious problem in many countries around the world.

  • Police corruption is a serious problem in this country.

  • It's nothing serious. I don't bear him a grudge.

Untergeordnete Begriffe

tod­ernst:
deadly serious

Ernst übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: ernst. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: ernst. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 743, 368005, 399728, 426766, 448175, 483487, 484655, 520607, 522809, 678919, 679507, 689416, 725301, 752903, 752913, 782066, 903600, 968168, 1006510, 1226945, 1237511, 1243529, 1250506, 1251450, 1290943, 1384312, 1393764, 1418853, 1443405, 1538442, 1559271, 1571047, 1633412, 1762776, 1768662, 1785083, 1806646, 1806715, 1815768, 1831872, 1843557, 1878551, 1889442, 1907326, 1959572, 1966180, 1967050, 1967454, 1968572, 1996255, 1996621, 2056213, 2116148, 2122603, 2146567, 2159682, 2233494, 2239123, 2301715, 2308961, 2344913, 2484345, 2554527, 2615479, 2630239, 2690966, 2717328, 2727933, 2739450, 2748502, 2748581, 2754270, 2756229, 2759939, 2764553, 2767962, 2770872, 2798519, 2854840, 2908932, 2937846, 2980865, 2984042, 2990501, 2997934, 3010120, 3032122, 3042671, 3056253, 3074161, 3106724, 3142203, 3186747, 3198162, 3218359, 3285057, 3340623, 3403884, 3404403, 3430397, 4494656, 4500613, 4073427, 4518852, 4025377, 3934922, 4666344, 4719471, 3826965, 3820893, 3820890, 3820889, 3763425, 4837171, 3706151, 4903095, 4903112, 4979784, 4979842 & 5022964. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR