Was heißt »de­cken« auf Englisch?

Das Verb de­cken lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • cover
  • roof
  • tile

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Wenn mir kalt ist, decke ich mich zu, und wenn mir heiß ist, decke ich mich ab.

When I'm cold, I cover myself, and when I'm hot, I uncover myself.

Er deckte die Korruption in der städtischen Regierung auf.

He exposed corruption in the city government.

Meine Mutter deckte den Tisch.

My mother laid the table.

Das ist ausreichend Geld um die Ausgaben zu decken.

That's enough money to cover the expenses.

Meine Mutter bat mich, den Tisch zu decken.

My mother asked me to set the table.

Mutti hat den Tisch gedeckt.

Mom spread the table.

Mum laid the table.

Bevor David ankam, begann Samantha den Tisch zu decken.

Before David arrived, Samantha started to lay the table.

Bevor David da war, fing Samantha an, den Tisch zu decken.

Before David arrived, Samantha started to set the table.

Das hohe Haus war mit einem Reetdach gedeckt.

The tall house was covered with a thatched roof.

Beeile dich und decke den Tisch für das Abendbrot!

Hurry up and set the table for dinner.

Hurry up and lay the table for dinner.

Deine Prinzipien decken sich nicht mit deinem Handeln.

Your principles are not consistent with your actions.

Das Dach ist mit gelben Ziegeln gedeckt.

The roof is tiled with yellow tiles.

Der Preis für diesen Artikel deckt nicht seine Produktionskosten.

The price of this item doesn't cover its production costs.

Es wird reichlich Elektrizität benötigt, um den Energiebedarf eines Landes zu decken.

It takes a lot of electricity to power a country.

Zehntausend Yen decken nicht die Ausgaben.

Ten thousand yen will not cover the expenses.

Meine Mutter hat den Tisch fürs Abendessen gedeckt.

My mother set the table for dinner.

Mutter hat den Tisch fürs Abendessen gedeckt.

Mother set the table for dinner.

Mother laid the table for dinner.

Er erzählt eine neue Lüge, um eine frühere zu decken.

He's telling a new lie to cover a previous one.

Was du jetzt sagst, deckt sich aber nicht mit dem, was du vorher sagtest.

What you're now saying doesn't tally with what you said before.

What you're saying now doesn't tally with what you said earlier.

Ich decke gerne den Tisch.

I like to prepare the table.

Du deckst mir den Tisch vor den Augen meiner Feinde. Du salbest mein Haupt mit Öl, du füllst mir reichlich den Becher.

Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.

Das Dach ist mit Blech gedeckt.

The roof is covered with sheet metal.

Seine gestrigen Aussagen decken sich nicht mit dem, was er letzte Woche sagte.

What he said yesterday is not consistent with what he had said last week.

Hundert Dollar decken alle Ihre Reisekosten.

One hundred dollars will cover all your expenses for the trip.

Maria deckt indes den Tisch.

Meanwhile, Mary is laying the table.

Diese Versicherung deckt alles ab.

This insurance covers everything.

Der Preis für diesen Artikel deckt nicht seine Herstellungskosten ab.

The price of this article does not cover the cost of its manufacture.

Haß erregt Hader; aber Liebe deckt zu alle Übertretungen.

Hatred stirreth up strifes: but love covereth all sins.

Simone, geh bitte hin und deck den Tisch!

Simone, please go and set the table.

Sie deckte das auf dem Sofa schlafende Kind mit der Decke zu.

She put the blanket over the child sleeping on the sofa.

Maria brauchte nur ein paar Minuten, um den Tisch zu decken.

It only took Mary a few minutes to set the table.

Tom hat den Tisch bereits gedeckt.

Tom has already set the table.

Auf diese Weise deckt die Quantenphysik eine grundlegende Einheitlichkeit des Weltalls auf.

Quantum physics thus reveals a basic oneness of the universe.

Ich decke den Tisch.

I'm going to set the table.

I'll set the table.

I'll lay the table.

I'm going to lay the table.

I'm laying the table.

Sie deckt nach einer Mahlzeit immer den Tisch ab.

She always clears the table after a meal.

Sie müssen helfen, den Tisch zu decken.

You must help set the table.

You have to help lay the table.

Muss ich den Tisch decken?

Do I need to set the table?

Do I need to lay the table?

Der Tisch ist jetzt gedeckt.

The table is now laid.

Der Tisch ist gedeckt mit allerlei Obst.

The table is spread with all kinds of fruit.

Bitte decke den Tisch.

Please set the table.

Kannst du mir helfen, den Tisch zu decken?

Can you help me lay the table?

Das ältere Mädchen half den Tisch decken.

The older girl helped set the table.

Tom half seiner Mutter dabei, den Tisch zu decken.

Tom helped his mother set the table.

Tom deckte den Tisch.

Tom set the table.

Tom laid the table.

Montags, mittwochs und freitags deckt Tom den Tisch, an den übrigen Tagen Maria.

Tom sets the table on Mondays, Wednesdays and Fridays. Mary sets the table on the other days.

Die Versicherungspolice deckt nicht die Kosten von Fällen höherer Gewalt, wie Hurricans und Erdbeben.

The insurance policy does not cover acts of God, such as hurricanes or earthquakes.

Das neueste Produkt dieser Firma ist so beliebt, dass die Nachfrage kaum zu decken ist.

This company's newest product is so popular that it's having trouble keeping up with demand.

„Ich habe Hunger. Tom, wann ist das Essen endlich fertig?“ – „Gleich. Du kannst schon mal den Tisch decken, und vergiss die Getränke nicht!“

"I'm hungry. Tom, when's dinner ready?" "In a minute. You can lay the table. And don't forget the drinks."

Tom deckt den Tisch fürs Abendessen.

Tom is setting the table for dinner.

Soll ich den Tisch decken?

Would you like me to set the table?

Die Archäologie deckt die Geheimnisse der Vergangenheit auf.

Archeology reveals the secrets of the past.

Tom deckte das Essen mit einer Frischhaltefolie ab.

Tom put plastic wrap over the food.

Tom deckte das übrige Essen mit Frischhaltefolie ab.

Tom put plastic wrap over the leftovers.

Haben Sie den Tisch gedeckt?

Have you set the table?

Der Tisch ist gedeckt.

The table is set.

The table has been set.

Ist der Tisch im Esszimmer schon gedeckt?

Has the dining-room table already been laid?

Is the dining-room table already laid?

Ist der Tisch schon gedeckt?

Has the table already been laid?

Is the table already laid?

Sie deckte den Telefonhörer mit ihrer Hand ab.

She covered the mouthpiece of the phone with her hand.

Tom hat den Tisch für zwei gedeckt.

Tom laid the table for two.

Tom has laid the table for two.

Im Winter decke ich mich mit einem Federbett zu.

In winter I tuck myself up in a duvet.

I snuggle up in a duvet in winter.

I use a duvet in winter.

Könntest du den Tisch decken?

Could you set the table?

Wenn du den Tisch deckst, mache ich das Abendessen.

If you set the table, I'll get dinner ready.

If you lay the table, I'll get dinner ready.

Diese Klauseln decken die Haftungsbeschränkungen sowie weitere Geschäftsbedingungen ab.

These terms cover limits to liability and other terms and conditions.

Sie half seiner Mutter, den Tisch zu decken.

She helped his mother set the table.

Wenn du den Tisch deckst, koche ich.

If you lay the table, I'll cook.

Ich habe den Tisch bereits gedeckt.

I've already set the table.

Weltflucht heißt gewöhnlich nicht „Tischlein, deck dich“.

Escapism doesn't usually put food on the table.

Synonyme

be­le­gen:
back
document
prove
source
substantiate
support
vouch
bim­sen:
cram
learn
bum­sen:
bang
ein­de­cken:
stock up
er­fas­sen:
grasp
grip
er­ken­nen:
recognise
recognize
er­lau­ben:
allow
permit
fi­cken:
bone
bonk
fuck
screw
im­mu­ni­sie­ren:
immunize
make immune
knal­len:
bang
slam
knat­tern:
crackle
flap
put-put
rat-a-tat-tat
ko­i­tie­ren:
copulate
have sex
have sexual intercourse
na­geln:
nail
pim­pern:
fuck
shag
pop­pen:
fuck
pu­dern:
powder
schla­fen:
sleep
slæpan
swefan
schnack­seln:
fuck
have sex
schüt­zen:
protect
trei­ben:
drive
tre­ten:
step
tread
ver­de­cken:
conceal
ver­lus­tie­ren:
amuse oneself
enjoy oneself
fun (have fun)
vö­geln:
screw

Sinnverwandte Wörter

be­frie­di­gen:
masturbate
satisfy
si­chern:
protect
put on a safety catch
safeguard
ver­sor­gen:
provide
supply

Antonyme

ab­de­cken:
remove
uncover
ab­räu­men:
clear away

Englische Beispielsätze

  • We need to repair this roof again.

  • She stood on the roof.

  • Dandelions and daisies cover the overgrown verges.

  • In the shade of the wood, the thermometer shows only 24°C, but out in the field, where there's no cover, the heat is unbearable.

  • The wood beam supports the roof so it doesn't fall in.

  • Some cars have solar panels on the roof.

  • Fix the roof.

  • The roof of the car was dented under the weight of the snow.

  • The roof gave way under the weight of the snow.

  • There's some problems with the roof.

  • There are some problems with the roof.

  • There are problems with the roof.

  • The roof tiles are red.

  • Tom is clambering about on the roof, repairing the chimney.

  • Tom is clambering about on the roof, repairing the chimney stack.

  • Icicles hang from the roof of the house.

  • The rain is pattering on the roof.

  • You broke cover.

  • Mary is opening the roof light.

  • Mary is opening the roof window.

Untergeordnete Begriffe

ein­de­cken:
stock up
ent­de­cken:
descry
discover
über­de­cken:
superimpose
superpose
ver­de­cken:
conceal

De­cken übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: decken. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: decken. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 7413721, 369882, 569953, 595052, 708563, 709675, 745051, 762155, 808725, 864966, 911809, 920143, 942061, 971002, 1411357, 1439872, 1439873, 1472912, 1528523, 1762891, 2122131, 2351912, 2485034, 2565537, 2602305, 2628763, 2680290, 2848825, 2880152, 3040162, 3073910, 3074435, 3517322, 3739593, 3856265, 3864668, 4232742, 4668698, 4922872, 4943733, 4944627, 4993549, 5405862, 5673112, 5826438, 6464078, 6971974, 7261481, 7423374, 7858604, 7953950, 8208599, 8208600, 8294939, 8423341, 8639231, 8639233, 8775966, 8801824, 9049361, 10256721, 11622111, 11750336, 11763554, 12003728, 12020675, 12227460, 9701857, 9701861, 9539807, 9516923, 9499171, 9496001, 9495998, 9493065, 9493062, 9457138, 9457136, 9457135, 9974559, 9981383, 9981384, 10011592, 10042882, 9336893, 10073550 & 10073551. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR