Was heißt »Vo­gel« auf Ungarisch?

Das Substantiv Vo­gel lässt sich wie folgt von Deutsch auf Ungarisch übersetzen:

  • madár

Deutsch/Ungarische Beispielübersetzungen

„Hopp, hopp! Aufstehen! Der frühe Vogel fängt den Wurm!“ – „Der frühe Vogel kann mich mal!“

Gyerünk! Gyerünk! Felkelni! Ki korán kel, aranyat lel! - Teszek az aranyra!

Der Jäger schoss auf den Vogel.

A vadász rálőtt a madárra.

Was für ein Vogel ist das?

Ez milyen madár?

Milyen madár ez?

Wenn ich ein Vogel wäre, würde ich zu dir fliegen.

Ha madár lennék, hozzád repülnék.

Dieser Vogel kann nicht fliegen.

Ez a madár nem tud repülni.

Wie heißt dieser Vogel?

Hogy nevezik ezt a madarat?

Ich bin kein Vogel, aber ich wäre gern einer.

Nem vagyok madár, de szeretnék az lenni.

Der Vogel auf dem Dach ist eine Krähe.

A madár a tetőn egy varjú.

Das kümmert mich nicht, dass der frühe Vogel den Wurm fängt, ich will schlafen.

Nem érdekel, hogy ki korán kel, aranyat lel, én aludni akarok.

Gib dem Vogel Futter!

Adj a madárnak enni!

Etesd meg a madarat!

Schau mal! Da ist ein Vogel auf dem Baum.

Nézd már! Ott egy madár a fán.

Der Vogel ist ausgeflogen.

A madár kirepült.

A madár megszökött.

Tom ließ den Vogel frei.

Tomi szabadon engedte a madarat.

Tomi útjára engedte a madarat.

Das Mädchen ließ den Vogel frei.

Elengedte a madarat a lány.

Szabadon engedte a lány a madarat.

Gott gibt jedem Vogel sein Futter, aber er wirft es ihm nicht ins Nest.

Az isten minden madárnak ad mit enni, de a fészkébe nem viszi.

Wie heißt denn dieser Vogel?

Hogy hívják ezt a madarat?

Welchen Namen hat dieser Vogel?

Mi a neve ennek a madárnak?

Dieser Vogel kann fliegen.

Ez a madár tud repülni.

Ich sah einen schönen Vogel.

Láttam egy szép madarat.

Der Vogel ist in seinem Nest.

A madár a fészkében van.

Nicht jeder Vogel kann singen.

Nem mindegyik madár tud énekelni.

Ich kann keinen Vogel zeichnen.

Nem tudok madarat rajzolni.

Es ist ein Vogel.

Ez egy madár.

Die Rose ist eine Blume und die Taube ein Vogel.

A rózsa egy virág és a galamb egy madár.

Der Vogel ist weggeflogen.

A madár elrepült.

Der Vogel suchte Würmer.

A madár férgeket keresett.

Welche Farbe hat der Vogel?

Milyen színű a madár?

Ich sah einen großen schwarzen Vogel.

Láttam egy nagy, fekete madarat.

Sie fotografierte einen seltenen Vogel.

Lefényképezett egy ritka madarat.

Egy ritka madarat kapott lencsevégre.

Der Vogel schlug mit seinen Flügeln.

A madár csapkodott a szárnyaival.

Der Vogel mag Reis.

A madár szereti a rizst.

Ist das ein Vogel?

Ez egy madár?

Madár az?

Die Zeit ist relativ; manchmal fliegt sie wie ein Vogel, mal kriecht sie wie eine Schnecke.

Az idő relatív: néha csak úgy elröppen, máskor meg úgy vánszorog, mint a csiga.

Die Katze beobachtet den Vogel schon lange.

A macska már régóta figyeli a madarat.

Wie hoch ein Vogel auch fliegen mag, seine Nahrung sucht er auf der Erde.

Bármily magasra is tudjon repülni egy madár, a táplálékát a földön keresi.

Dem Vogel ist ein einfacher Zweig lieber als ein goldener Käfig.

A madárnak kedvesebb egy szimpla ág, mint egy aranykalitka.

Und Johannes bereitete seinen Mantel aus und erhob sich in die Lüfte und flog wie ein nächtlicher Vogel über den Wald hin zu Toms Schloss.

Vette a köpenyét János, és felemelkedett a levegőbe és repült végig az erdő felett Tamás kastélyához, mint egy éjszakai madár.

Ich habe einen wunderschönen Vogel gesehen.

Láttam egy gyönyörű madarat.

Wenn ich meine Augen schließe, stelle ich mir vor, dass ich ein Vogel bin und fliegen kann.

Ha becsukom a szemem, azt képzelem, hogy egy madár vagyok és tudok repülni.

Den Vogel erkennt man an den Federn.

Madarat tolláról, embert barátjáról.

Ich bin frei wie ein Vogel.

Szabad vagyok, mint egy madár.

„Was für ein Vogel ist das?“ – „Eine Schwalbe.“

Milyen madár ez? - Egy fecske.

Der Vogel ist davongeflogen.

Elrepült a madár.

Ich bin frei wie der Vogel am Himmel.

Szabad vagyok, mint a madár az égen.

Szabad vagyok, mint madár az égen.

Szabad vagyok, mint égen a madár.

Das hat mir ein kleiner Vogel zugezwitschert.

Egy kismadár csiripelte nekem.

Egy kismadár csipogta nekem.

Ich wünschte, ich wäre ein Vogel!

Bárcsak madár volnék!

Es ist nur ein Vogel.

Ez csak egy madár.

Im Deltagebiet leben Hunderttausende von Vögeln.

A deltavidéken madarak százezrei élnek.

Kann dieser verdammte Vogel nicht woanders hinfliegen! Ich will endlich meine Ruhe haben!

Ez az istenverte madár nem tud máshová repülni!? Nyugalmat akarok végre!

Lass den Vogel frei!

Engedd el a madarat!

Der kleinste Vogel der Welt ist der Kolibri.

A kolibri a világ legkisebb madara.

A kolibri a legkisebb madár a világon.

Ich betrachte einen kleinen, grünen Vogel.

Egy kis, zöld madarat nézek.

Der Vogel tauchte seinen Kopf ins Wasser.

Vizbe dugta a madár a fejét.

Die Freiheit erscheint im Gedicht als ein Vogel.

A szabadság madárként jelenik meg a versben.

A versben a szabadság madárként jelenik meg.

A szabadság a versben mint madár jelenik meg.

Synonyme

Clown:
bohóc
Flug­zeug:
repülő
repülőgép
Ori­gi­nal:
eredeti
Son­der­ling:
különc
Uni­kum:
egyedi dolog

Sinnverwandte Wörter

Ge­stalt:
alak
forma

Ungarische Beispielsätze

  • Minden madár tud repülni?

  • Meggondolásban légy csiga, tettekben madár.

  • Ott lakik Tom, ahol a madár se jár.

  • Repülünk, mint a madár.

  • Szállunk, mint a madár.

  • A nénikém autóját leszarta egy madár.

  • A bagoly ragadozó madár.

Übergeordnete Begriffe

Wir­bel­tier:
gerincesek

Untergeordnete Begriffe

Ad­ler:
Sas
Am­sel:
fekete rigó
Doh­le:
csóka
Dros­sel:
rigó
Eis­vo­gel:
jégmadár
Els­ter:
szarka
Emu:
emu
En­te:
kacsa
réce
Eu­le:
bagoly
Fal­ke:
sólyom
Fa­mi­lie:
család
Fa­san:
fácán
Fink:
pinty
Fi­tis:
fitisfüzike
Gans:
liba
lúd
Gan­ter:
gúnár
Gat­tung:
fajta
Ge­flü­gel:
baromfi
Gei­er:
keselyű
Gir­litz:
csicsörke
Hä­her:
mátyásmadár
szajkó
Hänf­ling:
kenderike
Hahn:
csap
kakas
Hen­ne:
tyúk
Huhn:
tyúk
Ibis:
íbisz
Kie­bitz:
bibic
kibic
klíbicz
libuc
Ki­wi:
kiwi
Ko­li­b­ri:
kolibri
Krä­he:
varjú
Kram­mets­vo­gel:
fenyőrigó
Kra­nich:
daru
Ku­ckuck:
kakukk
Kü­ken:
csibe
Ler­che:
pacsirta
Mö­we:
sirály
Nach­ti­gall:
csalogány
fülemüle
Pa­pa­gei:
papagáj
Pa­ra­dies­vo­gel:
paradicsommadár
Pe­li­kan:
gödény
pelikán
Pin­gu­in:
pingvin
Pi­rol:
sárgarigó
Ra­be:
holló
Reb­huhn:
fogoly
Rei­her:
gém
kócsag
Schnep­fe:
szalonka
Schuh­schna­bel:
papucscsőrű gólya
papucscsőrű madár
Schwal­be:
fecske
Schwan:
hattyú
Sit­tich:
törpepapagáj
Spaß­vo­gel:
Humor Harold
vicces alak
vicces ember
Spatz:
veréb
Specht:
harkály
Sper­ber:
karvaly
Sper­ling:
veréb
Spint:
gyurgyalag
Star:
seregély
Stieg­litz:
tengelic
Storch:
gólya
Strauß:
csokor
Tau­be:
galamb
Tau­cher:
búvár
Uhu:
uhu
Wach­tel:
fürj
Was­ser­vo­gel:
vízimadár
Wei­he:
felszentelés
szentté avatás
Wen­de­hals:
nyaketercs
Wie­de­hopf:
búbos banka
Wild­gans:
vadliba
Zaun­kö­nig:
ökörszem
Zei­sig:
csiz
Zie­gen­mel­ker:
lappantyú
Zug­vo­gel:
vándormadár

Vo­gel übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Vogel. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Vogel. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 2533731, 363948, 444925, 501358, 576346, 607870, 706308, 839133, 922080, 969209, 1221067, 1243979, 1419093, 1500364, 1511715, 1605766, 1605767, 1690591, 1822930, 1921025, 2937043, 3085707, 3315660, 3374229, 4044195, 4129914, 4274885, 4339529, 4447788, 4722127, 4728755, 4748892, 4889304, 4927851, 4938615, 5196633, 5214677, 5341176, 6162136, 6679223, 6838217, 8041700, 8558105, 9715196, 9750139, 10017155, 10029976, 10040575, 10050440, 10056844, 11496107, 11525312, 12291757, 12391587, 971412, 3648147, 5240497, 7838441, 7857850, 8591839 & 11918463. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR