Was heißt »Tag« auf Russisch?

Das Substantiv Tag lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:

  • день (männlich)

Deutsch/Russische Beispielübersetzungen

Lest jeden Tag etwas, das sonst niemand liest. Denkt jeden Tag etwas, das sonst niemand denkt. Macht jeden Tag etwas, für das sonst niemand anders dumm genug wäre, es zu tun. Es ist schädlich für den Geist, immer im Einklang zu leben.

Читай ежедневно что-то, что никто другой не читает. Думай ежедневно о чём-то, о чём никто другой не думает. Делай ежедневно что-то, на что ни у кого другого не хватит глупости. На разуме плохо сказывается постоянное единогласие.

Die Situation wird von Tag zu Tag schlimmer.

Ситуация день ото дня становится хуже.

Положение день ото дня становится хуже.

Dein Leben verstreicht Tag für Tag in Einsamkeit.

Твоя жизнь течёт изо дня в день в одиночестве.

Dem Patienten geht es von Tag zu Tag schlechter.

Пациенту день ото дня становится хуже.

Es ist unvermeidbar, dass ich eines Tages nach Frankreich gehe, ich weiß nur nicht, wann.

Когда-нибудь я обязательно поеду во Францию, просто пока не знаю когда.

Du wirst mich eines Tages vergessen.

Ты меня когда-нибудь забудешь.

Warum sagt man "Guten Tag!", wenn der Tag nicht gut ist?

Почему говорят "добрый день", если день не добрый?

Das war der schönste Tag in meinem Leben.

Это был лучший день в моей жизни.

Это был самый прекрасный день в моей жизни.

Ich halte es nicht mehr aus! Ich habe seit drei Tagen nicht mehr geschlafen!

Я так больше не могу! Я не спал три дня!

Ich mache jeden Tag das Mittagessen.

Я готовлю обед каждый день.

Eines Tages werde ich eine Zuckerwattemaschine kaufen.

Когда-нибудь я куплю машину для приготовления сахарной ваты.

Wie oft am Tag schaust du dich im Spiegel an?

Сколько раз в день ты смотришь в зеркало?

Eines Tages habe ich ihn getroffen.

Однажды я встретил его.

Ich studiere jeden Tag 3 Stunden lang.

Я занимаюсь по три часа каждый день.

Ich gehe alle zwei Tage ins Restaurant.

Я хожу в ресторан раз в два дня.

Es war den ganzen Tag schönes Wetter.

Весь день была хорошая погода.

Ich bade jeden Tag.

Я купаюсь каждый день.

Schönen Tag!

Хорошего дня!

Erinnerst du dich an den Tag, an dem wir uns getroffen haben?

Помнишь тот день, когда мы встретились?

Taro blieb drei Tage lang in Japan.

Таро пробыл в Японии три дня.

Ich putze mir zweimal am Tag die Zähne.

Я чищу зубы два раза в день.

Ich war krank, ich bin den ganzen Tag zu Hause geblieben.

Я был болен, весь день просидел дома.

Wie oft pro Tag fährt dieser Bus?

Сколько раз в день ходит этот автобус?

Gott hat diese Welt in sechs Tagen erschaffen.

Бог создал этот мир за шесть дней.

Weißt du, welchen Tag wir heute haben?

Ты знаешь, какое сегодня число?

Ich bade einmal pro Tag.

Я моюсь раз в день.

Die Tage werden allmählich kürzer.

Постепенно дни становятся короче.

Eines Tages wird dein Traum wahr werden.

Однажды твоя мечта сбудется.

Когда-нибудь твоя мечта сбудется.

Seine Tage sind gezählt.

Дни его сочтены.

Ihre Tage sind gezählt.

Дни её сочтены.

Er kam zwei Tage später zurück.

Он вернулся через два дня.

Er kommt fast jeden Tag hierher.

Он почти каждый день сюда приходит.

Er war den ganzen Tag sehr beschäftigt.

Он весь день был очень занят.

Läufst du jeden Tag?

Ты каждый день бегаешь?

Er arbeitet acht Stunden am Tag.

Он работает по восемь часов в день.

Es ist ein schöner Tag.

Хороший день.

Lucy hat mich vor drei Tagen besucht.

Люси навестила меня три дня тому назад.

Der Tag heute ist genauso heiß wie gestern.

Сегодня так же жарко, как вчера.

Ich fahre jeden Tag nach Tokyo.

Я каждый день езжу на машине в Токио.

Я каждый день езжу в Токио.

Du siehst blass aus. Nimm dir am besten einen Tag frei.

Ты выглядишь бледным. Возьми-ка лучше выходной.

Какой-то ты бледный. Тебе бы на денёк отпроситься.

Ich verbrachte den ganzen Tag am Strand.

Я провёл весь день на пляже.

Wir sehen jeden Tag fern.

Мы каждый день смотрим телевизор.

Gehst du jeden Tag zu Fuß zur Schule?

Ты каждый день ходишь в школу пешком?

Ich füttere meinen Hund zweimal am Tag.

Я кормлю свою собаку дважды в день.

Я кормлю свою собаку два раза в день.

Ich schwimme jeden Tag im Meer.

Я плаваю в море каждый день.

Laut der Bibel brauchte Gott sechs Tage, um die Welt zu erschaffen.

Согласно Библии, Богу понадобилось шесть дней, чтобы создать Мир.

Sie spielt jeden Tag Tennis.

Она каждый день играет в теннис.

Ich spiele jeden Tag Tennis.

Я каждый день играю в теннис.

Kinder sollten jeden Tag Milch trinken.

Детям надо пить молоко каждый день.

Er joggt jeden Tag im Park.

Он каждый день бегает в парке.

Da gestern Sonntag war, habe ich den ganzen Tag über geschlafen.

Вчера было воскресенье, и я весь день проспал.

Sie lebten glücklich bis ans Ende ihrer Tage.

Они жили счастливо и умерли в один день.

Ist Sonntag der erste Tag der Woche?

Воскресенье - первый день недели?

Er ist ein paar Tage vor seinem hundertsten Geburtstag gestorben.

Он скончался за несколько дней до своего сотого дня рождения.

Wir arbeiten am Tag und ruhen in der Nacht.

Мы работаем днём и отдыхаем ночью.

Bitte leihe mir dieses Buch für ein paar Tage.

Пожалуйста, дай мне на несколько дней эту книгу.

Er war drei Tage lang bewusstlos.

Он три дня был без сознания.

Er spielt jeden Tag Tennis.

Он каждый день играет в теннис.

Meine Schwester spielt jeden Tag Klavier.

Моя сестра играет на пианино каждый день.

Wir haben den ganzen Tag am Strand verbracht.

Мы провели на пляже целый день.

Ich werde hier ein paar Tage bleiben.

Я собираюсь остаться тут на несколько дней.

Ich erinnere mich gut an den Tag, an dem meine kleine Schwester geboren wurde.

Я хорошо помню тот день, когда родилась моя младшая сестра.

Wenn es morgen regnet, werde ich den ganzen Tag über zu Hause bleiben.

Если завтра будет дождь, я весь день просижу дома.

Если завтра будет дождь, я весь день буду дома.

Ich schwimme jeden Tag.

Я плаваю каждый день.

Er hat den ganzen Tag geschlafen.

Он проспал весь день.

Du musst jeden Tag Englisch lernen.

Ты должен изучать английский каждый день.

Kann ich mir einen Tag frei nehmen?

Можно я возьму выходной?

Der Tag ist fast vorüber.

День почти закончился.

Fred brachte den ganzen Tag damit zu, eine Arbeit zu suchen.

Фред провёл весь день в поисках работы.

Wir essen drei Mahlzeiten am Tag.

Мы кушаем три раза в день.

Er geht fast jeden Tag zum Fluss und fischt.

Почти каждый день он ходит на реку и ловит рыбу.

Nehmen Sie zwei Mal am Tag dieses Medikament.

Принимайте этот препарат два раза в день.

Er arbeitete Tag und Nacht, um reich zu werden.

Он работал день и ночь, чтобы разбогатеть.

Darf ich Sie in den nächsten Tagen einmal zu Hause besuchen?

Могу ли я на днях прийти к Вам домой?

Ich stehe fast jeden Tag um sechs Uhr auf.

Я почти каждый день встаю в шесть.

Tom, der den ganzen Tag gearbeitet hatte, wollte sich erholen.

Том, отработав целый день, хотел отдохнуть.

Es wird jeden Tag wärmer.

Каждый день становится теплее.

Am Tag, an dem er geboren wurde, regnete es.

В день, когда он родился, шёл дождь.

Im Sommer gehe ich jeden Tag ins Schwimmbad.

Летом я хожу каждый день в бассейн.

Ich lerne jeden Tag Englisch.

Я учу английский язык каждый день.

In ein paar Tagen wird es dir besser gehen.

Через пару дней тебе станет лучше.

Die Tage werden wieder kürzer.

Дни опять становятся короче.

Lernst du jeden Tag?

Ты учишься каждый день?

Der Nordwind blies den ganzen Tag.

Северный ветер дул целый день.

Der Lehrer bat uns, jeden Tag unser Klassenzimmer zu putzen.

Учитель попросил нас ежедневно убирать классную комнату.

Guten Tag! Wie geht es Ihnen?

Добрый день, как поживаете?

Mit der Ankunft des Winters werden die Tage immer kürzer.

С приходом зимы дни становятся всё короче.

Ich sehe den Hund fast jeden Tag.

Я вижу эту собаку почти каждый день.

Es war ein warmer Tag.

День был тёплый.

Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.

День до вечера не хвалят.

Die Tage werden länger.

Дни становятся длиннее.

Wie viele Tage hat eine Woche?

Сколько дней в неделе?

Sonntag ist der letzte Tag der Woche.

Воскресенье - последний день недели.

Ich fühle mich in den letzten Tagen nicht so gut.

Я в последние дни не очень хорошо себя чувствую.

Ich habe seit Tagen nicht geschlafen.

Я не спал несколько дней.

Diese Fahrkarte ist ab dem Kauf nur zwei Tage lang gültig.

Этот билет действителен только в течение двух дней со дня покупки.

Ich gehe jeden Tag in die Kirche.

Я каждый день хожу в церковь.

Putz dir jeden Tag die Zähne.

Чисти зубы каждый день.

Wir lernen jeden Tag Englisch.

Мы каждый день занимаемся английским.

Ich habe den ganzen Tag Tennis gespielt.

Я весь день играла в теннис.

Synonyme

hal­lo:
эй
hey:
здорово
Schlag­wort:
умное слово

Antonyme

Jahr:
год
Mo­nat:
месяц
Nacht:
ночь
Stun­de:
урок
час
Wo­che:
неделя

Russische Beispielsätze

  • Добрый день, чем я могу Вам помочь?

  • Я купил часы, а на следующий день их потерял.

  • Завтра я планирую весь день оставаться дома.

  • Мать каждый день ходит на рынок.

  • Вы каждый день ходите по магазинам?

  • Сегодня 18 июня, и это день рождения Мюриэл!

  • Я хожу пешком каждый день.

  • Каждый день мой брат берёт в библиотеке новую книгу.

  • Мы работаем каждый день, кроме воскресенья.

  • Я зарабатываю 100 евро в день.

  • Это будет очередной жаркий день.

  • Тебе не надоедает делать каждый день одно и то же?

  • Мне не нравится, что ты каждый день приходишь с опозданием.

Untergeordnete Begriffe

All­tag:
будни
Ar­beits­tag:
рабочий день
Bun­des­tag:
Бундестаг
Diens­tag:
вторник
Don­ners­tag:
четверг
Fei­er­tag:
празднество
праздник
Fest­tag:
праздник
праздничный день
Frei­tag:
пятница
Ge­burts­tag:
день рождения
день рожденья
Ge­denk­tag:
годовщина
день памяти
Hoch­zeits­tag:
день свадьбы
Jah­res­tag:
годовщина
Land­tag:
краевой сейм
Mitt­woch:
среда
Mon­tag:
понедельник
Na­mens­tag:
именины
Reichs­tag:
рейхстаг
Rei­se­tag:
туристический день
Sams­tag:
суббота
Sonn­tag:
воскресенье
Tag der Ar­beit:
День труда
Werk­tag:
будний день
рабочий день
Wo­chen­tag:
день недели

Tag übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Tag. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Tag. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 501932, 341981, 353014, 419086, 246, 406, 587, 589, 642, 691, 698, 701, 135751, 139488, 342633, 342809, 343464, 344341, 344551, 344593, 349961, 351100, 351278, 351640, 351710, 351781, 352791, 353052, 353659, 353660, 353806, 359055, 360627, 360692, 360860, 362175, 362227, 362242, 362308, 362606, 363355, 363430, 363961, 366349, 366474, 367026, 367063, 368218, 368603, 368780, 368811, 369950, 370000, 370222, 370437, 370438, 371183, 372929, 373086, 374133, 374169, 375413, 379069, 379873, 391637, 397837, 397930, 397931, 399901, 406751, 407704, 408399, 408412, 408430, 408784, 411752, 413626, 414059, 424739, 425605, 431384, 432613, 432635, 435709, 439696, 441182, 441778, 444325, 446811, 452727, 454009, 455118, 474703, 501428, 504646, 507891, 508451, 508946, 509166, 509177, 399629, 414844, 424084, 424599, 425439, 5413, 443988, 451147, 466996, 468222, 468531, 599360 & 622474. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR