Was heißt »Tag« auf Italienisch?

Das Substantiv Tag lässt sich wie folgt von Deutsch auf Italienisch übersetzen:

  • giorno (männlich)

Deutsch/Italienische Beispielübersetzungen

Der Zustand des Patienten ändert sich von Tag zu Tag.

Le condizioni del paziente cambiano di giorno in giorno.

Die Lage wird für mich von Tag zu Tag ernster.

Per me la situazione si fa di giorno in giorno più seria.

Du wirst mich eines Tages vergessen.

Mi dimenticherai un giorno.

Das war der schönste Tag in meinem Leben.

È stato il giorno più bello della mia vita.

Er schaut wie sieben Tage Regenwetter.

Ha una faccia da funerale.

Lass mich darüber ein paar Tage nachdenken.

Lasciamici pensare per qualche giorno.

Läufst du jeden Tag?

Corri ogni giorno?

Tu corri ogni giorno?

Corri tutti i giorni?

Tu corri tutti i giorni?

Ich schwimme jeden Tag im Meer.

Io nuoto nel mare ogni giorno.

Ich spiele jeden Tag Tennis.

Gioco a tennis tutti i giorni.

Gestern hat es den ganzen Tag geregnet.

Ieri ha piovuto per tutto il giorno.

Ich arbeite jeden Tag außer sonntags.

Lavoro ogni giorno tranne la domenica.

Das Baby wird in ein paar Tagen laufen können.

Il bambino sarà in grado di camminare in un paio di giorni.

Lernst du jeden Tag?

Studi ogni giorno?

Tu studi ogni giorno?

Der Lehrer bat uns, jeden Tag unser Klassenzimmer zu putzen.

L'insegnante ci ha chiesto di pulire la classe ogni giorno.

Jeden Tag benutzen wir viele Dinge, die Edison erfunden hat.

Ogni giorno utilizziamo molte cose inventate da Edison.

Wie viele Tage hat eine Woche?

Quanti giorni ci sono in una settimana?

Kommst du jeden Tag hier her?

Vieni qui ogni giorno?

Wenn ich mir einen Tag lang nicht den Kopf wasche, kleben meine Haare fettig zusammen und kleben platt am Kopf.

Se non mi lavo i capelli per un giorno, diventano unti e piatti.

Ich habe seit Tagen nicht geschlafen.

Non dormo da giorni.

Er versäumt es nie, jeden Tag die Zeitung zu lesen.

Non manca mai di leggere i giornali ogni giorno.

An klaren Tagen kann man den Fujiyama sehen.

Nelle giornate terse si può vedere il monte Fuji.

Ken spielt jeden Tag Fußball.

Ken gioca a calcio tutti i giorni.

Ich gehe jeden Tag zur Arbeit.

Vado al lavoro ogni giorno.

Ich gebe dir einen Tag, um darüber nachzudenken.

Ti do un giorno per pensarci su.

Das kann an einem Tag gemacht werden.

Può essere fatto in un giorno.

Ich blieb den ganzen Tag zu Hause anstatt zur Arbeit zu gehen.

Sono stato a casa tutto il giorno invece di andare a lavorare.

Diese Fahrkarte ist drei Tage gültig.

Questo biglietto è valido per tre giorni.

Eines Tages wirst du mich vergessen.

Tu mi dimenticherai un giorno.

Ich dusche jeden Tag.

Mi faccio la doccia tutti i giorni.

Ich rede jeden Tag Englisch.

Parlo inglese ogni giorno.

Die Nacht folgt immer dem Tag.

La notte segue sempre il giorno.

Mein Papa geht jeden Tag spazieren.

Il mio papà passeggia ogni giorno.

Die Tage werden immer länger.

Le giornate stanno diventando più lunghe.

Die Erde umrundet die Sonne in 365 Tagen.

La Terra gira attorno al sole in 365 giorni.

Wie viele Tage dauert üblicherweise die Reise dorthin?

Quanti giorni ci vogliono di solito per arrivarci?

Es fügte sich so, dass jener Tag mein Geburtstag war.

Il caso volle che quel giorno fosse il mio compleanno.

Ich habe beschlossen, jeden Tag zu lernen.

Ho deciso di studiare ogni giorno.

An jenem Tag war es sehr stürmisch.

Quel giorno c'era vento forte.

Du darfst ein paar Tage lang nichts zu dir nehmen.

Non devi mangiare nulla per alcuni giorni.

Jeden Tag schreibe ich Tagebuch.

Ogni giorno scrivo nel mio diario.

Scrivo ogni giorno nel mio diario.

Ich war vor ein paar Tagen im Krankenhaus.

Qualche giorno fa ero in ospedale.

Der Monat Februar hat nur 28 Tage.

Il mese di febbraio ha solo 28 giorni.

Wir haben jeden Tag sechs Stunden.

Abbiamo sei lezioni al giorno.

Noi abbiamo sei lezioni al giorno.

Wir werden uns eines Tages wiedersehen.

Ci incontreremo ancora un giorno.

Noi ci incontreremo ancora un giorno.

Ci incontreremo di nuovo un giorno.

Noi ci incontreremo di nuovo un giorno.

Es ist ein schöner Tag und ich habe Lust, einen Spaziergang zu machen.

È una bella giornata e ho voglia di fare una passeggiata.

Tom starb drei Tage nach seiner Ankunft in Boston.

Tom morì tre giorni dopo essere arrivato a Boston.

Er findet, dass es sehr schwer ist, einen Tag lang ohne Zigarette auszukommen.

Trova molto difficile stare senza sigarette per un giorno.

Der Herbst hat auch noch warme Tage.

Anche in autunno ci sono giornate calde.

Gehst du jeden Tag einkaufen?

Andate a fare la spesa ogni giorno?

Hebe dir nichts für einen besonderen Anlass auf; jeder Tag, den du erlebst, ist ein besonderer Anlass.

Non conservare niente per un'occasione speciale, ogni giorno che vivi è un'occasione speciale.

Wie oft am Tag sollte ich meinen Hund füttern?

Quante volte al giorno dovrei dare da mangiare al mio cane?

Sie raucht 20 Zigaretten am Tag.

Fuma 20 sigarette al giorno.

Er fütterte seinen Hund jeden Tag zur selben Zeit.

Dava da mangiare al suo cane alla stessa ora ogni giorno.

Heute ist ein grauer Tag im späten Februar.

Oggi è un giorno grigio della fine di febbraio.

Ich arbeite wie eine Sklavin 10 Stunden am Tag.

Lavoro come una schiava 10 ore al giorno.

Der Sonnabend ist der letzte Tag der Woche.

Il sabato è l'ultimo giorno della settimana.

Eines Tages werden wir in der Lage sein, zum Mars zu reisen.

Un giorno saremo in grado di viaggiare su Marte.

Er lernt im Schnitt zehn Stunden am Tag.

Studia dieci ore al giorno in media.

Seine Familie liebt es wirklich, jeden Tag Fernsehen zu gucken.

La sua famiglia adora guardare la televisione ogni giorno.

Morgen ist auch noch ein Tag.

Domani è un altro giorno.

Vater geht jeden Tag spazieren.

Mio padre fa una camminata tutti i giorni.

Jeden Tag kehren die Flamingos vor Anbruch der Abenddämmerung auf die kleine Insel zurück, um dort die Nacht zu verbringen.

Ogni giorno prima del tramonto i fenicotteri tornano sull'isolotto per trascorrervi la notte.

Ich fühle eine Angst, wenn ich dich nicht im Netz sehe den ganzen Tag.

Mi preoccupo se non ti vedo on-line per un giorno intero.

Japaner essen drei Mal am Tag.

I giapponesi consumano tre pasti al giorno.

Sie geht jeden zweiten Tag in die Bücherei.

Va in biblioteca ogni altro giorno.

Heute ist mein Tag.

Oggi sono fortunato.

Oggi è il mio giorno.

Montags schlafe ich den ganzen Tag.

Il lunedì dormo tutto il giorno.

Jetzt sind es etwas über zehn Tage.

Allora sono poco più di dieci giorni.

Er sagt, dass er keinen Tag ohne Wein auskommt.

Dice che non riesce a stare senza vino neanche per un giorno.

Er kommt keinen Tag aus, ohne Bier zu trinken.

Non riesce a stare senza birra neanche per un giorno.

Ich habe die Absicht, hier drei Tage zu bleiben.

Ho intenzione di rimanere qui per tre giorni.

Kamele können über mehrere Tage hunderte von Kilometern zurücklegen, ohne einen Schluck Wasser zu trinken.

I cammelli possono percorrere centinaia di chilometri, durante diversi giorni, senza bere una goccia d’acqua.

Eines Tages werden alle Kinder in Malaysien die Gelegenheit haben, eine ausgezeichnete Bildung zu genießen.

Un giorno, tutti i bambini in Malesia avranno l'opportunità di ottenere un'istruzione eccellente.

Ich höre ihm dieser Tage zu.

Lo sto ascoltando in questi giorni.

Wer einen Tag lang glücklich sein will, soll sich betrinken. Wer einen Monat lang glücklich sein will, soll ein Schwein schlachten. Wer ein Jahr lang glücklich sein will, soll heiraten. Wer ein Leben lang glücklich sein will, muss seinen Beruf lieben.

Chi vuole essere felice per un giorno, deve ubriacarsi. Chi vuole essere felice per un mese, deve uccidere un maiale. Chi vuole essere felice per un anno deve sposarsi. Chi vuole essere felice per tutta la vita, deve amare il proprio lavoro.

Wie viele Zigaretten rauchst du am Tag?

Quante sigarette fumi al giorno?

Quante sigarette fuma al giorno?

Quante sigarette fumate al giorno?

Ich nutze Google praktisch jeden Tag.

Utilizzo Google quasi ogni giorno.

Sie war mir vom ersten Tag an sympathisch.

Mi è stata simpatica fin dal primo giorno.

Es ist ein schöner Tag, um im Freien zu essen.

È una bella giornata per mangiare fuori.

An diesen Tagen stehe ich normalerweise um fünf auf.

Di solito mi alzo alle cinque in quei giorni.

Sind Sie an diesem Tag nach London gefahren?

Lei è andato a Londra quel giorno?

Die schönen Tage sind das Privileg der Reichen, aber die schönen Nächte sind das Monopol der Glücklichen.

Le belle giornate sono il privilegio dei ricchi, ma le belle notti sono il monopolio dei beati.

Ich kann höchstens vier Tage warten.

Posso aspettare al massimo quattro giorni.

Heute ist ein schöner Tag: die Sonne ist warm, und der Himmel ist klar.

Oggi è una bella giornata: il sole è caldo e il cielo è chiaro.

Ich habe den ganzen Tag gelernt, weil wir morgen die Englischarbeit schreiben.

Ho studiato tutto il giorno perché domani c'è il compito di inglese.

Meine Tante beabsichtigte, uns Tags darauf zu besuchen.

Mia zia aveva intenzione di farci visita il giorno dopo.

Tee und Kaffee helfen dabei, in den Tag zu starten.

Il tè e il caffè aiutano a iniziare la giornata.

Il the e il caffè aiutano a iniziare la giornata.

Wir verbrachten drei Tage in Bagdad.

Abbiamo trascorso tre giorni a Baghdad.

Ich schaue den ganzen Tag fern.

Guardo la televisione tutto il giorno.

Sie umkreist die Sonne in 365 Tagen.

Va intorno al sole in 365 giorni.

Va attorno al sole in 365 giorni.

Gira attorno al sole in 365 giorni.

Wie viele Male am Tag putzen Sie die Zähne?

Voi quante volte al giorno vi lavate i denti?

Hundert Euro für den ganzen Tag.

100 euro per tutto il giorno.

Wir werden jeden Tag Ski fahren.

Ogni giorno andremo a sciare.

Sébastien hat vor drei Tagen geheiratet.

Sébastien si è sposato tre giorni fa.

Schon strömt das Licht des neuen Tages durch das Fenster herein.

La luce del nuovo giorno già fluisce dentro attraverso la finestra.

Das Licht eines neuen Tages hat bereits die Gipfel der Berge überflutet.

La luce di un nuovo giorno ha già inondato le cime delle montagne.

Das Licht eines neuen Tages drang durch die Nebelschichten.

La luce di un nuovo giorno passava per gli strati di nebbia.

Doch schon hatte das Licht eines neuen Tages den Himmel im Osten vergoldet.

Ma già la luce di un nuovo giorno ha dorato il cielo orientale.

Ohne Essen können wir wenige Wochen leben,  ohne Wasser wenige Tage und ohne Sauerstoff wenige Minuten.

Senza cibo si può vivere pochi settimane, senza acqua pochi giorni e senza ossigeno pochi minuti.

Gewöhnlich überzieht sich an solchen Tagen gegen Mittag hin der ganze über dem Waldlande stehende Himmel mit einer stahlgrauen Wolkendeсke.

Di solito in questi giorni intorno a mezzogiorno tutto il cielo sopra il paesaggio forestale viene coperto di nuvole grigio acciaio.

Synonyme

hi:
salve
Schlag­wort:
luogo (il)
motto
slogan

Antonyme

Jahr:
anno
Mo­nat:
mese
Nacht:
notte
Wo­che:
settimana

Italienische Beispielsätze

  • Roma non è stata costruita in un giorno.

  • Un giorno correrò come il vento.

  • Roma non fu fatta in un giorno.

  • Voglio chiedere scusa per l'altro giorno.

  • I beni fatti a mano sono molto costosi al giorno d'oggi.

  • Studio inglese un'ora al giorno.

  • Vorrei visitare l'Egitto un giorno o l'altro.

  • Il termine "effetto serra" è spesso usato al giorno d'oggi quando si parla dei cambiamenti climatici globali.

  • Oggi è giorno di paga.

  • I prodotti fatti a mano sono molto cari al giorno d'oggi.

  • Questo è il dizionario che uso ogni giorno.

  • Corre ogni giorno?

  • Correte ogni giorno?

  • Studio inglese due ore al giorno in media.

  • Oggi è il nostro ultimo giorno di vacanza.

  • Il 14 febbraio gli americani festeggiano il giorno di San Valentino.

  • Mary cambia il colore delle unghie quasi ogni giorno.

  • Non va bene star seduti al sole tutto il giorno.

  • Ieri Tom è rimasto a casa tutto il giorno.

  • I professori insegnano per tutto il giorno.

Untergeordnete Begriffe

Ab­rei­se­tag:
giorno della partenza
Ar­beits­tag:
giornata di lavoro
Bun­des­tag:
Bundestag
parlamento federale tedesco
Diens­tag:
martedì
Don­ners­tag:
giovedì
Fei­er­tag:
giorno festivo
Fe­ri­en­tag:
giorno di ferie
giorno di vacanza
Fest­tag:
giorno di festa
Fol­ge­tag:
indomani
Frei­tag:
venerdì
Früh­lings­tag:
giorno di primavera
Ge­burts­tag:
anniversario
compleanno
genetliaco
giorno della nascita
natalizio
Ge­denk­tag:
giornata commemorativa
ricorrenza
Jah­res­tag:
anniversario
Land­tag:
consiglio della provincia
dieta statale
Mitt­woch:
mercoledì
Mon­tag:
lunedì
Na­mens­tag:
giorno onomastico
onomastico
Re­for­ma­ti­ons­tag:
giorno della Riforma
Re­gen­tag:
giornata piovosa
Ru­he­tag:
giorno de riposo
Sams­tag:
sabato
Sonn­tag:
domenica
Tag der Ar­beit:
Festa del lavoro
Vor­tag:
vigilia
Wasch­tag:
giono di bucato
giorno del bucato
Werk­tag:
giorno feriale
giorno lavorativo
Wo­chen­tag:
giorno della settimana

Tag übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Tag. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Tag. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 772864, 938567, 406, 589, 972, 358361, 360692, 366474, 368218, 398625, 403452, 407490, 432635, 439696, 452458, 455118, 457912, 463411, 504646, 577470, 612764, 634635, 635924, 661013, 725973, 740456, 764804, 791917, 901308, 903551, 912903, 916886, 923304, 931235, 934396, 937478, 942840, 949703, 967334, 975125, 978589, 1009249, 1100025, 1111111, 1127343, 1188669, 1191000, 1222752, 1294713, 1309624, 1311082, 1358356, 1437060, 1461350, 1483833, 1506108, 1541803, 1552195, 1552550, 1553689, 1560001, 1575851, 1583516, 1587782, 1589577, 1601774, 1636501, 1639416, 1794140, 1794142, 1794580, 1795922, 1811839, 1812258, 1814221, 1820994, 1839201, 1843048, 1847922, 1855967, 1889438, 1891373, 1930310, 1963935, 2021816, 2026989, 2055952, 2059892, 2133257, 2208116, 2213915, 2215402, 2392240, 2398670, 2417647, 2417660, 2417835, 2417875, 2419178, 2430200, 375423, 386464, 4468, 610126, 625011, 679539, 702307, 720451, 819227, 835231, 907081, 908592, 908593, 933183, 1148107, 1158659, 1215052, 1310124, 1588187 & 1611743. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR