Was heißt »Nacht« auf Italienisch?

Das Substantiv Nacht lässt sich wie folgt von Deutsch auf Italienisch übersetzen:

  • notte (weiblich)

Deutsch/Italienische Beispielübersetzungen

Ich möchte eine Nacht bleiben.

Vorrei rimanere per una notte.

Es hat die ganze Nacht geschneit.

Ha nevicato tutta la notte.

Was für eine wundervolle Nacht!

Che notte magnifica!

Ich habe keinen Schlafplatz für diese Nacht.

Non ho un posto per dormire stanotte.

Sie las die ganze Nacht über ein Buch.

Lei passò tutta la notte a leggere un libro.

Gute Nacht!

Buona notte!

Ich hatte letzte Nacht einen seltsamen Traum.

Stanotte ho fatto uno strano sogno.

Stanotte ho fatto un sogno strano.

Gute Nacht, Timmy.

Buona notte, Timmy.

Letzte Nacht hat es im Supermarkt gebrannt.

Ieri notte c'è stato un incendio nel supermercato.

Das Baby weinte die ganze Nacht.

Il bambino ha pianto tutta la notte.

Ich konnte die ganze Nacht nicht schlafen.

Non ho potuto dormire tutta la notte.

Ich habe vorige Nacht kein Auge zugetan.

Non ho chiuso occhio la scorsa notte.

Der Mörder wurde schließlich letzte Nacht gefangen.

L'assassino è stato finalmente catturato la notte scorsa.

Laut Zeitung gab es heute Nacht ein großes Feuer.

Secondo il giornale c'è stato un grosso incendio ieri sera.

Die Nacht folgt immer dem Tag.

La notte segue sempre il giorno.

Heute Nacht wird es regnen.

Stanotte pioverà.

Haben Sie noch ein Zimmer frei für heute Nacht?

C'è una stanza libera per stanotte?

Ich frage mich, ob ein Mensch mit nur zwei Stunden Schlaf pro Nacht auskommen kann.

Mi domando se un uomo può farcela con solo due ore di sonno per notte.

Mein Auto ist letzte Nacht gestohlen worden.

Mi è stata rubata l'auto la scorsa notte.

Gute Nacht, Mädels!

Buonanotte, ragazze!

Jeden Tag kehren die Flamingos vor Anbruch der Abenddämmerung auf die kleine Insel zurück, um dort die Nacht zu verbringen.

Ogni giorno prima del tramonto i fenicotteri tornano sull'isolotto per trascorrervi la notte.

Ich bin es gewohnt, die Nacht durchzuarbeiten.

Sono abituato a lavorare tutta la notte.

Gute Nacht, Tatoeba! Bis morgen!

Buona notte Tatoeba. A domani.

Sie sind in dieser Nacht in meinem Haus gewesen.

Lei è stato questa notte a casa mia.

Die letzte Nacht arbeitete er pausenlos durch.

La scorsa notte ha lavorato senza sosta.

Letzte Nacht ist meine Großmutter friedlich verstorben.

Ieri notte mia nonna è mancata senza soffrire.

Die schönen Tage sind das Privileg der Reichen, aber die schönen Nächte sind das Monopol der Glücklichen.

Le belle giornate sono il privilegio dei ricchi, ma le belle notti sono il monopolio dei beati.

Tom hatte letzte Nacht einen verrückten Traum.

Tom ha fatto uno strano sogno la scorsa notte.

Tom wurde letzte Nacht aus der Bar geschmissen.

Tom è stato cacciato fuori dal bar la scorsa notte.

Der Offizier antwortete trocken: „Ich blieb dort für eine Nacht, um das größte Bordell der Welt zu besuchen.“

L'ufficiale rispose seccamente "Ci sono stato per una notte per visitare il più grande bordello del mondo."

Ich habe diese Nacht nichts geträumt.

Non ho sognato questa notte.

Sie haben die Nacht zusammen verbracht.

Hanno passato la notte insieme.

Vergangene Nacht wurde ich von Gelsen gequält.

La notte scorsa sono stata tormentata dalle zanzare.

Tom hat gute Nacht gesagt.

Tom ha detto buona notte.

Tom sagte gute Nacht.

Tom disse buona notte.

Ich habe in der letzten Nacht von wilden Tieren geträumt.

Io la scorsa notte ho sognato degli animali selvatici.

La scorsa notte ho sognato degli animali selvatici.

Vergangene Nacht gab es gute Chancen, Polarlichter zu beobachten.

La notte scorsa c'erano buone opportunità di osservare aurore boreali.

Ich erinnere mich an die glücklichen Tage und Nächte, die wir zusammen verbracht haben.

Ricordo i giorni e le notti felici che abbiamo passato insieme.

Für wie viele Nächte möchten Sie das Zimmer?

Per quante notti vorreste la camera?

Ich arbeitete bis tief in die Nacht.

Lavoravo fino a notte fonda.

Heute Nacht werde ich nicht einschlafen können.

Stanotte non riuscirò a prendere sonno.

Tom ist nur für drei Nächte hier geblieben.

Tom è stato qui soltanto per tre notti.

Dunkelheit und Stille der Nacht bergen die geheimsten Gedanken.

Il buio e il silenzio della notte nascondono i più segreti pensieri.

Gute Nacht und träume schön!

Buona notte e dolci sogni!

Aber wo bist du gewesen? Ich habe die ganze Nacht auf dich gewartet.

Ma dove sei stato? Ti ho aspettato tutta la notte.

Engel und Dämonen warten die Nacht ab, um in unsere Träume einzutreten.

Angeli e demoni aspettano la notte per entrare in nostri sogni.

Gestern Nacht sind wir mit dem Fahrrad durch die Stadt gefahren.

La notte scorsa abbiamo fatto una passeggiata in bicicletta per la città.

Und deshalb war es nötig, mich mitten in der Nacht zu wecken?

E per questo era necessario svegliarmi nel cuore della notte?

In jener Nacht ging ich früh zu Bett.

Quella notte sono andato a letto presto.

Die erste Nacht war schrecklich.

La prima notte fu orribile.

Tom hatte sein ganzes Leben lang jede Nacht Alpträume.

Tom ha avuto incubi ogni notte della sua vita.

In jener Nacht gab es einen Sturm.

C'era una tempesta quella notte.

Er ist es gewohnt, bis spät in die Nacht hinein aufzubleiben.

È abituato a stare seduto fino a tardi la notte.

Lui è abituato a stare seduto fino a tardi la notte.

Ich bin für eine Nacht hier.

Sono qui per una notte.

Sono qua per una notte.

Gestern habe ich die Nacht unter der Brücke verbracht, und heute trinke ich Champagner in einem schicken Restaurant.

Ieri ho passato la notte sotto i ponti e oggi bevo champagne in un ristorante di lusso.

Die Nacht bringt Rat.

La notte porta consiglio.

Deshalb schickte sie zwei sehr wilde Schlangen, die mitten in der Nacht in das Zimmer von Alkmena kamen, wo Herkules und sein Bruder schliefen.

Perciò mandò due serpenti molto feroci, che arrivarono nel cuore della notte nella stanza di Alcmena, dove dormivano Ercole e suo fratello.

Tschüss und gute Nacht.

Arrivederci e buona notte.

Das Boot kentert in der Nacht.

La barca si capovolge nella notte.

Synonyme

Dun­kel­heit:
buio
oscurità
scuro
Fins­ter­nis:
buio
oscurità
tenebra (tenebre)

Antonyme

Abend:
sera
Mit­tag:
mezzogiorno
Mor­gen:
mattina
mattino
Nach­mit­tag:
pomeriggio
Tag:
giorno
Vor­mit­tag:
mattinata
mattino

Italienische Beispielsätze

  • Lavoro di notte.

  • Io ne rimasi talmente impressionato che la notte me lo sognai.

  • Ho detto "buona notte" ai miei genitori e sono andato a letto.

  • Dissi "buona notte" ai miei genitori e andai a letto.

  • I gatti sono attivi di notte.

  • Alla domenica non lavorava di notte.

  • Tom è arrivato a Boston la notte scorsa.

  • In estate, in Italia, non fa notte prima delle ventuno.

  • Puoi passare la notte da noi.

  • Per qualche motivo, mi sento più vitale la notte.

  • La scorsa notte è successa una cosa strana.

  • Tom è arrivato a Boston la scorsa notte.

  • Mi sono accorto che non eri a casa la scorsa notte.

  • Mi sono accorta che non eri a casa la scorsa notte.

  • Mi sono accorto che non era a casa la scorsa notte.

  • Mi sono accorta che non era a casa la scorsa notte.

  • Mi sono accorto che non eravate a casa la scorsa notte.

  • Mi sono accorta che non eravate a casa la scorsa notte.

  • Di notte tutti i gatti sono grigi.

  • Perché la luna brilla la notte?

Untergeordnete Begriffe

Bom­ben­nacht:
notte di bombardamenti
Mit­ter­nacht:
mezzanotte
Po­lar­nacht:
notte polare
Reichs­kris­tall­nacht:
notte dei cristalli
Wal­pur­gis­nacht:
notte di Valpurga

Nacht übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Nacht. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Nacht. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 465, 6061, 360594, 406879, 413974, 438752, 452202, 460099, 562367, 611628, 672275, 749732, 764817, 778366, 912903, 935662, 942838, 957671, 1045260, 1123220, 1575851, 1593092, 1709479, 1720165, 1794163, 1794602, 1891373, 1950265, 2031247, 2059887, 2221990, 2344571, 2510480, 2716721, 2716722, 2784738, 2974308, 2974735, 3338143, 3650486, 3755187, 3955048, 4834495, 4857099, 4962368, 4971448, 4982842, 5800864, 6007711, 6285104, 6463806, 8140306, 8162900, 8267491, 10012758, 10718410, 10998277, 11136908, 12220602, 1341576, 1720125, 1802109, 1802111, 1837901, 1869295, 1130392, 1912847, 961790, 2206038, 634305, 2608246, 2723001, 2723002, 2723003, 2723004, 2723005, 2723006, 4582 & 3383119. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR