Was heißt »Nacht« auf Japanisch?

Das Substantiv Nacht lässt sich wie folgt von Deutsch auf Japanisch übersetzen:

Deutsch/Japanische Beispielübersetzungen

Ich hätte gern ein Doppelzimmer für vier Nächte, ab heute, für ungefähr fünfzig Dollar pro Nacht.

1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。

Nun gute Nacht! So süß ist Trennungswehe: ich rief wohl gute Nacht, bis ich den Morgen sähe.

さよなら!さよなら!ああ、別れというものは悲し懐かしいものじゃ。が明くるまで、こうしてさよならを言うていたい。

Nun gut, die Nacht ist sehr lang, oder?

あぁまだ、宵の口だね。

Ich möchte eine Nacht bleiben.

一晩泊めてもらいたいんだけど。

Es hat die ganze Nacht geschneit.

一晩中雪が降っています。

Ich konnte letzte Nacht nicht schlafen.

昨晩は眠れなかった。

Ich hatte letzte Nacht einen schrecklichen Traum.

恐ろしい夢を見ました。

昨晩恐ろしい夢を見た。

Weil sie den starken Kaffee getrunken hatte, konnte sie die ganze Nacht nicht schlafen.

濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。

Die Party war mitten in der Nacht zu Ende.

そのパーティーは真中に終わった。

Sie arbeitet Nacht und Tag.

彼女は昼もも働いている。

Es hat letzte Nacht geregnet.

は雨が降っていた。

Gestern Nacht brach jemand in den kleinen Laden in der Nähe meines Hauses ein.

何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。

Wir arbeiten am Tag und ruhen in der Nacht.

私たちは昼は働き、は休息する。

Gestern bin ich bis spät in die Nacht aufgeblieben.

昨日は遅くまで起きていた。

Die Aktie sank über Nacht.

株式は一晩のうちに下がった。

Er war oft bis spät in die Nacht auf.

彼はよく遅くまで起きていたものだった。

Hast du letzte Nacht ein Erdbeben gespürt?

、地震に気がつきましたか。

Es war eine mondlose, dunkle Nacht.

月も出ていない闇だった。

Da die Nacht fortgeschritten und ich sehr erschöpft war, habe ich in einer Unterkunft übernachtet.

がふけて疲れていたので、私は宿に泊まった。

Ich habe gestern bis spät in die Nacht im Internet gesurft.

昨日の、遅くまでインターネットしていたの。

Ich sagte ihr gute Nacht.

私は彼女におやすみといった。

Wo warst du letzte Nacht?

はどこにいたの?

Da es Nacht geworden war, gingen wir heim.

になったので、帰宅した。

Vielen Dank für die schöne Nacht.

楽しいをありがとう。

Er ist letzte Nacht um 11 Uhr ins Bett gegangen.

彼は昨11時に寝た。

Haben Sie heute Nacht ein Zimmer frei?

、部屋は空いていますか。

Gestern Nacht hörte ich Hunde heulen.

犬の遠吠えが聞こえた。

Sie küsste mich auf die Wange und sagte gute Nacht.

彼女は私のほおにキスをしておやすみと言った。

Als er jung war, hat er ab und zu bis spät in die Nacht gelernt.

彼は若い頃たまに遅くまで勉強したものだった。

Ich habe gestern Nacht überhaupt nicht schlafen können.

ゆうべはちっとも眠れなかった。

Letzte Nacht brach der Räuber in den Laden ein.

、強盗が店に押し入った。

Es war eine ruhige Nacht.

静かなであった。

Er fragte mich, ob ich die Nacht zuvor gut geschlafen hatte.

昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。

Gute Nacht!

おやすみなさい。

Guter Rat kommt über Nacht.

一晩寝ればいい知恵も浮かぶ。

Ich hatte letzte Nacht einen seltsamen Traum.

昨日の、不思議な夢を見ました。

私は昨日不思議な夢を見ました。

昨日の、変な夢を見た。

Ich hatte letzte Nacht einen schönen Traum.

私は昨良い夢を見た。

In der Nacht brach ein Dieb in die Wohnung ein und stahl einen Pelzmantel meiner Frau.

泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。

Dima schlief in einer Nacht mit 25 Männern und tötete sie dann.

ディマはひと晩で25人の男と寝て、その後全員を殺害した。

Das Schiff wird wohl heute Nacht den Äquator überqueren.

船は今赤道を越すだろう。

Er schenkte ihr gestern Nacht einen Verlobungsring.

彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。

Sie setzten die Gipfelkonferenz bis spät in die Nacht fort.

彼らは遅くまで首脳会談を続けた。

Er arbeitet die ganze Nacht und schläft den ganzen Tag.

彼は終働いて、終日寝ます。

Hast du gestern Nacht gut geschlafen?

はよく眠れましたか。

Lasst uns die Nacht durchzechen.

さあ、一晩飲み明かすぞ。

Letzte Nacht hat es in der Nähe gebrannt, und ich konnte nicht schlafen.

は近所で火事があって、眠れませんでした。

Er hat letzte Nacht gut geschlafen.

彼は昨日よく眠った。

Heute Nacht bin ich frei.

は暇です。

Es war eine dunkle und stürmische Nacht.

暗い嵐のだった。

Letzte Nacht hatte ich einen schlechten Traum.

私は昨いやな夢を見た。

Sie hat sich letzte Nacht erkältet.

彼女は昨かぜをひいた。

Ich konnte die ganze Nacht nicht schlafen.

一晩中、眠れなかったよ。

Was für eine schöne Nacht!

なんて美しいなのかしら。

Wie wäre es mit morgen Nacht?

明日のとかどう?

Kann ich mein Hotelzimmer um eine Nacht verlängern?

宿泊をもう一晩延長できますか。

Letzte Nacht gab es in der Nachbarschaft einen großen Brand.

近所で大火事があったんだ。

Letzte Nacht gab es ein Feuer.

昨晩火事があった。

Der Mörder wurde schließlich letzte Nacht gefangen.

その殺人犯は昨ついに逮捕された。

Laut Zeitung gab es heute Nacht ein großes Feuer.

新聞によると昨大火事があった。

Ich habe letzte Nacht nicht gut geschlafen.

はろくに眠れなかった。

Dem Wetterbericht zufolge wird es heute Nacht schneien.

天気予報によれば今は雪になるそうだ。

Nacht ist, wenn die meisten Leute zu Bett gehen.

はたいていの人が寝る時である。

Ich bleibe oft die ganze Nacht wach.

私はよく徹する。

Es war Nacht.

だった。

Er wurde von vier Polizeibeamten mitten in der Nacht abgeführt.

彼は四人の警官によって深拉致された。

Es hat stark geregnet letzte Nacht.

は強い雨だった。

Die ganze Nacht über wurde gemeinsam Champagner getrunken.

どおしシャンペンが酌み交わされた。

Letzte Nacht kam er spät nach Hause.

彼は昨遅く帰宅した。

彼は昨日の遅く家に帰った。

Die Nacht folgt immer dem Tag.

昼の後には必ずがやってくる。

Heute Nacht schüttet es aus allen Kübeln.

は激しく雨が降っている。

Heute Nacht wird es regnen.

は雨になるでしょう。

Seit letzter Nacht habe ich pochende Kopfschmerzen und mir geht's schlecht. Ich fühle mich elendig.

昨日のから頭がずきずきするし、気持ち悪いし、もう最悪。

Bis spät in die Nacht aufzubleiben ist sehr schlecht für die Haut.

更かしはお肌の大敵だよ。

Mein Auto ist letzte Nacht gestohlen worden.

昨晩、私の車が盗まれた。

Ich habe die ganze Nacht geweint.

一晩中泣いた。

通し泣いていた。

Ich weinte die ganze Nacht.

一晩中泣いていた。

Schläfst du nicht gut in der Nacht?

よく眠れないのですか?

Was hast du gestern Nacht gemacht?

昨晩君は何をしましたか。

Ich war die ganze Nacht wach.

私は一晩中おきていた。

Ich habe gestern Nacht von dir geträumt.

、君の夢を見たよ。

Letzte Nacht schlief ich sehr gut.

ゆうべはぐっすり眠れたよ。

Weil es die ganze Nacht durch geregnet hatte, waren die Straßen in schlechtem Zustand.

中に雨が降ったので道がたいへん悪かった。

Wie war deine Nacht?

何してたの?

Ich war die ganze Nacht auf.

私は徹しました。

Letzte Nacht gab es Frost.

ゆうべ霜が降りた。

Wir haben ein Einbettzimmer für fünfzig Dollar die Nacht.

1泊50ドルのシングルのお部屋がございます。

Ich werde euch jede Nacht anrufen.

毎晩電話するよ。

Ein junger Mann ist letzte Nacht in mein Haus eingebrochen.

若い男が家に押し入った。

Der Geruch hat Erinnerungen an eine Nacht wachgerufen, die jetzt einige Jahre zurückliegt.

そのにおいが数年前のの思い出を呼び起こした。

Die Stille der Nacht spendet uns Trost.

の静けさが私たちを慰めてくれる。

Wenn man sich erst einmal daran gewöhnt hat, die Nacht zum Tag zu machen, dann kann man durchaus gut so leben.

逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。

Er hat uns bis tief in die Nacht arbeiten lassen.

彼は遅くまで私たちを働かせた。

Er ließ mich eine Nacht bei sich übernachten.

彼は私を一晩泊めてくれた。

Ich bin es gewohnt, die Nacht durchzuarbeiten.

私は徹で働くのに慣れている。

Sie hat die ganze Nacht lang geweint.

彼女は一晩中泣き通した。

彼女は一晩中泣き続けた。

Du machst deinen Körper damit kaputt, wenn du Tag und Nacht arbeitest.

兼行で働くと身体を壊すよ。

Die Nacht war herangekommen.

がやってきた。

Gute Nacht, Tatoeba! Bis morgen!

おやすみTatoeba。また明日。

Tom konnte sich nicht entsinnen, wo er in jener Nacht gewesen war.

トムはそのどこにいたのか、思い出すことができなかった。

Die Nacht ist Tom aus Boston eingeflogen.

この、トムはボストンから飛行機でやって来た。

Synonyme

Dun­kel­heit:
暗がり
暗闇
Fins­ter­nis:
暗がり
暗黒

Antonyme

Abend:
イブニング (ibuningu)
入り相
夕さり
夕べ
夕刻
夕方
夕景
夕暮れ
夜分
日暮れ方
暮れ方
暮夜
Mit­tag:
正午
Mor­gen:
午前
Tag:
昼間

Untergeordnete Begriffe

Nacht übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Nacht. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Nacht. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 749733, 1650070, 363, 465, 6061, 342321, 342583, 349896, 351658, 356563, 365932, 367461, 370437, 372573, 372994, 373102, 391507, 396540, 400625, 400703, 404221, 404684, 405807, 406767, 406874, 407624, 409077, 409089, 412805, 413184, 413540, 424728, 437376, 438752, 451184, 452202, 457213, 460496, 478014, 486031, 493730, 498001, 540319, 558083, 583001, 594397, 601473, 620293, 626991, 663134, 663483, 672275, 700367, 721407, 743944, 760652, 763680, 764817, 778366, 778487, 783827, 789815, 796737, 799788, 799835, 867276, 868024, 875258, 912903, 931258, 935662, 943008, 943031, 1045260, 1107717, 1107718, 1251362, 1280184, 1288722, 1290541, 1340849, 1340919, 1342000, 1358804, 1358862, 1411328, 1438086, 1498480, 1527514, 1534444, 1546129, 1552495, 1552567, 1593092, 1605657, 1628126, 1646686, 1709479, 1709958 & 1722261. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR