") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#op .ahead .search::placeholder{color:#D0A516}body.scrollpos-m #op .ahead .search::placeholder{color:#C0C0C0}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li,#m .list.none.csv p,#m .list.none.ssv p,#m .list.ddcsv p,#m .list.ddssv p,#m .list.none.ensv p{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body.dclf:not(.lang-de) #pcon .accept:after{content:"accept"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.dclf:not(.lang-de):not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"ACCEPT"}body.u-mb #pcon .deny,body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;margin-top:25px;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-pol:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-pol:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-pol:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-pol:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,"),#FFC400}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}}@media only print{#op:after{content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/Nacht/polnisch.html\A abgerufen am 03.05.2024 / aktualisiert am 03.05.2024"}}
Was heißt »Nacht« auf Polnisch?
Das Substantiv Nacht lässt sich wie folgt von Deutsch auf Polnisch übersetzen:
Deutsch/Polnische Beispielübersetzungen
Stille Nacht, heilige Nacht, alles schläft...
Cicha noc, święta noc, wszystko śpi ...
Nun gut, die Nacht ist sehr lang, oder?
No dobrze, noc jest bardzo długa, prawda?
Scheiße, wer ist der Vollidiot, der es wagt, mich mitten in der Nacht anzurufen?!
Cholera, kim jest ten kretyn, który śmie do mnie dzwonić w środku nocy?!
Es hat die ganze Nacht geschneit.
Całą noc padał śnieg.
Ich konnte letzte Nacht nicht schlafen.
Nie mogłem spać ostatniej nocy.
Weil sie den starken Kaffee getrunken hatte, konnte sie die ganze Nacht nicht schlafen.
Ponieważ wypiła mocną kawę, nie mogła całą noc spać.
Sie hat die ganze Nacht geweint.
Płakała całą noc.
Sie hat gestern Nacht ein Kochbuch gelesen.
Wczoraj wieczorem czytała książkę kucharską.
Ich schätze, du wirst heute Nacht sehr beschäftigt sein.
Przypuszczam, że jesteś zajęta dziś wieczorem.
Ich passe heute Nacht auf dein Kind auf.
Zaopiekuję się dziś wieczorem twoim dzieckiem.
Sie sind heute Nacht alle unsere Gäste.
Wszyscy państwo jesteście naszymi gośćmi dziś wieczorem.
Nicht ein Stern war in jener Nacht zu sehen.
Tej nocy nie było widać ani jednej gwiazdy.
Donnerstag Nacht ist Freibiernacht.
W czwartek wieczorem piwo jest za darmo.
Es hat letzte Nacht geregnet.
Wczoraj wieczorem padało.
Ich habe meinen Eltern gute Nacht gesagt und bin schlafen gegangen.
Powiedziałem swoim rodzicom dobranoc i poszedłem spać.
Es war eine mondlose, dunkle Nacht.
To była bezksiężycowa, ciemna noc.
Wo warst du letzte Nacht?
Gdzie byłeś ostatniej nocy?
Er lernt Tag und Nacht.
On się uczy dzień i noc.
Für wie viele Nächte?
Na ile nocy?
Gute Nacht, Timmy.
Dobrej nocy, Timmy.
Mein Bruder bleibt oft die ganze Nacht lang wach.
Mój brat często nie śpi całą noc.
Waren Sie gestern Nacht zu Hause?
Był pan wczoraj w nocy w domu?
Ich konnte die ganze Nacht nicht schlafen.
Całą noc nie mogłem spać.
Wir wollen ein Zimmer für vier Nächte.
Chcemy pokój na cztery noce.
Es war eine gute und interessante Nacht.
To była dobra i interesująca noc.
Wir diskutierten bis spät in die Nacht.
Dyskutowaliśmy do późna w nocy.
Letzte Nacht wurde mein Auto gestohlen.
Zeszłej nocy ukradziono mi samochód.
Gute Nacht und träum was Schönes.
Dobranoc, śnij dobrze.
Gute Nacht, süße Träume!
Dobrej nocy, słodkich snów!
Du könntest ja über Nacht bleiben.
A może zostaniesz na noc?
Ich habe die ganze Nacht geweint.
Płakałem całą noc.
Sie blieben die ganze Nacht auf.
Nie spali całą noc.
Sie arbeitete bis spät in die Nacht.
Pracowała do późna w nocy.
Wie hast du diese Nacht geschlafen?
Jak ci się spało tej nocy?
Ich habe die ganze Nacht gearbeitet.
Pracowałem całą noc.
Gute Nacht, Tom!
Dobranoc, Tom!
Ich wäre so gern schöner, würde gern mehr gefallen und beliebter sein, aber das ist nichts, was über Nacht geschehen kann.
Tak bardzo chciałabym stać się piękniejszą, byłabym bardziej lubiana, lecz to nie jest coś, co może stać się w jedną noc.
In jener Nacht konnte niemand schlafen.
Tamtej nocy nikt nie mógł zasnąć.
Kann ich heute Nacht dableiben?
Czy mogę tu dzisiaj w nocy zostać?
Ich habe meine Eltern gestern Nacht flüstern gehört.
Słyszałem wczoraj wieczorem moich szepczących rodziców.
Ich habe mit ihm letzte Nacht telefoniert.
Wczoraj wieczorem rozmawiałem z nim przez telefon.
Dunkelheit und Stille der Nacht bergen die geheimsten Gedanken.
Ciemność i cisza nocy kryją w sobie najskrytsze myśli.
Du kannst über Nacht hierbleiben, wenn du willst.
Możesz zostać na noc, jeśli chcesz.
Letzte Nacht ist der Provider ausgefallen.
Ostatniej nocy nasz dostawca miał przerwę w dostawie.
In jener Nacht gab es einen Sturm.
Tamtej nocy była burza.
Warst du in jener Nacht bei Tom?
Byłeś tamtej nocy z Tomem?
Wo warst du in jener Nacht?
Gdzie byłeś tamtej nocy?
In der Nacht träumte ich von Monstern, bis ich aufwachte.
W nocy sniły mi się potwory, aż się obudziłam.
Das Bett, in dem ich letzte Nacht geschlafen habe, war nicht besonders bequem.
Łóżko, w którym spałam ostatniej nocy nie było zbyt wygodne.
Die Tage sind kurz geworden, die Nächte lang.
Dni zrobiły się krótkie, noce długie.
Heute Nacht um drei Uhr habe ich mich übergeben.
Dziś w nocy o trzeciej zwymiotowałem.
Polnische Beispielsätze
Zimą szybko zapada noc.
Gdzie byłeś całą noc?
Nacht übersetzt in weiteren Sprachen: