") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#op .ahead .search::placeholder{color:#D0A516}body.scrollpos-m #op .ahead .search::placeholder{color:#C0C0C0}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li,#m .list.none.csv p,#m .list.none.ssv p,#m .list.ddcsv p,#m .list.ddssv p,#m .list.none.ensv p{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body.dclf:not(.lang-de) #pcon .accept:after{content:"accept"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.dclf:not(.lang-de):not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"ACCEPT"}body.u-mb #pcon .deny,body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;margin-top:25px;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#c .sbc>.sc .box>.st{display:block;line-height:1em;letter-spacing:.1em;font-weight:700;border-top:3px solid #F2F2F2}#c .sbc>.sc .box>.st>span{display:inline-block;padding:7px 3px 0 1px;margin-top:-3px;border-top:3px solid #FFC400}#c .sbc>.sc form.search{overflow:hidden;position:relative;border-radius:12px 2em 2em 12px;border:1px solid #FFC400;padding:0}#c .sbc>.sc form.search:hover,#c .sbc>.sc form.search:has(input:focus){border-color:#F9A825}#c .sbc>.sc form.search>input[type=text]{box-sizing:border-box;width:100%;padding:3px 90px 3px 8px;letter-spacing:.02em}#c .sbc>.sc form.search>input[type=submit]{position:absolute;z-index:1;right:-1px;top:-1px;bottom:-1px;font-weight:700;letter-spacing:.1em;color:#FFF;background:#FFC400;padding:0 8px 0 10px;cursor:pointer;border-radius:2em}#c .sbc>.sc form.search>input[type=submit]:hover{color:#000;background:#FFD740}#c .sbc>.sc ins{display:none}#c .bookrcmd li{box-sizing:border-box;position:relative;font-size:.8em;line-height:1.4em;margin-bottom:12px}#c .bookrcmd ul:after{display:block;text-align:right;font-size:.7em;letter-spacing:.03em;line-height:1em;color:#666;content:"*Affiliatelinks";margin-top:-5px}#c .bookrcmd li a:hover{text-decoration:none}#c .bookrcmd li picture{float:left;margin-right:10px}#c .bookrcmd li .title{display:block;font-weight:700;margin:1px 0}#c .bookrcmd li a:hover .title{text-decoration:underline}#c .bookrcmd li .extra{display:block;color:#333;line-height:1.25em}#c .bookrcmd li a:hover .extra{color:#000}#c .bookrcmd li .extra:after{color:#666;content:" *"}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-eng:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-eng:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-eng:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-eng:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,"),#FFC400}#c .bookrcmd li{float:left;width:50%}#c .bookrcmd li:nth-child(2n+1){clear:both;padding-right:6px}#c .bookrcmd li:nth-child(2n){padding-left:6px}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}#c .sbc{position:relative}#c .sbc .tab{margin-left:0}#c .sbc>.ac{float:left;width:100%;min-height:2000px;margin-right:330px}#c .sbc>.ac>.w{border-right:1px solid #F2F2F2;padding-right:30px;min-height:100%;margin-right:330px}#c .sbc>.sc{display:block;position:absolute;top:0;right:0;bottom:0;width:300px}#c .sbc>.sc .stop{top:70px}#c .sbc>.sc ins{display:block}#c .bookrcmd li:nth-child(2n+1),#c .bookrcmd li:nth-child(2n){clear:none;padding:0}#c .bookrcmd li:nth-child(3n+1){clear:both;padding-right:8px}#c .bookrcmd li:nth-child(3n+2){padding:0 4px}#c .bookrcmd li:nth-child(3n){padding-left:8px}#c .bookrcmd li{width:33.33%}#c .bookrcmd li{width:33.33%}#c .sbc>.sc .bookrcmd li{float:none;width:auto}#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n+1),#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n+2),#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n){clear:none;padding:0}#m dl.trseli>div{display:block}#m dl.trseli dt{font-weight:700}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}#c .sbc .tab{margin-left:25px}#m dl.trseli>div{display:grid}#m dl.trseli dt{font-weight:400}}@media only print{#op:after{content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/Nacht/englisch.html\A abgerufen am 03.05.2024 / aktualisiert am 03.05.2024"}}
Was heißt »Nacht« auf Englisch?
Das Substantiv Nacht lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:
Deutsch/Englische Beispielübersetzungen
Nun gut, die Nacht ist sehr lang, oder?
Well, the night is quite long, isn't it?
Ich möchte eine Nacht bleiben.
I'd like to stay for one night.
Scheiße, wer ist der Vollidiot, der es wagt, mich mitten in der Nacht anzurufen?!
Holy crap, who's the asshole who dares call me in the middle of the night?!
Gute Nacht. Träum was Schönes.
Good night. Sweet dreams.
Es hat die ganze Nacht geschneit.
It's been snowing all night.
It snowed all night.
Ich konnte letzte Nacht nicht schlafen.
I couldn't sleep last night.
Ich hatte letzte Nacht einen schrecklichen Traum.
I had a terrible dream last night.
Englisch kann man nicht über Nacht meistern.
English cannot be mastered overnight.
Letzte Nacht hast du im Schlaf geredet.
You were talking in your sleep last night.
Weil sie den starken Kaffee getrunken hatte, konnte sie die ganze Nacht nicht schlafen.
On account of having drunk some strong coffee, she wasn't able to sleep all night long.
Sie hat die ganze Nacht geweint.
She cried throughout the night.
She wept all the night.
Sie hat die ganze Nacht das Buch gelesen.
She read the book all night.
Was für eine wundervolle Nacht!
What a wonderful night!
Ich passe heute Nacht auf dein Kind auf.
I'll take care of your child tonight.
Ich hatte letzte Nacht einen furchtbaren Traum.
I had a horrible dream last night.
I had such a horrible dream last night.
Nicht ein Stern war in jener Nacht zu sehen.
Not a star was to be seen that night.
Es hat letzte Nacht geregnet.
It was raining last night.
John hat die Angewohnheit bis tief in die Nacht wachzubleiben.
John is in the habit of staying up until midnight.
John has the habit of staying awake until late at night.
Gestern Nacht brach jemand in den kleinen Laden in der Nähe meines Hauses ein.
Last night someone broke into the small shop near my house.
Lass uns doch die ganze Nacht durch reden, oder?
Let's talk the night away tonight, shall we?
Ich habe letzte Nacht Bier getrunken.
I drank beer last night.
Wir arbeiten am Tag und ruhen in der Nacht.
We work by day and rest by night.
Es war meine erste Nacht unter Fremden.
It was my first night among strangers.
Ich habe meinen Eltern gute Nacht gesagt und bin schlafen gegangen.
I said "good night" to my parents and went to bed.
Die Nacht war sehr still.
The night was very still.
Die Nacht war so kalt.
The night was so cold.
Das Baby war die ganze Nacht still.
The baby was quiet all night.
In der Nacht kreischten die Möwen.
The seagulls were screeching during the night.
Der Fernseher lief die ganze Nacht.
The TV was on all night.
Er arbeitet die ganze Nacht.
He works all night.
Sie arbeitet die ganze Nacht.
She works all night.
Hast du letzte Nacht ein Erdbeben gespürt?
Did you feel an earthquake last night?
Es war eine mondlose, dunkle Nacht.
It was a dark night, with no moon.
Ich sagte ihr gute Nacht.
I bade good night to her.
I wished her a good night.
Da es Nacht geworden war, gingen wir heim.
Night coming on, we went home.
Er ist letzte Nacht um 11 Uhr ins Bett gegangen.
He went to bed at eleven last night.
Ich habe keinen Schlafplatz für diese Nacht.
I have no place to sleep tonight.
I've nowhere to sleep tonight.
I have nowhere to sleep tonight.
I've got nowhere to sleep tonight.
Gestern Nacht hörte ich Hunde heulen.
Last night, I heard dogs howling.
Sie küsste mich auf die Wange und sagte gute Nacht.
She kissed me on the cheek and said goodnight.
Gute Nacht, Mama.
Good night, Mom.
Als er jung war, hat er ab und zu bis spät in die Nacht gelernt.
He would sometimes study late at night when young.
Ich habe gestern Nacht überhaupt nicht schlafen können.
I did not sleep at all last night.
Sie brachen letzte Nacht auf.
They set out last night.
Es war eine ruhige Nacht.
It was a quiet night.
It was a calm night.
It was a peaceful night.
Dein Freund Albert hat gerade ein Bild von dir von der Party letzte Nacht gepostet.
Your friend Albert just posted a picture of you at last night's party.
Er fragte mich, ob ich die Nacht zuvor gut geschlafen hatte.
He asked me if I had slept well the night before.
Die Hitze hat mich die ganze Nacht wach gehalten.
The heat kept me awake all night.
Für wie viele Nächte?
For how many nights?
Ich hatte letzte Nacht einen seltsamen Traum.
I had a strange dream last night.
Ich hatte letzte Nacht einen schönen Traum.
I had a good dream last night.
Gute Nacht, Timmy.
Good night, Timmy!
In der Nacht brach ein Dieb in die Wohnung ein und stahl einen Pelzmantel meiner Frau.
In the night a burglar broke into the apartment and stole my wife's fur coat.
Dima schlief in einer Nacht mit 25 Männern und tötete sie dann.
Dima slept with 25 men in one night and then killed them.
Hast du letzte Nacht gut geschlafen, Steve?
Did you sleep well last night, Steve?
Das Schiff wird wohl heute Nacht den Äquator überqueren.
The ship will cross the equator tonight.
Er arbeitete bis weit in die Nacht.
He worked far into the night.
Er schenkte ihr gestern Nacht einen Verlobungsring.
He gave her an engagement ring last night.
Sie setzten die Gipfelkonferenz bis spät in die Nacht fort.
They carried on the summit conference till late.
Es regnet seit letzter Nacht.
It has been raining since last night.
Ich studierte letzte Nacht.
I studied last night.
Fragt Trang, ob sie heute Nacht ausgeht.
Ask Trang if she's going out tonight.
Wir nahmen diese Nacht an einem Bankett mit Hummer teil.
We banqueted on lobster that night.
Er arbeitete Tag und Nacht im Interesse seiner Firma.
He worked day and night in the interest of his firm.
Wie hatten letzte Nacht starken Regen.
We had heavy rain last night.
Wir hatten keine Wahl, als die Polizei letzte Nacht zu rufen.
We had no choice but to call the police last night.
Gute Nacht, träum was Schönes!
Good night, dream something nice!
Er arbeitet die ganze Nacht und schläft den ganzen Tag.
He works all night and he sleeps all day.
Mein Bruder bleibt oft die ganze Nacht lang wach.
My brother often stays awake the whole night.
Hast du diese Nacht gut geschlafen?
Did you have a good sleep last night?
Die Nacht war lang.
The night was long.
Ich werde heute Nacht zu Hause bleiben.
I'm going to stay at home tonight.
I'm going to stay home tonight.
Hast du gestern Nacht gut geschlafen?
Did you sleep well last night?
Letzte Nacht hat es im Supermarkt gebrannt.
Last night, there was a fire in the supermarket.
Sie weinte die ganze Nacht.
She wept the entire night.
Lasst uns die Nacht durchzechen.
Let's drink the night away.
Letzte Nacht hat es in der Nähe gebrannt, und ich konnte nicht schlafen.
Last night there was a fire near here, and I couldn't sleep.
Letzte Nacht wurde mir meine Armbanduhr gestohlen.
I had my watch stolen last night.
Wir diskutierten das Problem die ganze Nacht.
We kept discussing the problem all night.
Ich hatte letzte Nacht Ärger mit der Polizei.
I was in trouble with the police last night.
Morgen Nacht werden wir Gäste haben.
Tomorrow we're having guests overnight.
Ich ließ ihn die Nacht bei mir schlafen.
I accommodated him for the night.
I let him sleep at my house for the night.
Das Baby weinte die ganze Nacht.
The baby kept crying all night.
The baby cried all night.
Sehr viele Menschen spielen Lotto mit dem Wunsch nach Reichtum über Nacht.
A lot of people buy lotteries dreaming of wealth at one stroke.
Many people play the lottery dreaming of becoming rich overnight.
Los, wir besaufen uns heute Nacht.
Let's all get drunk tonight.
In der Nacht muss es geregnet haben; die Straße ist nass.
It must have rained during the night; the road is wet.
Die tiefe Nacht der Seele ist der Tod mitten im Leben.
The dark night of the soul is death in the midst of life.
Während der Nacht sah sie lange auf den Mond.
At night, she gazed at the moon.
Es war eine dunkle und stürmische Nacht.
It was a dark and stormy night.
Du musst mir helfen! Jede Nacht habe ich denselben schrecklichen Traum.
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.
Waren Sie gestern Nacht zu Hause?
Were you home last night?
Hast du diese Nacht keinen Dienst?
Aren't you on duty tonight?
Sie setzen das Experiment Tag und Nacht fort.
They continued the experiment day and night.
Ich hatte eine großartige Nacht.
I had a great night.
Ich möchte ein Zimmer für diese Nacht.
I want a room for tonight.
Es ist ein sehr seltsames Gefühl, das einen überkommt, wenn man jemandem gegenüber steht, von dem man in der letzten Nacht geträumt hat.
It is a strange feeling that creeps over you, when you are standing in front of somebody you dreamed about last night.
Letzte Nacht habe ich kein Auge zugemacht.
Last night I did not get a wink of sleep.
Seine Mutter war die ganze Nacht auf, um auf ihren Sohn zu warten.
His mother sat up all night waiting for her son.
Wir hatten einen starken Regenfall gestern Nacht.
We had a heavy rainfall last night.
Der Krach des heftigen Verkehrs hielt mich die ganze Nacht wach.
The noise of the heavy traffic kept me awake all night.
Antonyme
- Abend:
- eve
- evening
- eventide
Englische Beispielsätze
The orchestra plays nightly the whole night through.
Either night or the Prussians will come.
He spent the night at his uncle's place.
Tom was interviewed on TV last night.
One morning, Gregor Samsa woke from a rough night's sleep and found himself transformed in his bed into a monstrous bug.
Tom worked through the night.
The dogs barked all night.
Tom spent the night in jail.
They made noises all night, which kept me awake.
Tom has been taking walks at night.
Tom likes taking walks at night.
Tom is a creature of the night.
I am very tired when I get home at night.
They stayed in the room with me for the whole night.
I think it's dangerous to walk alone at night.
She cried all night.
Tom and Mary played Pictionary last night.
What time did you close the store last night?
A good night's sleep will do you a world of good.
Sometimes, in the still of the night, I imagine how much better the world could be if everyone learned Esperanto.
Nacht übersetzt in weiteren Sprachen: