Was heißt »Abend« auf Italienisch?

Das Substantiv Abend lässt sich wie folgt von Deutsch auf Italienisch übersetzen:

  • sera (weiblich)

Deutsch/Italienische Beispielübersetzungen

Heute Abend gehen wir in die Kirche.

Stasera andiamo in chiesa.

Wir werden heute Abend viel essen, ich hoffe also, dass du nicht auf Diät bist.

Mangeremo molto stasera e quindi spero che tu non sia a dieta.

Guten Abend, wie geht es Ihnen?

Buonasera, come state?

Frag Trang, ob er heute Abend ausgeht.

Chiedi a Trang se esce stasera.

Ich habe gestern Abend ferngesehen.

Ho guardato la TV ieri sera.

Io ho guardato la TV ieri sera.

Heute Abend gehen wir tanzen.

Stasera andiamo a ballare.

Wird es heute Abend schneien?

Stanotte nevicherà?

Tut mir leid, aber ich muss heute Abend arbeiten.

Spiacente, ma devo lavorare stasera.

Spiacente, ma devo lavorare questa sera.

Ich rufe heute Abend um sieben an.

Io chiamerò questa sera alle sette.

Ich werde heute Abend auf jeden Fall ausgehen.

In ogni caso, stasera esco.

Guten Abend!

Buonasera!

Die Familie aß zusammen zu Abend.

La famiglia ha cenato insieme.

Mein Vater nahm mich gestern Abend mit ins Kino.

Mio padre mi ha portato al cinema ieri sera.

Ich bin von dem finnischen Harfenspieler, von dem ich dir gestern Abend erzählt habe, schwanger geworden.

Sono rimasta incinta del suonatore d'arpa finlandese di cui ti parlavo ieri sera.

Würden Sie morgen Abend gerne ins Kino gehen?

Vorreste andare al cinema domani sera?

Wer arbeitet heute Abend?

Chi lavora stasera?

Gestern Abend geschah etwas Seltsames.

La scorsa notte è successa una cosa strana.

Er hat mich sitzen lassen; ich habe den ganzen Abend auf ihn gewartet!

Mi ha abbandonato. L'ho aspettato tutta la sera.

Jeden Abend sang eine Nachtigall für uns.

Ogni sera un usignolo cantava per noi.

Was hältst du davon, wenn wir heute Abend zur Abwechslung mal draußen essen?

Che ne dici di mangiare fuori stasera tanto per cambiare?

Ich habe heute Abend überhaupt keine Lust zu lernen.

Non ho nessuna voglia di studiare stasera.

Warst du das gestern Abend im Fernsehen?

Eri tu in TV ieri sera?

Das wird ein unvergesslicher Abend.

Sarà una serata memorabile.

Mit wem essen Sie zu Abend?

Con chi cena?

Es kann sein, dass mein Bruder heute Abend kommt.

È possibile che mio fratello venga stasera.

Wir treffen uns heute Abend mit ihm.

Ci troviamo questa sera con lui.

Der Abend nahte.

La sera si avvicinava.

Guten Abend, meine Damen und Herren!

Buonasera, signore e signori.

Nur ihr beiden wart gestern Abend nicht da.

Mancavate solo voi due ieri sera.

Tu was heute Abend!

Fate qualcosa stasera!

Ich freue mich sehr, dass Tom heute Abend seinem eigenen Produkt eine Absage erteilt hat.

Sono molto lieto che Tom abbia rinnegato la propria creatura questa sera.

An einem so schönen Abend sollten wir draußen essen.

Con una così bella serata possiamo mangiare fuori.

Ich sah das Spiel gestern Abend.

Ho visto l'incontro ieri sera.

Dieser überraschende Vorfall von heute Abend bringt uns schneller zusammen. Du bist die Meine! Ich habe dir’s schon so oft gesagt und geschworen; wir wollen es nicht mehr sagen und schwören, nun soll es werden!

Il caso singolare di stasera affretta la nostra unione. Tu sei mia! Te l'ho già detto, e giurato, tante volte: ora non lo diremo né giureremo più, ora dev'essere così!

Ich freue mich schon darauf, dass es Abend wird und ich dann ins Bett gehe und endlich schlafe, ohne dass die Prüfungen auf meinen Schultern lasten.

Non vedo l'ora che sia sera per andare a letto e finalmente dormire senza pesi di esami sulle spalle!

Nachdem er ein Bad genommen hatte, aß Tom zu Abend.

Dopo aver fatto un bagno, Tom ha cenato.

Dopo aver fatto un bagno, Tom cenò.

Ich kaufe Blumen, weil ich heute Abend meine Oma besuche.

Compro dei fiori perché andrò a trovare mia nonna stasera.

Compro dei fiori perché andrò a trovare mia nonna questa sera.

Hat jemand einen Piratenhut, den er mir für heute Abend leihen kann?

Qualcuno ha un cappello da pirata da prestarmi per stasera?

Danke, dass Sie heute Abend gekommen sind.

Grazie di essere venuto questa sera.

Am Abend klopfte plötzlich jemand an die Tür.

In serata improvvisamente qualcuno bussò alla porta.

An schönen Sommertagen spielten die Kinder bis zum späten Abend im Freien.

Nei bei giorni d'estate i bambini giocavano all'aperto fino a tarda sera.

Gestern Abend muss es ja mächtig aufregend für dich gewesen sein.

Ieri sera certo doveva essere eccitantissimo per te.

Wir haben gestern Abend Party gemacht.

Abbiamo fatto una festa la scorsa sera.

Bis zum Abend habe ich diesen Text übersetzt.

La sera, ho tradotto questo testo.

Er schreibt einen Artikel über das Konzert gestern Abend.

Egli scrive un articolo sul concerto di ieri sera.

Lui scrive un articolo sul concerto di ieri sera.

Keiner von ihnen will heute Abend ins Kino gehen.

Nessuno di loro vuole andare al cinema stasera.

Ich werde für den Abend des einunddreißigsten irgendwas organisieren.

Organizzerei qualcosa per la sera del 31.

Guten Abend! Ich möchte ein Glas Milch.

Buonasera. Vorrei un bicchiere di latte.

Tut mir leid, dass du heute Abend nicht kommen kannst.

Mi dispiace che tu non possa venire stasera.

Mi dispiace che tu non possa venire questa sera.

Ich bin heute Abend frei.

Io sarò libero stasera.

Spät am Abend klopfte jemand an das Stadttor.

A tarda sera, qualcuno bussò alla porta della città.

Gestern Abend war es wunderschön!

Eri bellissima ieri sera!

Jeden Abend gehe ich um zehn ins Bett.

Ogni sera vado a letto alle dieci.

Ich habe heute Abend einen Termin.

Io ho un appuntamento stasera.

Heute Abend essen wir im Garten bei Kerzenschein.

Questa sera mangeremo in giardino a lume di candela.

Ich muss dich heute Abend sehen.

Ho bisogno di vederti stasera.

Ich breche heute Abend auf.

Io parto stasera.

Wir werden sie heute Abend sehen.

Li vedremo stasera.

Ach du Schreck! Ich singe heute Abend.

Accidenti, io canto stasera!

Sie hat mir gestern Abend alles erzählt.

Ieri sera mi ha detto tutto.

La scorsa notte mi ha detto tutto.

Tom starb am Abend des letzten Montags.

Tom è morto la sera del lunedì scorso.

Ich bin heute Abend zu Hause.

Io starò a casa questa sera.

Ich bleibe heute Abend zu Hause.

Resterò a casa questa sera.

Io resterò a casa questa sera.

Resterò a casa stasera.

Io resterò a casa stasera.

Der Abend wurde doch länger als geplant: erst um fünf Uhr morgens waren Tom und Maria wieder zu Hause.

La serata è durata più a lungo del previsto: solo alle cinque della mattina Tom e Maria erano di nuovo a casa.

Lass mich heute Abend zahlen.

Lascia che paghi io stanotte.

Fa pagare me stanotte.

Was macht Tom heute Abend?

Cosa fa Tom stasera?

Ich hatte gehofft, wir könnten heute früher zu Abend essen.

Stavo sperando che potessimo mangiare presto stasera.

Io stavo sperando che potessimo mangiare presto stasera.

Wird sie heute Abend kommen?

Verrà stasera?

Verrà questa sera?

Tom ist jeden Abend bis 10 Uhr hier.

Tom è qui ogni sera fino alle dieci.

Ich habe bemerkt, dass du gestern Abend nicht zu Hause warst.

Mi sono accorto che non eri a casa la scorsa notte.

Mi sono accorta che non eri a casa la scorsa notte.

Ich habe bemerkt, dass ihr gestern Abend nicht zu Hause wart.

Mi sono accorto che non eravate a casa la scorsa notte.

Mi sono accorta che non eravate a casa la scorsa notte.

Ich habe bemerkt, dass Sie gestern Abend nicht zu Hause waren.

Mi sono accorto che non era a casa la scorsa notte.

Mi sono accorta che non era a casa la scorsa notte.

Tom kam gestern Abend in Boston an.

Tom è arrivato a Boston la notte scorsa.

Tom è arrivato a Boston la scorsa notte.

Tom è arrivato a Boston ieri sera.

An dem Abend gab es ein Unwetter.

C'era una tempesta quella sera.

Ich habe Tom gestern Abend in der Bar gesehen.

Io ho visto Tom al bar ieri notte.

Ich werde Tom heute Abend anrufen.

Telefonerò a Tom stasera.

Ich habe gestern Abend nichts gegessen.

Non ho cenato ieri.

Ich schreibe jeden Abend.

Scrivo ogni sera.

Io scrivo ogni sera.

Wo gehen wir heute Abend hin?

Dove andiamo stasera?

Die Bar bleibt heute Abend geschlossen.

Questa sera il bar resterà chiuso.

Synonyme

Herbst:
autunno
Wes­ten:
occidente
ovest

Antonyme

Mit­tag:
mezzogiorno
Mit­ter­nacht:
mezzanotte
Mor­gen:
mattina
mattino
Nach­mit­tag:
pomeriggio
Nacht:
notte
Vor­mit­tag:
mattinata
mattino

Italienische Beispielsätze

  • Il pomeriggio lentamente scivola verso una profumata sera d'estate.

  • Che cosa fa venerdì sera?

  • Lui di solito si fa un bagno la sera.

  • Sono felice, di averla potuta incontrare ieri sera.

  • I soldati possono indossare abiti civili quando escono di sera.

  • Lui non fa che lamentarsi dal mattino alla sera.

  • Non fa che lamentarsi dal mattino alla sera.

  • A Tom piace guardare la televisione la sera.

  • Era sabato sera.

  • Secondo il giornale c'è stato un grosso incendio ieri sera.

  • Ringrazio di cuore tutti quanti per la bellissima sorpresa di sabato sera!

  • Venerdì sera arriviamo noi e si sistema tutto!

  • Alla mattina solitamente bevo caffè, alla sera bevo tè.

  • È in biblioteca dalla mattina alla sera.

  • Lei lavorava dal mattino alla sera.

  • Lavorava dal mattino alla sera.

  • Rincasò la sera tardi.

  • Lavora nella sua proprietà dalla mattina alla sera.

  • L'altra sera sono andati al cinema.

  • Esco spesso con gli amici la sera.

Übergeordnete Begriffe

Him­mels­rich­tung:
punto cardinale
Ver­an­stal­tung:
organizzazione

Untergeordnete Begriffe

Fei­er­abend:
fine della giornata di lavoro
Hei­lig­abend:
Vigilia di Natale
Mon­tag­abend:
lunedì sera
Vor­abend:
vigilia

Abend übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Abend. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Abend. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 520, 1275, 6062, 6100, 340763, 341645, 351686, 351689, 365701, 396232, 438751, 442719, 455686, 485195, 675199, 676989, 738234, 751184, 947310, 951583, 968201, 1354722, 1482109, 1494689, 1494708, 1520080, 1587847, 1597904, 1599931, 1695728, 1755063, 1768175, 1768277, 1792226, 1795841, 1924400, 2196732, 2208311, 2262574, 2393008, 2416809, 2458249, 2509263, 2625294, 2784703, 2878849, 2947885, 2984086, 3051871, 3278548, 3307419, 3472693, 3765060, 4733772, 4899075, 5071725, 5569389, 6038683, 6109162, 6308673, 6699217, 6784263, 6784264, 7317857, 7319890, 7452590, 8091110, 8098327, 8105498, 8135055, 8135057, 8135058, 8137882, 8144051, 8366592, 10190626, 10215359, 11308473, 11877372, 12391685, 4886506, 5786406, 6217901, 3357395, 2418465, 2163434, 2163432, 2078727, 1586916, 1544283, 1402851, 1309751, 1113329, 1083846, 1017248, 1017246, 935969, 918415, 874340 & 718384. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR