Was heißt »Abend« auf Spanisch?

Das Substantiv Abend lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • tarde (weiblich)
  • noche (weiblich)
  • víspera (weiblich)

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Die Überraschungsparty für Laura ist nicht heute Abend sondern morgen Abend.

La fiesta sorpresa para Laura no es esta noche, sino mañana por la noche.

Heute Abend gehen wir in die Kirche.

Esta noche nos vamos a la iglesia.

Er verbrachte den Abend damit, ein Buch zu lesen.

Se pasó la tarde leyendo un libro.

Ich füttere jeden Morgen und jeden Abend meinen Kater.

Todas las mañanas y todas las noches le doy de comer a mi gato.

Guten Abend, wie geht es Ihnen?

Buenas tardes, ¿cómo están?

Buenas tardes, ¿cómo está usted?

Frag Trang, ob er heute Abend ausgeht.

Pregúntale a Trang si va a salir esta noche.

Falls es heute Abend regnet, werde ich nicht ausgehen.

Si llueve, esta noche no salgo.

Ich habe gestern Abend ferngesehen.

Vi la tele anoche.

Ich fange heute Abend an.

Empiezo esta tarde.

Ich rufe dich heute Abend an.

Te llamaré esta noche.

Ich würde gerne eine Reservierung für heute Abend machen.

Querría hacer una reserva para esta noche.

Heute Abend regnet es in Strömen.

Esta noche está lloviendo a cántaros.

Du kannst bis heute Abend hier bleiben.

Puedes quedarte hasta esta noche.

Bleibst du heute Abend zu Hause?

¿Te quedarás en casa esta noche?

Gestern Abend habe ich meinen Lehrer im Restaurant zufällig getroffen.

Me encontré con mi profesor en el restaurante por casualidad ayer por la noche.

Gestern Abend haben wir den Präsidenten im Fernsehen reden gehört.

Anoche nosotros hemos escuchado las palabras del presidente en la televisión.

Um wie viel Uhr bist du gestern Abend ins Bett gegangen?

¿A qué hora te fuiste a dormir ayer por la noche?

Gibt es heute Abend Schnee?

¿Nevará esta noche?

Tut mir leid, aber ich muss heute Abend arbeiten.

Lo siento pero esta noche debo trabajar.

Ich gehe heute Abend mit Lisa aus.

Esta noche saldré con Lisa.

Gestern Abend bin ich bei laufendem Fernseher eingeschlafen.

Anoche me dormí con el televisor encendido.

Ruft mich heute Abend an.

Llámame esta noche.

Wir hatten einen angenehmen Abend.

Tuvimos una tarde agradable.

Ich esse gewöhnlich um 7 Uhr zu Abend.

Habitualmente ceno a las siete.

Lasst uns heute Abend zusammen ausgehen.

Salgamos juntos esta tarde.

Ich habe heute Abend Zeit.

Estoy disponible esta noche.

Habt ihr nicht zu Abend gegessen?

¿No habéis cenado?

Was machst du heute Abend?

¿Qué vas a hacer esta tarde?

¿Qué vas a hacer esta noche?

Heute Abend wird es vielleicht schneien.

Puede que nieve esta tarde.

Ich fürchte, dass es heute Abend regnen wird.

Me temo que lloverá esta noche.

Gestern Abend sah ich Pulp Fiction.

Ayer por la noche vi Pulp Fiction.

Ich hoffe, dass ich sie heute Abend treffe.

Espero encontrarme con ella esta tarde.

Ich habe keine Lust, heute Abend Bier zu trinken.

Esta noche no tengo ganas de beber cerveza.

Ich rufe ihn heute Abend an.

Lo llamaré esta tarde.

Er wird heute Abend bestimmt die ganze Zeit hier sein.

De seguro él estará toda la tarde aquí.

Gestern Abend bin ich ins Bett gegangen, ohne mir die Zähne zu putzen.

Anoche me fui a la cama sin cepillarme los dientes.

Bill, ruf mich heute Abend an.

Bill, llámame esta noche.

Warst du gestern Abend müde?

¿Estabas cansada ayer por la tarde?

¿Estabas cansada anoche?

Ruf mich heute Abend an.

Llámame esta tarde.

Ich rufe dich heute Abend um sieben Uhr an.

Te llamo esta noche a las siete.

Die Familie aß zusammen zu Abend.

La familia cenó reunida.

Mein Vater schlug vor, heute Abend ins Kino zu gehen.

Mi padre sugirió que fuéramos al cine esta tarde.

Wir sehen jeden Abend fern.

Vemos la televisión todas las tardes.

Das Schiff kommt heute Abend in San Francisco an.

El barco llega a San Francisco esta tarde.

Mein Vater nahm mich gestern Abend mit ins Kino.

Mi padre me llevó al cine anoche.

Die erste Gruppe studiert am Morgen, die zweite am Abend.

El primer grupo estudia en la mañana, y el segundo en la noche.

El primer grupo estudia en la mañana, el segundo en la tarde.

Ich bin von dem finnischen Harfenspieler, von dem ich dir gestern Abend erzählt habe, schwanger geworden.

Me he quedado embarazada del arpista finlandés del que te hablé anoche.

An dem Abend als ich sie getroffen habe, hatte ich leider kein Kondom zur Hand - oder eher, auf dem Penis.

La noche que quedamos, yo no tenía ningún condón a mano, o mejor dicho, en el pene.

Gestern Abend bin ich spät angekommen.

Anoche llegué tarde.

Ich werde Tokio heute Abend verlassen.

Esta noche me voy de Tokio.

Ich schätze, du wirst heute Abend sehr beschäftigt sein.

Me imagino que esta noche vas a estar muy ocupado.

Supongo que esta noche estarás muy ocupado.

Supongo que vas a estar muy ocupado esta noche.

Gestern Abend habe ich drei Briefe geschrieben.

Escribí tres cartas anoche.

Ich habe keine Lust, heute Abend auszugehen.

No tengo ganas de salir esta noche.

Heute Abend ist der Mond außergewöhnlich schön.

Esta noche, la luna está excepcionalmente bella.

Jeden Abend hat uns die Nachtigall ihre Lieder gesungen.

Cada noche el ruiseñor nos cantaba sus canciones.

Hast du sie gestern Abend nach Hause gefahren?

¿La llevaste en coche a casa ayer por la noche?

War Joe bei dir gestern Abend?

¿Estaba Joe con usted ayer por la tarde?

Ich hätte gerne ein Süppchen heute Abend.

Me apetece una sopita esta noche.

Ich habe keine Lust, heute Abend essen zu gehen.

No tengo ganas de salir a comer esta noche.

Ich gehe jeden Abend um 10 ins Bett.

Todas las noches me voy a acostar a las diez.

Es war ein Vergnügen, den Abend mit einem so klugen, lustigen und schönen Mädchen wie dir zu verbringen.

Ha sido un placer pasar la tarde con una chica tan inteligente, divertida y guapa como tú.

Wir können es heute Abend liefern.

Podemos entregarlo esta tarde.

Tom hat gestern nicht zu Abend gegessen.

Tom no cenó ayer.

Gestern Abend hatten wir ein Erdbeben.

Tuvimos un terremoto ayer por la noche.

Seine Geburtstagsfeier wird morgen Abend stattfinden.

Su fiesta de cumpleaños se va a hacer mañana por la noche.

Ich habe keine Lust heute Abend fernzusehen.

Esta noche no tengo ganas de ver la televisión.

Ein Glas Wein am Abend hilft mir, mich nach einem anstrengenden Tag zu entspannen.

Un vaso de vino por la noche me ayuda a relajarme después de un día ajetreado.

Wir sehen uns heute Abend! Bis gleich!

¡Nos vemos esta tarde! ¡Hasta luego!

Ich bin jeden Abend zu Hause.

Estoy en casa todas las noches.

Ich habe bis heute Abend um 6 Uhr Zeit.

Estoy libre hasta las 6 de la tarde.

Wer arbeitet heute Abend?

¿Quién trabaja esta noche?

Heute Abend nicht, ich habe Kopfweh.

No esta noche, tengo dolor de cabeza.

Ich würde dich gern heute Abend sehen.

Me gustaría verte esta tarde.

Gestern Abend regnete es.

Anoche llovió.

Ich werde dich morgen Abend anrufen.

Te llamaré mañana por la tarde.

Lasst uns heute Abend im Restaurant essen.

Vayamos hoy por la noche a comer a un restaurante.

Man hat gestern Abend bei mir eingebrochen.

Anoche entraron a mi casa.

Möchtest du heute Abend ins Theater gehen?

¿Te gustaría ir al teatro esta noche?

Möchtet ihr heute Abend ins Theater gehen?

¿Queréis ir al teatro esta tarde?

Wir haben gestern Abend einen schrecklichen Film gesehen.

Anoche vimos una película horrenda.

Wie wäre es, wenn wir heute Abend zum Essen ausgingen?

¿Qué tal si salimos a comer afuera esta noche?

Gestern Abend geschah etwas Seltsames.

Anoche sucedió una cosa extraña.

Ich habe das Buch gestern Abend gelesen.

Anoche leí el libro.

Gestern Abend habe ich ein Buch gelesen.

Ayer por la noche me leí un libro.

Er hat mich sitzen lassen; ich habe den ganzen Abend auf ihn gewartet!

¡Me dejó plantado; esperé toda la noche por él!

Me dejó plantada; ¡lo estuve esperando toda la noche!

Me dio plantón; ¡me pasé la noche entera esperándolo!

Bist du heute Abend zu Hause?

¿Estarás en casa esta noche?

Tom wurde überfallen, als er spät am Abend spazieren ging.

A Tom lo asaltaron mientras paseaba tarde entrada la noche.

Meine Mutter sieht des Abends selten fern.

Mi madre rara vez ve televisión de noche.

Tom war am Freitag Abend allein.

Tom estaba solo el viernes por la noche.

Wir sehen uns heute Abend einen ausländischen Film an.

Esta noche vamos a ver una película extranjera.

Du bist heute Abend müde.

Estás cansado esta noche.

Estás cansada esta noche.

Ich nehme gerne jeden Abend ein heißes Bad, bevor ich ins Bett gehe.

Me gusta darme un baño caliente cada noche antes de irme a la cama.

Ich habe Sie gestern Abend erwartet.

Te estaba esperando anoche.

Ruft ihr mich heute Abend bitte an?

¿Me llamáis esta tarde?

Das Konzert gestern Abend war enttäuschend.

El concierto de anoche fue decepcionante.

Michael wird heute Abend im Fernsehen auftreten.

Michael saldrá en televisión esta noche.

Er versprach, heute Abend früh nach Hause zu kommen.

Él prometió volver temprano a casa esta noche.

Lasst uns heute Abend auswärts essen!

¡Esta noche salgamos a comer!

Selbst wenn es so ist, warum ist es notwendig, das jeden Abend zu wiederholen?

Aún si fuera así, ¿para qué hay que repetirlo todas las noches?

Ich möchte heute Abend auswärts essen.

Esta noche quiero salir a comer.

Synonyme

Däm­mer­stun­de:
hora crepuscular
Herbst:
otoño
West:
oeste
Wes­ten:
oeste

Antonyme

Mit­tag:
mediodía
Mit­ter­nacht:
medianoche
Mor­gen:
madrugada
mañana
Vor­mit­tag:
mañana

Spanische Beispielsätze

  • El ruido me dejó toda la noche en vela.

  • Vimos a Tom ayer a la noche.

  • Toda noche oscura tiene un claro final.

  • ¿Vas a cocinar esta noche?

  • Es tarde. Debo ir a dormir.

  • En vez de dormir de noche, él duerme de día.

  • ¡Apúrate que es tarde!

  • ¡Apurate que es tarde!

  • ¡Date prisa que es tarde!

  • ¡Apresúrate que es tarde!

  • ¡Apresurate que es tarde!

  • Vamos a trabajar las veinticuatro horas del día. Y de noche también.

  • Voy a jugar tenis esta tarde.

  • Me voy a la cama a las once de la noche.

  • ¡Qué tarde que es!

  • Yumi estuvo estudiando inglés ayer a la noche.

  • La luna es realmente hermosa esta noche.

  • Estuvo nevando toda la noche.

  • La lluvia duró toda la noche.

  • No se puede dominar el inglés de la noche a la mañana.

Übergeordnete Begriffe

Him­mels­rich­tung:
punto cardinal
viento
Ta­ges­zeit:
hora del día
Ver­an­stal­tung:
organización

Untergeordnete Begriffe

Alt­jahrs­abend:
nochevieja
El­tern­abend:
reunión de apoderados
reunión de padres y apoderados
Fei­er­abend:
fin del trabajo
hora de cierre
Hei­lig­abend:
Nochebuena
Mon­tag­abend:
lunes por la noche
Sams­tag­abend:
sábado por la noche
Sil­ves­ter­abend:
víspera de año nuevo
Sonn­tag­abend:
domingo por la noche
noche del domingo
Wahl­abend:
noche después de las elecciones

Abend übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Abend. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Abend. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 635099, 520, 999, 1067, 6062, 6100, 330467, 340763, 341616, 341617, 342261, 342594, 347981, 348959, 349860, 350184, 351572, 351687, 351689, 358088, 358121, 358369, 363386, 367407, 367501, 367505, 368568, 370186, 373113, 383151, 386714, 387155, 395235, 402522, 408597, 413624, 416129, 428482, 430518, 431409, 442719, 444052, 452464, 454235, 455686, 466493, 485195, 518325, 558089, 561070, 562497, 566252, 572269, 600092, 603740, 606100, 606995, 607695, 612573, 615251, 618426, 620167, 620916, 624249, 624557, 624576, 627002, 628255, 673973, 676055, 676989, 678223, 691760, 705765, 719724, 725913, 732500, 737156, 737158, 737344, 737354, 738234, 747732, 750332, 751184, 751633, 754323, 754796, 757214, 759315, 781376, 784026, 784175, 789092, 789489, 793735, 797732, 798499, 798523, 801635, 4998858, 5012012, 5012041, 5016669, 5021833, 5023075, 5024646, 5024647, 5024648, 5024649, 5024650, 5025242, 5032595, 5033129, 5033502, 5041617, 5050557, 5052919, 5052939 & 5058337. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR