Was heißt »Abend« auf Niederländisch?

Das Substantiv »Abend« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Niederländisch übersetzen:

  • avond

Deutsch/Niederländische Beispielübersetzungen

Heute Abend gehen wir in die Kirche.

Vanavond gaan we naar de kerk.

Er verbrachte den Abend damit, ein Buch zu lesen.

Hij bracht de avond door met een boek te lezen.

Wir werden heute Abend viel essen, ich hoffe also, dass du nicht auf Diät bist.

We gaan vanavond veel eten, dus ik hoop dat je niet op dieet bent.

Guten Abend, wie geht es Ihnen?

Goedenavond, hoe maakt u het?

Falls es heute Abend regnet, werde ich nicht ausgehen.

Als het vanavond regent, ga ik niet naar buiten.

Ich habe gestern Abend ferngesehen.

Gisteravond heb ik tv gekeken.

Ich fange heute Abend an.

Ik begin vanavond.

Ich rufe dich heute Abend an.

Ik bel je vanavond op.

Heute Abend gehen wir tanzen.

Vanavond gaan we dansen.

Heute Abend regnet es in Strömen.

Het regent pijpestelen vanavond.

Het regent pijpenstelen vanavond.

Gestern Abend habe ich meinen Lehrer im Restaurant zufällig getroffen.

Ik ontmoette mijn leraar per toeval in het restaurant gisteravond.

Tut mir leid, aber ich muss heute Abend arbeiten.

Het spijt me, maar ik moet werken vanavond.

Ich gehe heute Abend mit Lisa aus.

Vanavond ga ik uit met Lisa.

Ich rufe heute Abend um sieben an.

Ik bel vanavond om zeven uur.

Mir wurde gestern Abend mein Auto gestohlen.

Mijn auto is gisteravond gestolen.

Lasst uns heute Abend zusammen ausgehen.

Laten we vanavond samen uitgaan.

Ich habe heute Abend Zeit.

Vanavond heb ik tijd.

Was machst du heute Abend?

Wat ga je vanavond doen?

Wat doen jullie vanavond?

Also dann bis heute Abend. Ciao.

Tot vanavond dan. Doei!

Ich habe keine Lust, heute Abend Bier zu trinken.

Ik heb geen zin om vanavond bier te drinken.

Ich rufe ihn heute Abend an.

Ik zal hem vanavond bellen.

Sie muss sich umziehen vor dem Fest heute Abend.

Zij moet zich omkleden voor het feest van vanavond.

Warst du gestern Abend müde?

Was je gisteravond moe?

Ich habe gestern Abend drei Briefe geschrieben.

Gisteravond heb ik drie brieven geschreven.

Ruf mich heute Abend an.

Telefoneer mij deze avond.

Bel me vanavond.

Guten Abend!

Goedenavond.

Die Familie aß zusammen zu Abend.

Het gezin at 's avonds samen.

Was werden Sie heute Abend machen?

Wat gaat u vanavond doen?

Guten Abend! Wie geht’s?

Goeienavond, hoe gaat het ermee?

Was essen wir heute Abend?

Wat eten we vanavond?

Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.

Men moet geen mosselen roepen, eer zij aan de kaai zijn.

Es ist entsetzlich kalt heute Abend.

Het is verschrikkelijk koud deze avond.

Abends gehe ich um zehn Uhr ins Bett.

's Avonds ga ik om tien uur naar bed.

Ich schätze, du wirst heute Abend sehr beschäftigt sein.

Ik neem aan dat je het vanavond erg druk hebt.

Was hast du gestern Abend gegessen?

Wat heb je gisteravond gegeten?

Ich habe keine Lust, heute Abend essen zu gehen.

Ik heb geen zin om uit eten te gaan vanavond.

Es war ein Vergnügen, den Abend mit einem so klugen, lustigen und schönen Mädchen wie dir zu verbringen.

Het was een waar genoegen de avond met een slim, grappig en mooi meisje als jou door te brengen.

Wir können es heute Abend liefern.

We kunnen het vanavond bezorgen.

Seine Geburtstagsfeier wird morgen Abend stattfinden.

Zijn verjaardagfeest zal morgenavond gevierd worden.

Ich habe keine Lust heute Abend fernzusehen.

Ik heb vanavond geen zin in tv kijken.

Es war ein sehr heißer Abend.

Het was een erg hete avond.

Hast du mich gestern Abend angerufen?

Hebt ge mij gisteravond opgebeld?

Heb je me gisteravond gebeld?

Ich bin jeden Abend zu Hause.

Ik ben elke avond thuis.

Ik ben iedere avond thuis.

Wer arbeitet heute Abend?

Wie werkt vanavond?

Sie gingen am Heiligen Abend zur Kirche.

Ze gingen naar de kerk op kerstavond.

Je später der Abend, desto schöner die Gäste.

Hoe later op de avond, hoe schoner volk.

Gestern Abend regnete es.

Het heeft gisteravond geregend.

Hast du gestern Abend ferngesehen?

Hebt gij gisteravond televisie gekeken?

Heb je gisteravond naar de tv gekeken?

Möchtet ihr heute Abend ins Theater gehen?

Willen jullie vanavond naar het theater?

Möchten Sie heute Abend ins Theater gehen?

Zoudt ge vanavond naar het theater willen gaan?

Wir haben gestern Abend einen schrecklichen Film gesehen.

We hebben gisteravond een verschrikkelijke film gezien.

Wie wäre es, wenn wir heute Abend zum Essen ausgingen?

En als we deze avond eens buiten gingen eten?

Meine Mutter sieht des Abends selten fern.

Mijn moeder kijkt 's avonds zelden naar de televisie.

Mijn moeder kijkt 's avonds zelden tv.

Warst du gestern Abend zuhause?

Waart gij gisteravond thuis?

Schalke spielt heute Abend gegen Inter Mailand.

Schalke speelt vanavond tegen Inter Milaan.

Wir haben heute Abend Zeit genug.

We hebben vanavond tijd genoeg.

Ich dusche jeden Abend.

Ik douch iedere avond.

Ich möchte heute Abend Pizza essen.

Ik wil vanavond pizza eten.

Er kommt heute Abend zu mir nach Hause.

Deze avond komt hij naar mij thuis.

Ruf mich heute Abend nicht an.

Telefoneer mij niet deze avond.

Mein Vater soll heute Abend im Fernsehen zu sehen sein.

Mijn vader komt vanavond op tv.

Bleibst du heute Abend zuhause?

Blijft ge thuis vanavond?

Ich habe Lust, heute Abend essen zu gehen.

Ik heb zin in uit eten vanavond.

Ik heb zin om vanavond uit eten te gaan.

Mary ist gestern Abend lange aufgeblieben.

Mary is gisteravond laat opgebleven.

Hoffentlich regnet es heute Abend nicht.

Hopelijk regent het vanavond niet.

Hopelijk zal het vanavond niet regenen.

Lasst uns heute Abend essen gehen.

Laten we uit eten gaan vanavond.

Ich habe gestern Abend Curryreis gegessen.

Ik heb rijst met curry gegeten gisteravond.

Tom ruft Maria jeden Abend an und spricht mindestens eine Dreiviertelstunde lang mit ihr.

Tom belt Mary iedere avond op en spreekt minstens vijfenveertig minuten met haar.

Ich sehe sie heute Abend.

Ik zie hen vanavond.

Ik zie haar vanavond.

Abends bummelten wir durch die Innenstadt.

's Avonds gingen we in de binnenstad stappen.

's Avonds hebben we wat door de binnenstad geslenterd.

Ich bedaure, dass ich dich heute Abend nicht treffen kann.

Het spijt me dat ik je vanavond niet kan ontmoeten.

Ich werde heute Abend auf eure Kinder aufpassen.

Ik zal op je kinderen passen vanavond.

Wir gingen gestern Abend ins Kino.

Gisteravond gingen we naar de bioscoop.

Ich habe gestern Abend einen Liebesbrief geschrieben.

Ik heb een liefdesbrief geschreven gisteravond.

Es wird sich heute Abend abkühlen.

Vanavond wordt het frisser.

Wir kucken jeden Abend die Tagesschau.

We kijken iedere avond naar het nieuws op de televisie.

Gestern war ein schöner Abend.

Gisteren was het een mooie avond.

Ich habe gestern Abend zu viel gegessen.

Ik heb te veel gegeten gisteravond.

Wir können heute Abend beginnen.

We kunnen vanavond beginnen.

Warum hast du nicht gestern Abend mit mir telefoniert?

Waarom heb je niet gisteravond met mij gebeld?

Heute Abend essen wir bei Marie.

Vanavond eten we bij Mary.

Vanavond gaan we bij Mary eten.

Ratet mal, wer heute Abend kommt.

Raad eens wie komt vanavond.

Gestern Abend habe ich gespien.

Ik heb gisteravond overgegeven.

Gestern Abend habe ich gekotzt.

Ik heb gisteravond gekotst.

Wird er heute Abend kommen?

Komt hij vanavond?

Ich füttere meine Katze jeden Morgen und jeden Abend.

Ik voer mijn kat elke ochtend en elke avond.

Er wird mit Sicherheit heute Abend nicht auftauchen.

Hij zal zeker vanavond niet verschijnen.

Ich war bis zum Abend bei der Arbeit.

Ik was tot 's avonds op het werk.

Ich traf sie spät am Abend.

Ik heb haar laat in de avond ontmoet.

Wie wäre es mit heute Abend?

Wat vind je van vanavond?

Wo waren Sie am Abend des zwanzigsten Oktober?

Waar was u op de avond van de twintigste oktober?

Morgen früh um neun Uhr haben Sie eine Magenspiegelung, nehmen Sie darum bitte von neun Uhr heute Abend an keine feste oder flüssige Nahrung mehr zu sich.

Morgenochtend om negen uur heeft u een gastroscopie, eet of drink daarom alstublieft niets meer vanaf negen uur vanavond.

Tom trinkt Orangensaft und Kaffee am Abend und Wein oder Bier am Morgen.

Tom drinkt 's nachts sinaasappelsap en koffie en 's ochtends wijn of bier.

Ich habe Tom heute Abend getroffen.

Ik heb Tom deze avond ontmoet.

Kannst du heute Abend skypen?

Kan je vanavond via Skype praten?

Guten Abend! Ich möchte gern ein Glas Vollmilch.

Goedenavond, ik had graag een glas volle melk.

Am 24. Dezember ist Heiliger Abend.

De 24ste december is het kerstavond.

Ich esse um Viertel nach sieben zu Abend.

Ik neem mijn avondmaal om zeven uur kwart.

Gestern Abend ist meine Grafikkarte kaputtgegangen.

Gisteren avond heeft mijn grafische kaart de geest gegeven.

Ich frage mich, ob er heute Abend kommen wird.

Ik vraag me af of hij vanavond zal komen.

Synonyme

Herbst:
herfst
najaar
West:
west
Wes­ten:
westen

Antonyme

Mit­tag:
middag
Mit­ter­nacht:
middernacht
Mor­gen:
morgen
ochtend
Nacht:
nacht
Vor­mit­tag:
voormiddag

Niederländische Beispielsätze

  • Ik ga iedere avond om tien uur slapen.

  • Ik ga iedere avond om tien uur naar bed.

  • Ik ga iedere avond rond tienen naar bed.

  • Het was al avond toen we het dorp bereikten.

  • Hij drinkt zichzelf iedere avond bewusteloos.

  • Ik vermijd daar laat op de avond naartoe te gaan.

  • Hij kwam laat in de avond thuis.

Übergeordnete Begriffe

Untergeordnete Begriffe

Alt­jahrs­abend:
oudejaarsavond
Diens­tag­abend:
dinsdagavond
Don­ners­tag­abend:
donderdagavond
Frei­tag­abend:
vrijdagavond
Hei­lig­abend:
kerstavond
Mitt­woch­abend:
woensdagavond
Mon­tag­abend:
maandagavond
Sams­tag­abend:
zaterdagavond
Sil­ves­ter­abend:
oudjaarsavond
Sonn­tag­abend:
zondagavond
Vor­abend:
vooravond

Abend übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Abend. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Abend. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 520, 999, 1275, 6062, 330467, 340763, 341616, 341617, 341645, 342594, 349860, 351689, 358088, 365701, 365839, 367501, 367505, 370186, 394282, 395235, 402522, 408734, 428482, 428937, 430518, 438751, 442719, 444450, 444481, 444731, 452727, 478433, 527552, 562497, 591241, 612573, 618426, 620167, 624557, 624576, 628064, 664116, 673973, 676989, 684737, 690938, 705765, 720726, 737158, 737159, 737344, 737354, 754796, 831272, 837255, 863927, 878256, 895387, 929703, 942922, 947961, 973579, 976106, 982712, 990435, 1020193, 1041847, 1046089, 1166030, 1198656, 1222831, 1225425, 1302568, 1324179, 1445809, 1451072, 1458735, 1463345, 1493446, 1532099, 1549098, 1603078, 1611235, 1611252, 1637015, 1802187, 2112017, 2126928, 2357836, 2819080, 2960852, 3104762, 3225956, 3383048, 3425308, 3499365, 3587357, 3614875, 3950750, 4039114, 5027522, 5027523, 5027524, 5774241, 8184988, 8311166 & 415465. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR