Was heißt »Wo­che« auf Russisch?

Das Substantiv Wo­che lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:

  • неделя (weiblich)

Deutsch/Russische Beispielübersetzungen

Die finanzielle Lage wird von Woche zu Woche schlechter.

Финансовая ситуация становится хуже неделя за неделей.

Nächste Woche wird es vielleicht Frost geben.

На следующей неделе могут быть заморозки.

Wenn ich dich erschrecken wollte, würde ich dir erzählen, was ich vor ein paar Wochen geträumt habe.

Если бы я хотел напугать тебя, я бы рассказал тебе, что мне снилось несколько недель назад.

Du wärst überrascht, was man in einer Woche lernen kann.

Ты сам удивишься, сколько можно выучить за неделю.

Ich habe letzte Woche begonnen, Chinesisch zu lernen.

На прошлой неделе я начал учить китайский.

Man sieht sich nächste Woche!

Увидимся на следующей неделе!

Er schreibt mir einmal pro Woche.

Он пишет мне раз в неделю.

Sie hat vor einer Woche Zwillinge zur Welt gebracht.

Неделю назад она произвела на свет двух близнецов.

Er war diese Woche sehr beschäftigt.

На этой неделе он был очень занят.

Er hat in den letzten zwei Wochen nicht weniger als 50 Bücher gelesen.

Он за последние две недели прочел не менее пятидесяти книг.

Er nahm sich eine Woche frei.

Он взял неделю отпуска.

Ich habe diese Woche viel zu tun.

На этой неделе у меня много дел.

Ich sah meinen Großvater letzte Woche.

Я видел дедушку на прошлой неделе.

Was hast du diese Woche gemacht?

Что ты делал эту неделю?

Sie war eine Woche lang krank.

Она проболела неделю.

Sie ist vor einer Woche krank geworden.

Она заболела неделю назад.

Ist Sonntag der erste Tag der Woche?

Воскресенье - первый день недели?

Eine Woche später stürzte das Haus ein.

Через неделю дом рухнул.

Ich nehme diese Woche Urlaub.

Я возьму отпуск на этой неделе.

Mary Hat war diese Woche in New Orleans.

Мэри Хет была на этой неделе в Новом Орлеане.

Nächste Woche kommt der Elektriker und repariert die Stromleitung.

На следующей неделе придёт электрик и починит электропроводку.

Er kommt zweimal pro Woche hierher.

Он приходит сюда два раза в неделю.

Ich bin diese Woche im Urlaub.

Эту неделю я в отпуске.

Er fährt nächste Woche nach New York ab.

На следующей неделе он уезжает в Нью-Йорк.

Du sagst, dass ich ihn gut kennen sollte, aber in Wirklichkeit bin ich ihm erst letzte Woche vorgestellt worden.

Ты говоришь, что я должен знать его достаточно хорошо, но на самом деле я только познакомился с ним на прошлой неделе.

Wie viele Tage hat eine Woche?

Сколько дней в неделе?

In zwei Wochen fiel nicht ein Tropfen Regen.

За две недели не упало ни капли дождя.

Sonntag ist der letzte Tag der Woche.

Воскресенье - последний день недели.

In einer Woche werde ich in England sein.

Через неделю я буду в Англии.

Sie ist seit drei Wochen krank.

Она болеет уже три недели.

Ich komme nächste Woche zurück.

Я вернусь на той неделе.

Sie sind vor einer Woche aus England gekommen.

Они приехали из Англии неделю назад.

Ich werde dir nächste Woche schreiben oder dich anrufen.

Я напишу или позвоню тебе на следующей неделе.

Das Treffen wird nächste Woche Montag stattfinden.

Встреча состоится в следующий понедельник.

Einmal pro Woche geht sie ins Kino.

Раз в неделю она ходит в кино.

Dieser Roman ist interessanter als der, den ich letzte Woche gelesen habe.

Этот роман интереснее того, что я прочитал на прошлой неделе.

Sonntag ist der erste Tag der Woche.

Воскресенье – первый день недели.

Die Woche hat sieben Tage.

В неделе семь дней.

Nächste Woche bin ich beschäftigt.

На следующей неделе я занята.

Lerne das Gedicht bis nächste Woche auswendig.

К следующей неделе выучи стихотворение наизусть.

Ich plane, in der nächsten Woche nach Europa abzureisen.

Я планирую поехать в Европу на следующей неделе.

Ich werde nächste Woche meinen Onkel besuchen.

Я навещу дядю на следующей неделе.

Vor zwei Wochen war ich zum ersten Mal im Disneyland.

Две недели назад я впервые посетил Диснейленд.

Ein Monat hat vier Wochen.

В месяце четыре недели.

Ich sehe zweimal in der Woche fern.

Я смотрю телевизор дважды в неделю.

Wir werden nächste Woche ein neues Auto kaufen.

На следующей неделе мы будем покупать новую машину.

Tom tankt zweimal pro Woche.

Том заправляется два раза в неделю.

Том заправляет машину два раза в неделю.

Ich habe mehr als eine Woche gewartet.

Я ждал больше недели.

Ich traf Meg letzte Woche in Kyōto.

На прошлой неделе я встретил в Киото Мег.

Ich habe sie vor einer Woche gesehen.

Я видел их неделю назад.

Ich habe ihren Brief letzte Woche bekommen.

Я получил от неё письмо на прошлой неделе.

Ich habe seinen Brief letzte Woche erhalten.

Я получил от него письмо на прошлой неделе.

Diese Sendung läuft jede zweite Woche.

Эта программа выходит раз в две недели.

Эта программа выходит каждые две недели.

Unser Experiment letzte Woche ging schief.

Наш эксперимент на прошлой неделе пошёл вкось.

Der Unterricht beginnt nächste Woche.

Занятия начнутся на следующей неделе.

In zwei Wochen fahren wir zum Schifahren in die Berge.

Через две недели мы поедем в горы кататься на лыжах.

Ich besuche meine Großeltern zweimal pro Woche.

Я навещаю бабушку с дедушкой два раза в неделю.

Wie oft in der Woche duscht du dich?

Сколько раз в неделю ты моешься под душем?

Wir hoffen, Tom bleibt ein paar Wochen.

Мы надеемся, что Том останется на пару недель.

Dieser neue Laden wird in einer Woche eröffnet.

Этот новый магазин откроется через неделю.

Meine Tante geht jede Woche ans Grab meines Onkels.

Моя тётя каждую неделю приходит на могилу дяди.

Er fuhr nach London, wo er für eine Woche blieb.

Он поехал в Лондон, где пробыл неделю.

Der Bericht soll bis zum Ende dieser Woche eingereicht werden.

Доклад должен быть сдан до конца недели.

Ich sah sie letzte Woche.

Я видел её на прошлой неделе.

Er war eine Woche lang krank.

Он проболел неделю.

Er hat nächste Woche Prüfung.

У него на следующей неделе экзамен.

Ich fahre nächste Woche nach Vancouver, um meine Schwester zu besuchen.

На следующей неделе я еду в Ванкувер, чтобы навестить сестру.

Was werden wir nächste Woche um diese Zeit tun?

Что мы будем делать в это время на следующей неделе?

Die Fahrkarte ist zwei Wochen gültig.

Транспортная карта действительна две недели.

Meine Schwester nimmt zweimal pro Woche Klavierunterricht.

Моя сестра берёт уроки игры на фортепиано два раза в неделю.

Er verdient mindestens 1000 Dollar pro Woche.

Он зарабатывает по меньшей мере тысячу долларов в неделю.

Он зарабатывает как минимум тысячу долларов в неделю.

Он зарабатывает не меньше тысячи долларов в неделю.

Ich habe mit deinem Arzt geredet und er sagte, dass du mindestens eine Woche im Bett bleiben musst.

Я разговаривал с твоим врачом. Он говорит, что тебе как минимум неделю надо оставаться в постели.

Ich habe das Foto vor einer Woche geschossen.

Я сделал эту фотографию неделю назад.

Ich werde nächste Woche zwei Tage frei nehmen.

Я возьму два выходных на следующей неделе.

Dieses Foto habe ich vorige Woche gemacht.

Эту фотографию я сделал на той неделе.

Hildegard, meine Frau, und ich schlafen zweimal die Woche miteinander.

Хильдегарда – моя жена – и я спим вместе два раза в неделю.

Hildegard, meine Frau und ich schlafen zweimal die Woche miteinander.

Хильдегарда, моя жена и я спим вместе два раза в неделю.

Pro Woche kostet das fünftausend Euro.

Это стоит пять тысяч евро в неделю.

Diese Woche habe ich viel gearbeitet.

На этой неделе я много работал.

Er lag die ganze Woche krank im Bett.

Он пролежал больным в постели всю неделю.

Der erste Tag der Woche ist der Montag.

Первый день недели – это понедельник.

Der siebte Tag der Woche ist Sonntag.

Седьмой день недели - воскресенье.

Ich blieb für eine Woche zu Hause.

Я неделю просидел дома.

Er war eine Woche krank, als sie einen Arzt holten.

Когда они вызвали врача, он уже неделю был болен.

Ich esse in der Woche dreimal Fleisch.

Я ем мясо три раза в неделю.

Drei Wochen vergingen.

Прошло три недели.

Er hat drei Wochen in New York verbracht.

Он провёл три недели в Нью-Йорке.

Er ist seit einer Woche krank.

Он уже неделю болеет.

Wir können uns nächste Woche treffen, wenn du willst.

Можем встретиться на следующей неделе, если хочешь.

Tom musste drei Wochen im Krankenhaus verbringen.

Тому пришлось три недели провести в больнице.

Wir haben vier Französisch-Stunden pro Woche.

У нас четыре часа французского в неделю.

Ich habe sie vorige Woche gesehen.

Я видел их на той неделе.

Es war eine schreckliche Woche.

Ужасная была неделя.

Die Zeitschrift erscheint jede Woche.

Журнал выходит еженедельно.

Журнал выходит раз в неделю.

Der Aal, den ich letzte Woche gefangen habe, lebt noch.

Угорь, которого я поймал на прошлой неделе, ещё жив.

Ich übe in der Turnhalle zwei oder dreimal in der Woche.

Я упражняюсь в спортзале два или три раза в неделю.

Ich habe letzte Woche ein paar Bücher gelesen.

На прошлой неделе я прочитала несколько книг.

Sie geht einmal die Woche zum Supermarkt.

Она ходит в супермаркет раз в неделю.

Das Ticket ist eine Woche lang gültig.

Билет действителен в течение недели.

Ich bin nächste Woche auf Dienstreise.

Я на следующей неделе в командировке.

Synonyme

Ka­len­der­wo­che:
календарная неделя

Antonyme

Jahr:
год
Mi­k­ro­se­kun­de:
микросекунда
Mi­nu­te:
минута
Mo­nat:
месяц
Se­kun­de:
секунда
Stun­de:
урок
час
Tag:
день

Russische Beispielsätze

  • До экзаменов осталась всего лишь одна неделя.

  • Это была длинная неделя.

Untergeordnete Begriffe

Flit­ter­wo­chen:
медовый месяц
Ka­len­der­wo­che:
календарная неделя
Kar­wo­che:
Страстная неделя

Wo­che übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Woche. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Woche. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 731251, 200, 214, 276, 695, 343064, 343524, 344307, 344570, 359695, 360741, 361455, 362654, 363287, 363478, 367777, 370000, 378995, 380745, 386921, 387153, 399968, 406961, 414499, 416860, 455118, 455317, 474703, 498117, 511905, 542428, 554532, 563304, 570312, 602960, 620090, 630339, 653122, 653552, 653561, 653568, 657186, 673360, 716311, 718496, 731075, 759348, 765298, 790577, 806331, 846224, 846226, 880926, 904975, 905658, 920149, 927023, 927028, 928750, 929221, 931242, 935478, 942986, 949667, 950541, 963625, 971023, 1007484, 1044051, 1053473, 1056837, 1103242, 1104867, 1119092, 1128218, 1133839, 1133840, 1152561, 1160556, 1183127, 1215908, 1215918, 1219169, 1258047, 1287419, 1300993, 1399066, 1401418, 1439011, 1471724, 1490819, 1521384, 1522240, 1525764, 1529071, 1537213, 1538294, 1552123, 1560983, 1562412, 1821793 & 3013784. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR