"Eu vou me mudar para Boston na semana que vem." "Já estou com saudades."
Wir hätten vor zwei Wochen hier sein sollen.
Nós deveríamos estar aqui há duas semanas.
Tom feierte vergangene Woche seinen zwanzigsten Geburtstag.
Tom celebrou seu vigésimo aniversário na semana passada.
Ich laufe zweimal in der Woche.
Eu corro duas vezes por semana.
Ich bekam letzte Woche einen Brief auf Französisch.
Eu recebi uma carta em francês semana passada.
Recebi uma carta em francês semana passada.
Die Reise dauerte eine Woche.
A viagem durou uma semana.
Ich werde eine Woche warten.
Esperarei por uma semana.
Ich bin eine Woche von zu Hause weg.
Eu vou passar uma semana longe de casa.
Tarō hat sich letzte Woche einen Gebrauchtwagen gekauft.
Taro comprou um carro usado na semana passada.
Taro comprou um automóvel usado na semana passada.
Sie sagte, ich solle in zwei Wochen zur gleichen Stunde wiederkommen.
Ela me disse que voltasse dali a duas semanas, à mesma hora.
Meine Tante schrieb mir letzte Woche einen Brief.
Minha tia me escreveu uma carta na semana passada.
Ich werde hier eine Woche lang bleiben.
Ficarei aqui por uma semana.
Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag, Samstag und Sonntag sind die sieben Tage der Woche.
Segunda-feira, terça-feira, quarta-feira, quinta-feira, sexta-feira, sábado e domingo são os sete dias da semana.
Voriges Jahr waren sie zwei Wochen in Peru um Machu Picchu zu besichtigen.
No ano passado, estiveram no Peru durante duas semanas para visitar Machu Picchu.
Wir verbrachten zwei unvergessliche Wochen in Cusco.
Passamos duas semanas inesquecíveis em Cusco.
Die Hochzeit ist in zwei Wochen.
O casamento é em duas semanas.
Ich schwimme ein Mal pro Woche.
Eu nado uma vez por semana.
Toms Großmutter und zwei weitere ältere Damen brachen eines Nachts aus dem Altersheim aus, um sich selbst an die Lösung des Mordfalles zu machen, der das verträumte Dörfchen einige Wochen zuvor erschüttert hatte.
A avó de Tom e outras duas senhoras mais velhas escaparam uma noite do retiro de idosos para resolver o caso do assassinato que chocara a sonolenta aldeia algumas semanas antes.
Nächste Woche werde ich mich mal wieder zum Zahnarzt bequemen.
Na próxima semana, vou me dar ao incômodo de voltar ao dentista.
Im Fall „Tom“ gibt es möglicherweise eine neue Spur: in der Nähe der Stelle, wo man vor zwanzig Jahren Toms verlassenen Wagen fand, stieß ein Bauer beim Pflügen seines Feldes in der vergangenen Woche auf menschliche Knochen.
No caso "Tom", pode haver uma nova pista: perto do lugar onde há vinte anos o carro de Tom fora encontrado abandonado, um agricultor, que arava seu campo, descobriu na semana passada ossos humanos.
„Was machen wir denn, wenn die Müllabfuhr diese Woche nicht kommt?“ – „Darüber mache ich mir überhaupt keine Sorgen.“
"O que faremos se a coleta de lixo não vier esta semana?" "Não me preocupo com isso."
Der Regen hielt eine Woche an.
A chuva durou uma semana.
In einer Woche ist schon Halloween.
Só falta uma semana para o Dia das Bruxas.
Vor einer Woche ist ein weiterer der Helden meiner Kindheit gestorben.
Há uma semana, outro dos heróis da minha infância morreu.
Ich habe eine Woche lang kein Klavier geübt. Das merkt man sofort.
Não pratiquei piano por uma semana. Isso logo se percebe.
Wir haben drei Wochen.
Nós temos três semanas.
Temos três semanas.
Es ist nur noch eine Woche bis zur Prüfung.
Só resta uma semana antes da prova.
Ich habe an diesem Sonntag mehr gelernt als die ganze Woche.
Aprendi mais neste domingo do que na semana inteira.
Es ist eine Woche her, seit er angekommen ist.
Já faz uma semana que ele chegou.
Anfangs bin ich einmal in der Woche gelaufen. Und jetzt laufe ich jeden Tag.
Comecei a correr uma vez por semana. E agora corro todos os dias.
Nachdem es diese Woche gehäuft zu Fällen im Lande, insbesondere in Wien, gekommen war, kündigte der österreichische Bundeskanzler Sebastian Kurz am Freitag die Wiedereinführung der Maskenpflicht zur Eindämmung von COVID-19 an.
O chanceler da Áustria, Sebastian Kurz, anunciou na sexta-feira que vai restabelecer a obrigatoriedade do uso de máscaras para combater a propagação da COVID-19, depois de o número de casos ter disparado no país esta semana, especialmente em Viena.