Was heißt »Wo­che« auf Japanisch?

Das Substantiv Wo­che lässt sich wie folgt von Deutsch auf Japanisch übersetzen:

  • 週間

Deutsch/Japanische Beispielübersetzungen

Nächste Woche wird es vielleicht Frost geben.

には凍るかも知れない。

Du wärst überrascht, was man in einer Woche lernen kann.

間でどれほどのことが学べるか、自分でもびっくりするはずだよ!

Ich habe letzte Woche begonnen, Chinesisch zu lernen.

中国語を習い始めました。

Nächste Woche bin ich zur Arbeit in Tokyo.

仕事で東京にいます。

Er wäscht das Fahrrad jede Woche.

彼は毎バイクを洗います。

Sie hat vor einer Woche Zwillinge zur Welt gebracht.

彼女は1間前に双子を生んだ。

Ich muss ausrechnen, wie viel Geld ich nächste Woche ausgeben werde.

私は来いくらお金を使うか計算しなければならない。

Sie macht einmal pro Woche einen Kochkurs.

彼女はに一度料理の講習を受ける。

Mein Vater wird nächste Woche ins Ausland gehen.

父は来海外に行く予定だ。

Wie oft badest du in der Woche?

間に何回入浴しますか。

間に何回お風呂に入りますか。

Die Karten waren innerhalb einer Woche ausverkauft.

チケットは一間で完売した。

Ich habe mehr als eine Woche gebraucht, um das Modellschiff zusammenzubauen.

模型船を組み立てるのに私は1間以上かかった。

Ich werde dir die CD in einer Woche wiedergeben.

間後にそのCDを返すよ。

Sein Vater isst dort zweimal pro Woche.

彼のお父さんは一間に二回そこで食べる。

Letzte Woche bin ich aus der Baseballmannschaft ausgeschieden.

私は野球部を先やめた。

Sie ist vor einer Woche krank geworden.

彼女は1間前に病気になった。

Sie werden vielleicht nächste Woche ankommen.

彼らはおそらく来到着するでしょう。

Ich melde mich nächste Woche.

連絡いたします。

Mein Führerschein läuft nächste Woche ab.

私の運転免許証は来、期限が切れる。

Friedensgespräche beginnen diese Woche.

平和会談は今始まる。

Eine Woche später stürzte das Haus ein.

間後に、その家は倒壊した。

Diese Fabrik hat eine Produktionskapazität von 250 Autos pro Woche.

この工場はに250台の車の生産能力がある。

Ich nehme diese Woche Urlaub.

私は今休暇を取る。

Der Abgabetermin für die Hausaufgabe ist nächste Woche Montag.

宿題の提出期限は来の月曜日です。

Es besteht die Möglichkeit, dass der neue Vertrag innerhalb der nächsten 2-3 Wochen vereinbart wird.

新条約が今後2〜3間以内に妥結する可能性がある。

Die Sommerferien beginnen nächste Woche Montag.

夏休みは来の月曜日から始まる。

Eine Woche lang regnete es fortwährend.

間雨が降り続いた。

Ich schwimme einmal pro Woche.

わたしはに一度泳ぎます。

Er kommt zweimal pro Woche hierher.

彼は1間に2回ここに来る。

彼は2でここへ来る。

Sie nimmt einmal pro Woche Klavierunterricht.

彼女は1間に1度、ピアノのレッスンを受けている。

Ich habe vor, nächste Woche London zu besichtigen.

私は来ロンドン見物するつもりだ。

Ich habe in dieser Woche den Namensstempel so häufig verwendet, dass ich mich nicht erinnern kann, wie häufig es war.

この一間に何回判子を使ったか、思い出せないくらいです。

Letzte Woche haben fünf Schüler im Unterricht gefehlt.

、五人の生徒が授業を休んだ。

Er scheint letzte Woche krank gewesen zu sein.

彼は先病気であったらしい。

Sie geht nächste Woche nach Frankreich.

彼女は来フランスへ行く。

Er fährt nächste Woche nach New York ab.

彼は来ニューヨークへ向かって出発する。

Sie lag wegen ihrer Krankheit 6 Wochen im Krankenhaus.

彼女は病気で6間入院した。

Du sagst, dass ich ihn gut kennen sollte, aber in Wirklichkeit bin ich ihm erst letzte Woche vorgestellt worden.

僕が彼をよく知っているはずだと君は言うが、実際は僕は先彼に紹介されたばかりなのだ。

Die Party findet nächste Woche Samstag, also am 25.8. statt.

パーティーが来の土曜日すなわち8月25日に行われる。

Es fand vor einer Woche, das heißt, am 2.4. statt.

それは1間前、すなわち4月2日に行われた。

Nächste Woche werden neue Briefmarken herausgegeben.

新しい切手が来発行される。

Die Veröffentlichung der Ausgabe dieses Monats wird sich wahrscheinlich um eine Woche verzögern.

今月号の発行は1間遅れるだろう。

Diese Wochenzeitschrift erscheint einmal pro Woche.

この刊誌は毎1回発行される。

Jene Bank ist vor einer Woche überfallen worden.

あの銀行は、一間前に強盗に入られた。

Ich werde dir das Geld heute in einer Woche, also am 21.7. zurückzahlen.

の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。

Wie viele Tage hat eine Woche?

間は何日ありますか。

In zwei Wochen fiel nicht ein Tropfen Regen.

間の間たった1滴も雨は降らなかった。

Sie blieben für eine Woche in dem Hotel.

彼らは一間そのホテルに滞在した。

Er plant, für zwei Wochen hierzubleiben.

彼は当地に二間滞在する予定です。

Er wird bestimmt mehrere Wochen in Tokyo bleiben.

彼は数間東京に滞在するだろう。

Der Pfarrer hielt diese Woche drei Trauungen ab.

その牧師は今3組の結婚式を行った。

Eine Verstauchung solchen Ausmaßes sollte in ca. einer Woche heilen.

この程度の捻挫なら、1間程で治るでしょう。

Nächste Woche werde ich bei ihr vorbeigehen.

彼女のところに立ち寄るつもりだ。

In einer Woche werde ich in England sein.

の今日、私は英国にいるでしょう。

の今日、私はイギリスにいるんだよ。

Ich werde dir nächste Woche schreiben oder dich anrufen.

手紙書くか電話かけるかするよ。

Sie wird nächste Woche eine Party veranstalten.

彼女は来パーティーを開く。

Das Treffen wird nächste Woche Montag stattfinden.

会は来の月曜日に催されます。

Wir verschoben das Treffen um eine Woche.

私たちは会議を一間延ばした。

Dieser Roman ist interessanter als der, den ich letzte Woche gelesen habe.

この小説の方が先読んだ小説よりおもしろい。

In nur zwei Wochen ist Weihnachten.

クリスマスはほんの2間先です。

Lasst uns dort zu lesen fortfahren, wo wir letzte Woche aufgehört haben.

止めたところからまた読み始めましょう。

Er streckte mir den Lohn für eine Woche vor.

彼は私に1間分の賃金を前払いしてくれた。

Wir haben unsere Kohleration für diese Woche aufgebraucht.

間分の石炭を使ってしまった。

Ich werde dich heute in einer Woche sehen.

の今日お会いします。

Bis nächste Woche!

また来

Lerne das Gedicht bis nächste Woche auswendig.

までにこの詩を覚えてきなさい。

Ich plane, in der nächsten Woche nach Europa abzureisen.

ヨーロッパに発つ予定です。

Ich nahm mir eine Woche frei.

間の休みをとった。

Eine Woche sind sieben Tage.

間は七日です。

Sie verdient im Durchschnitt 10 Pfund pro Woche.

彼女は平均10ポンド稼ぐ。

Vor kurzem habe ich mir eine hartnäckige Erkältung zugezogen und über eine Woche lang an ihr gelitten.

先日しぶとい風邪を引き、 一間以上悩まされました。

Ich habe mehr als eine Woche gewartet.

間以上も待っていた。

Ihr Vater ist letzte Woche von uns gegangen.

彼女のお父さんは先、お亡くなりになりました。

Sie essen einmal in der Woche Fleisch.

彼らはに一度肉を食べる。

Der Tatverdächtige verbarg sich drei Wochen lang in den Bergen.

容疑者は三間山に潜伏していた。

Ich traf Meg letzte Woche in Kyōto.

京都でメグにあった。

Haben Sie vorige Woche ferngesehen? - Nein.

「あなたは先テレビを見ましたか」「いいえ」

Diese Bücher kann man für eine Woche aus der Bibliothek ausleihen.

これらの本は図書館から一間借り出せます。

Das Spiel wurde auf nächste Woche verschoben.

試合は来まで延びた。

Sie war bereits eine Woche lang krank, als man den Arzt rief.

医者が呼ばれたとき彼女は1間病気だった。

Wir haben fünf Englischstunden in der Woche.

英語の授業はに5回ある。

Gestern habe ich drei Stunden mit meinem Freund geredet. Wir hatten uns eine Woche lang nicht gesehen.

昨日彼氏と三時間も電話で話しちゃった。だってもう一間も会ってないんだよ。

Meine Periode ist fünf Wochen zu spät.

生理が5間遅れています。

Um einen Menschen kennenzulernen, braucht man bloß eine Woche lang mit ihm reisen.

人の性格を知るには、1間も一緒に旅行すればいい。

Sie schickt ihren Eltern einmal pro Woche einen Brief.

彼女はに1度両親に手紙を出す。

Der Bericht soll bis zum Ende dieser Woche eingereicht werden.

末までにレポートを提出することになっている。

In einer Woche fängt die Schule wieder an.

あと1間で学校が始まってしまいます。

Ist das genug Essen für eine Woche Camping?

これだけの量の食料で一間のキャンプに足りるでしょうか。

Meine Schwester nimmt zweimal pro Woche Klavierunterricht.

姉はに2回ピアノのレッスンを受けている。

Ich habe das Foto vor einer Woche geschossen.

この写真、一間前に撮ったんだ。

Sie nahm zwei Wochen Urlaub und besichtigte China.

彼女は2間の休暇をとって中国に出かけた。

Nächste Woche reist er geschäftlich nach New York.

彼は仕事でニューヨークに行きます。

Drei Wochen vergingen.

間経った。

Sie geht einmal die Woche ins Kino.

彼女は毎1回映画を見に行く。

彼女はに一度映画を見に行く。

Nächste Woche Montag und Dienstag sind zusammenhängende Feiertage.

の月曜と火曜は連休だ。

Er hat vor nächste Woche ein Fahrrad zu kaufen.

彼は来自転車を買うつもりだ。

Wenn Sie nur noch eine Woche zu leben hätten, womit würden Sie Ihre Zeit verbringen?

もしも余命1間だとしたら、あなたは何をして過ごしますか?

Ich gehe in den Ferien für eine Woche nach Tokio.

休みの間に東京へ一間行きます。

Er spielt dreimal pro Woche Tennis.

彼は一間に三回テニスをする。

Ich beabsichtigte, den Tempel letzte Woche zu besuchen.

そのお寺を訪問するつもりだったんです。

Antonyme

Jahr:
Mo­nat:
Stun­de:
時間
Tag:
昼間

Untergeordnete Begriffe

Flit­ter­wo­chen:
新婚旅行
蜜月

Wo­che übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Woche. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 200, 276, 695, 332134, 342588, 344307, 352036, 356598, 361084, 361410, 361428, 361938, 362761, 363403, 364387, 367777, 367867, 370361, 371871, 371876, 378995, 379068, 380745, 392562, 395442, 397761, 397938, 398020, 399968, 400706, 402527, 403805, 404275, 406388, 406785, 414499, 416632, 416860, 437807, 437808, 438359, 438362, 438368, 441298, 455094, 455118, 455317, 455341, 455343, 455346, 465449, 467084, 495634, 498117, 563304, 570311, 570312, 594524, 620090, 624162, 626161, 631479, 641296, 653543, 653556, 653561, 653568, 683275, 716312, 744075, 756955, 765298, 778560, 783280, 785179, 790577, 793799, 793932, 818981, 824443, 837093, 892685, 916099, 935917, 942736, 942986, 943054, 960231, 1053473, 1104867, 1243274, 1265884, 1300993, 1313814, 1338092, 1338781, 1405980, 1425552, 1511277 & 1511795. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR