") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#op .ahead .search::placeholder{color:#D0A516}body.scrollpos-m #op .ahead .search::placeholder{color:#C0C0C0}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li,#m .list.none.csv p,#m .list.none.ssv p,#m .list.ddcsv p,#m .list.ddssv p,#m .list.none.ensv p{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body.dclf:not(.lang-de) #pcon .accept:after{content:"accept"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.dclf:not(.lang-de):not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"ACCEPT"}body.u-mb #pcon .deny,body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;margin-top:25px;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-jpn:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-jpn:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-jpn:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-jpn:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,"),#FFC400}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}}@media only print{#op:after{content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/Monat/japanisch.html\A abgerufen am 03.05.2024 / aktualisiert am 03.05.2024"}}
Was heißt »Monat« auf Japanisch?
Das Substantiv Monat (veraltet: Monath) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Japanisch übersetzen:
Deutsch/Japanische Beispielübersetzungen
Die Stahlproduktion wird diesen Monat gegenüber dem letzten Monat um 2 % zunehmen.
今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。
Ich habe mehr als einen Monat lang in Nagoya gelebt.
1か月あまり名古屋に居たことがある。
Der Januar ist normalerweise der kälteste Monat.
1月は普通一番寒い月である。
Es ist unmöglich, in einem Monat Englisch zu lernen.
1か月で英語を習得することは不可能だ。
Sag mir den Namen des neunten Monats.
第9番目の月の名を言ってごらん。
Ich bin sehr froh, dass du nächsten Monat Tokio besuchst.
君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。
Er verdient mehr als 500 Dollar pro Monat mit dieser Arbeit.
彼はあの仕事で月に500ドル以上稼ぐ。
Sie ist im achten Monat.
彼女は妊娠8か月だ。
Er kommt einmal pro Monat her.
彼はひと月に一回ここに来る。
Sie haben vor 6 Monaten geheiratet.
彼らは6ヶ月前に結婚した。
Sie ist Ende letzten Monats nach Paris abgereist.
彼女は先月の終わりにパリに出発した。
Diese Fabrik wird nächsten Monat den Betrieb einstellen.
その工場は来月から操業を中止する。
In den letzten Monaten hat ihre Gesundheit abgenommen.
ここ数ヶ月彼女の健康は衰えている。
Sie schickt zweimal im Monat einen Brief an ihre Brieffreundin in London.
彼女は月に2回ロンドンのペンフレンドに手紙を出します。
Bis vor einem Monat hatte ich noch wunderbar glänzende Haare, aber als ich mir die Haare schneiden und ausdünnen ließ, wurden sie plötzlich spröde.
一ヶ月前までは、髪に結構ツヤがあったのですが、髪を切って沢山すいて貰ったところ、急に髪の毛がパサパサになってしまいました。
April ist der vierte Monat im Jahr.
四月は一年の4番目の月です。
Der erste Monat des Jahres ist Januar.
一年の最初の月は一月です。
Ich schreibe meiner Mutter einmal pro Monat einen Brief.
月に一回、母に手紙を書きます。
Du bist mit deiner Miete einen Monat im Rückstand.
あなたの部屋代は一月とどこおっています。
Dieses Bergwerk wird nächsten Monat geschlossen.
この鉱山は来月閉山になる。
Er schreibt seinen Eltern auf jeden Fall einmal pro Monat einen Brief.
彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。
Dezember ist der letzte Monat des Jahres.
十二月は一年の最後の月です。
Sie war letzten Monat in Amerika.
彼女は先月アメリカにいました。
Ich lebe für einen Monat bei meinem Onkel.
私はこのひと月の間おじの家に住んでいる。
Letzten Monat hat es viel geregnet.
先月はたくさん雨が降った。
Ich gehe einmal pro Monat zum Friseur.
1ヶ月に1回床屋に行くよ。
Letzten Monat wurden drei neue Briefmarken herausgegeben.
先月、新しい切手が3枚発行された。
Die Veröffentlichung der Ausgabe dieses Monats wird sich wahrscheinlich um eine Woche verzögern.
今月号の発行は1週間遅れるだろう。
Die Zeitschrift erscheint zweimal pro Monat.
その雑誌は月に二度発行されている。
Ich habe jeden Monat 10000 Yen bei der Bank eingezahlt.
月に1万円づつ銀行に払い込んだ。
Ich muss diesen Monat meine Ausgaben reduzieren.
今月は支出を切りつめなければならない。
Ein Jahr hat zwölf Monate.
1年には12か月あります。
1年は12ヶ月あります。
In welchem Monat sind Sie schwanger?
妊娠何か月ですか。
Ich war letzten Monat in London.
私は先月ロンドンにいました。
Die letzten Prüfungen werden sich wohl bis in den nächsten Monat erstrecken.
最後の試験は来月にまたがるだろう。
Herr und Frau Yamada werden nächsten Monat in ihr Heimatland zurückkehren.
山田夫妻は来月帰国します。
Eine neue Filiale wird nächsten Monat in Chicago eröffnet.
新しい支店が来月シカゴに開店する。
Es dauert noch drei Monate, bis unser Haus fertig ist.
われわれの家が完成されるまでに3カ月かかるだろう。
Er brauchte drei Monate, um Fahrrad fahren zu lernen.
彼が自転車に乗れるようになるまで3ヶ月かかった。
Das Geld wird für ungefähr einen Monat reichen.
この金で何とか1ヶ月はしのげる。
Er spielt zwei- oder dreimal im Monat Golf.
彼は月に2~3回ゴルフをする。
Ich habe letzten Monat meinen Führerschein erneuern lassen.
先月、運転免許証を更新しました。
Ich habe bereits mein ganzes Taschengeld für diesen Monat ausgegeben.
今月のお小遣いもう全部使っちゃった。
Die Waren, die ich letzten Monat in England bestellt habe, sind noch nicht angekommen.
先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。
Meine Uhr geht pro Monat 30 Sekunden vor.
私の時計は月に30秒進む。
Die Fabrik stellt jeden Monat Tausende Flaschen her.
その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。
Es macht Spaß, jeden Monat einen von ihm gesandten Brief zu lesen.
私に毎月送られてくる彼の手紙を読むのはとてもおもしろい。
Sein neues Buch wird nächsten Monat herauskommen.
彼の新しい本が、来月出版される。
Die Taxi-Tarife werden nächsten Monat steigen.
来月タクシー料金があがります。
Ich bin seit zwei Monaten in Japan.
私は日本に来て2か月になる。
Sie vermietet das Zimmer für 70 000 Yen im Monat an einen Studenten.
彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。
Jeden Monat sparte er zehntausend Yen seines Einkommens für seine Tochter.
彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
Meine letzte Periode war vor zwei Monaten.
最後の生理は2か月前です。
Er lässt sich die Haare dreimal im Monat schneiden.
彼は月に3回散髪する。
彼は月に三度、髪を切ってもらう。
Ich habe dir doch letzten Monat 2.000 Yen geliehen, oder? Die hätte ich langsam gern mal wieder.
先月二千円貸したよね?そろそろ返してほしいんだけど。
Diesen Monat bin ich knapp bei Kasse.
今月はとても金欠だ。
Im ersten Monat dieses Jahres sah ich den Schnee vom 14. bis zum 17. vier Tage lang fallen.
この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。
Der Monat Februar hat nur 28 Tage.
2月は28日までしかない。
Ich gehe drei- oder viermal im Monat ins Kino.
月に3、4回映画を見に行く。
Ich habe vor sechs Monaten mit dem Rauchen aufgehört.
私は六ヶ月前に煙草を止めた。
Er lässt sich einmal im Monat die Haare schneiden.
彼は月に一度髪を切ってもらいます。
Die Fahrzeuge müssen mindestens alle drei Monate auf Mängel überprüft werden.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
Seit zwei Monaten hat es nicht geregnet.
2ヶ月間雨がない。
Ich bin im letzten Monat umgezogen.
先月引っ越しました。
Lass uns uns nächsten Monat treffen.
来月お会いしましょう。
Sie liegt seit einem Monat im Krankenhaus.
彼女が入院して一ヶ月になる。
Mein Vater liegt seit zwei Monaten im Krankenhaus.
私の父は2ヶ月入院していた。
Der Januar ist der erste Monat des Jahres.
一月は年の一番目の月です。
In ein paar Monaten wird es vergessen sein.
それは数ヶ月で忘れられるでしょう。
Tom ist mit seiner Miete drei Monate im Rückstand.
トムは家賃を3ヶ月滞納している。
Ich werde im nächsten Monat sechzehn.
私は来月16歳になります。
Ich fahre nächsten Monat nach Australien.
来月オーストラリアへ出発することになるでしょう。
Er ist letzten Monat nach Paris abgereist.
彼は先月パリへ出発した。
In welchem Monat wurdet ihr geboren?
あなたたちは何月生まれですか?
Ich will im nächsten Monat mit meinem Freund nach Hokkaidō.
来月友達と北海道へ行くつもりです。
Schon seit über einem Monat regnete es nicht mehr in Afrika.
もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。
Wer in einem Jahr reich werden will, kommt in sechs Monaten an den Galgen.
一年以内に金持ちになろうとする者は六箇月後に絞首刑に処せられるだろう。
Er wird im nächsten Monat sehr beschäftigt sein.
来月はとても忙しいだろう。
Wir können nicht von hundertfünfzigtausend Yen im Monat leben.
1ヶ月15万円では生活できない。
月に15万では暮らしが立たない。
Am nächsten Montag wird sie einen Monat lang im Krankenhaus gewesen sein.
今度の月曜日で彼女は入院して1ヶ月になる。
Tom liegt seit drei Monaten im Krankenhaus.
トムは3ヶ月前から入院している。
Ich habe Tom schon seit Monaten nicht mehr gesehen.
トムとはもう何ヶ月も会っていない。
Ich habe vor, meinem Sohn am Ende des Monats einen Rechner zu schenken.
私は月末にコンピュータを息子にプレゼントするつもりです。
Sechs Monate später heirateten wir.
6ヶ月後私たちは結婚した。
Ich lese jeden Monat mindestens ein Buch.
私は少なくとも毎月1冊は本を読みます。
In diesem Brief steht, dass er Grazia im nächsten Monat heiraten wird.
この手紙に彼が来月グレースと結婚すると書いてある。
Drei Monate sind eine zu kurze Zeit, um das Experiment zu beenden.
3か月というのは、その実験を終わらせるには短すぎる時間だ。
Sein neuer Roman erscheint im nächsten Monat.
彼の新しい小説が来月出版される。
Ich bekomme jeden Monat tausend Yen für Bücher.
私は本代に毎月千円もらいます。
Ein Monat ist zu wenig Zeit.
一ヶ月という時間はあまりにも短い。
In diesem Monat gab es zwei Morde.
今月は殺人事件が2件あった。
Wie oft gehst du jeden Monat ins Kino?
毎月何回ぐらい映画に行くんですか?
Wenn ich nur einen Monat später geboren worden wäre, hätte mein Leben sicher einen ganz anderen Verlauf genommen.
あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。
Ich bleibe drei Monate hier.
ここには3か月滞在します。
Dieser Monat ist wirklich vorbeigegangen, ohne dass ich irgendetwas geschafft hätte.
今月は本当に何もしないまま終わってしまった。
In diesem Monat habe ich viel verdient.
今月は給料が多かった。
Tom hat sich im letzten Monat von seiner Frau scheiden lassen.
トムは先月妻と離婚した。
„Bist du noch immer mit Tom zusammen?“ – „Nein, wir haben uns Anfang letzten Monats getrennt.“
「トムとはまだ続いてるの?」「いや、先月初めに別れた」
Er sagte, er habe sie einen Monat zuvor gesehen.
彼は、1ヶ月前に彼女に会ったと言った。
Sie waren sechs Monate mit dem Hausbau beschäftigt.
彼らはその家を建てるのに半年をかけた。
Monat übersetzt in weiteren Sprachen: