Was heißt »Schau« auf Englisch?

Das Substantiv Schau lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • exhibition
  • exposition

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Schau wie alle hinter meinem Rücken über mich herziehen, weil ich eine Frau geheiratet habe, die dreißig Jahre jünger als ich ist.

Look how they all speak ill of me behind my back because I married a woman thirty years younger than me.

Schau gut hin. Ich werde dir zeigen, wie man es macht.

Look carefully. I'm going to show you how it's done.

Schau den Ausdruck in deinem Wörterbuch nach.

Look up the phrase in your dictionary.

Schau nicht in mein Zimmer.

Don't look into my room.

Schau das große Gebäude da an.

Look at that tall building.

Schau mich nicht so an.

Don't give me that look.

Schau nach, ob das Gas abgedreht ist.

See if the gas is turned off.

Schau mal, der Zug, der da gerade über die Brücke fährt!

Look at the train going over the bridge.

Es wird gleich regnen. Schau dir diese dunklen Wolken an.

It's going to rain. Look at those dark clouds.

Schau einem zivilisierten Mensch unter die Haut, und du findest einen Barbaren.

Look under the skin of a civilized man and you will find a barbarian.

Schau zum Himmel hoch.

Look up to the skies.

Schau mir in die Augen, Kleines.

Here's looking at you, kid.

Schau dir das nochmal an.

Go over it again.

Schau nach links und rechts, bevor du über die Straße gehst!

Look to the left and right before crossing the street.

Schau nach hinten!

Look back!

Nicht schon wieder! Schau, wie die zwei sich küssen. Die sind wirklich scharf aufeinander. Ich kann es nicht mehr mit ansehen.

Not again! Look at those two kissing. They've really got the hots for each other. I can't watch this any more.

Schauen wir mal.

Let's take a look.

Schau auf den Berg, dessen Gipfel mit Schnee bedeckt ist!

Look at the mountain whose top is covered with snow.

Schau die Frau dort an!

Check out that woman!

Check out the woman over there!

Schauen Sie gern Sport im Fernsehen?

Do you like to watch sports on television?

Schau, hier kommt deine Mutter.

Look, here comes your mother.

Schauen Sie, was sie mir zum Geburtstag brachte!

Look at what she brought for my birthday party!

Schau auf das Bild an der Wand.

Look at the picture on the wall.

Schau auf die nächste Seite.

Look at the next page.

Schauen Sie bei uns herein, wenn Sie das nächste Mal London besuchen.

Drop in on us when you next visit London.

Schau, die Jungen laufen barfuß im Wasser.

Look, the boys are walking barefoot in the water.

Schau mal auf die Wolke dort drüben.

Look at the cloud over there.

Schau auf diesen hohen Berg!

Look at this high mountain!

Schauen Sie sich die Karte auf Seite 25 an.

Look at the map on page 25.

Schau dich um.

Look about you.

Look around you.

Schau dir das Auto gut an, bevor du es fährst.

Examine the car before you drive it.

Schauen Sie sich mal dieses Bild an.

Have a look at that picture.

Schau mir in die Augen und sag mir, dass du es nicht getan hast.

Look me in the eyes and tell me you didn't do it.

Schau, schau!

Look, look!

Schau dir das Haus dort an!

Look at that house.

Schau einfach mal in den Spiegel.

Just look in the mirror.

Schau, mein Haus ist sauberer als deins.

Look, my house is cleaner than yours.

Schauen wir mal, wer bleibt, wenn härtere Zeiten kommen.

When times get hard, let's see who sticks around.

Schau mal, eine Sternschnuppe.

Look, a shooting star!

Schau! Sie kommt!

Look! She's coming!

Schau mir in die Augen.

Look into my eyes.

Schau! Der Zug ist da!

Look! The train is there!

Schau dir bitte das Haus mit dem roten Dach an.

Please look at that red-roofed house.

Schau nicht aus dem Fenster.

Do not look out the window.

Schau aufmerksam hin. Ich zeige dir, wie man das macht.

Watch attentively. I'll show you how it's done.

Watch attentively. I'll show you how one does that.

Schau dir die Frau an!

Take a look at that woman!

Schauen Sie auf dieses Bild.

Look at this picture.

Schauen Sie sich dieses Bild an.

Look at that picture.

Schau hinter dich.

Look behind you.

Look back.

Schau auf den Mann, der die Straße überquert.

Look at the man crossing the street.

Schau mich nicht mit solchen traurigen Augen an.

Don't look at me with such sad eyes.

Schauen Sie sich die schneebedeckten Berge an!

Look at the mountains covered with snow.

Kampfkünste haben ihre Grenzen. Schau dir nur Bruce Lee an. Er war der Stärkste, aber er konnte nicht verhindern zu sterben.

Martial arts have their limits. You just have to look at Bruce Lee. He was the strongest but he couldn't help dying.

Schau mich nicht so griesgrämig an.

Don't give me that sour look.

Schau mal – die Frau da vorne!

Look at the woman over there!

Schauen Sie sich diese Fische im Teich an.

Look at those fish in the pond.

Schau dir das an: der Kellner bringt einen Champagner, obwohl ich keinen bestellt habe.

Look at this. The waiter's bringing champagne even though I didn't order any.

Schau mal aus dem Fenster! Es scheint, dass es bald regnen wird.

Look out of the window. It looks like rain.

Schau dir das mal an.

Take a look at this.

Schau, Maria, von hier können wir den ganzen Hafen sehen.

Look, Mary. We can see the whole harbour from here.

Look, Mary. From here, you can see the whole harbour.

Schauen Sie mich nicht an!

Don't look at me.

Schauen Sie, es regnet.

It is raining, you see.

Schau mal! Sie sieht cool aus.

Look! She looks easy.

Schauen Sie sich ein Baby an, wie es in seinem Bettchen schläft.

Look at a baby sleeping in the bed.

Schauen Sie auf das Bild oben auf der Seite!

Look at the picture at the top of the page.

Schau dich an – so fein herausgeputzt. Man sagt, Kleider machen Leute.

Look at you - all scrubbed and dressed. They say the clothes make the man.

Schauen Sie nicht in die Kiste!

Don't look into the box.

Schau, mein Haus ist nicht so schmutzig wie deins.

Look, my house is not as dirty as yours.

Schauen Sie mich nicht so finster an!

Don't look so fiercely at me.

Schau auf das Schild vor dir!

Look at the sign in front of you.

Look at the sign ahead of you.

Schau mal; mein Hund ist nicht so schmutzig wie deiner.

Look, my dog is not as dirty as yours.

Schau mal auf dieses Bauwerk. Ist das ein Tempel?

Look at that building. Is it a temple?

Schau nicht so finster drein!

Don't look so grim.

Schau auf die Blumen dort, wie sie in der Brise zittern.

Look at those flowers trembling in the breeze.

Schau doch bitte das nächstes Mal bei uns vorbei, wenn du nach London kommst.

Please drop in to see us next time you come to London.

Schau, da liegt deine Mütze auf dem Tisch!

Look, there's your cap on the table!

Dieses Fenster lässt sich nicht öffnen. Schau mal, ob du es gängig machen kannst.

This window won't open. See if you make it budge.

Dieses Fenster lässt sich nicht öffnen. Schauen Sie mal, ob Sie es gängig machen können.

This window won't open. See if you can get it to move.

Schau mich an, wenn ich mit dir spreche!

Look at me when I'm talking to you!

Schau genau auf das Bild und finde mich darin!

Have a good look at this picture and find me in it.

Schau genau auf das Bild und sag mir, ob du mich darin finden kannst oder nicht!

Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.

Schau dir die Sendungen nicht an.

Don't watch those shows.

Schauen Sie sich das an! Was halten Sie davon?

Look at this. What do you think of it?

Have a look at this. What do you think?

Look at that! What do you think?

Es steht einer an der Haustür. Schau mal, wer das ist!

Someone is at the front door. Go and see who it is.

Schauen Sie sich nach etwas Bestimmtem um?

Is there something in particular that you're looking for?

Schau dir das Gebäude an!

Look at that building.

Schau, dass du deine Erkältung loswirst. Nächste Woche musst du wieder parat sein. Ohne dich geht es nicht.

Make sure you get rid of your cold. You've got to be ready again next week. We can't do without you.

Schau! Ein vierblättriges Kleeblatt!

Look! A four-leafed clover!

Schau nicht so gekränkt drein!

Don't look so hurt.

Schau nicht so traurig drein!

Don't look so sad.

Schau mal! Der versprochene Schnee!

Lo, the promised snow!

Schau mal bei mir vorbei!

Look me up sometime.

Schau nur, da oben am Himmel!

Look there, up in the sky!

Schau mal, ein tanzender Hund!

Look, a dancing dog!

Schau nach dem Baby.

Check on the baby.

Schau mal, was ich gemacht habe!

Look what I did.

Schau mal, wo ich heute bin.

Look where I am today.

Schau doch demnächst mal vorbei!

Why don't you drop around sometime?

Schau diese Fotos an.

Look at these photos.

Schau mich an, wenn du mit mir redest.

Look at me when you're talking to me.

Synonyme

As­pekt:
aspect
Auf­füh­rung:
act
performance
play
Aus­la­ge:
disbursement
outlay
Be­sin­nung:
consciousness
Blick­win­kel:
angle of view
perspective
point of view
Büh­ne:
stage
theater
theatre
Dar­bie­tung:
performance
Dar­stel­lung:
representation
Ho­ri­zont:
horizon
In­s­tinkt:
instinct
Me­di­ta­ti­on:
meditation
Num­mer:
number
Po­si­ti­on:
position
Prä­sen­ta­ti­on:
presentation
Re­vue:
revue
Show:
show
Sicht:
sight
view
visibility
Spiel:
playing
Stand­punkt:
standpoint
Sze­ne:
scene
Über­blick:
overview
Vor­stel­lung:
idea
notion
War­te:
watchtower

Englische Beispielsätze

  • The exhibition has drawn much attention from the public.

  • Did you go to the art exhibition?

  • The exhibition will be open for another month.

  • Where are the three nude statues in the exhibition?

  • A good many of the pictures on exhibition were sold on the opening day.

  • I am going to visit the art exhibition one of these days.

  • The exhibition offers profound insights into ancient civilization.

  • The exhibition is now open.

  • The exhibition is well worth a visit.

  • The exhibition was a product of his imagination.

  • The exhibition will be held next month.

  • The art exhibition is now being held in Kyoto.

  • You ought to have seen the exhibition.

  • The Venice Biennale is a contemporary art exhibition that takes place every two years.

  • Did you enjoy the exhibition?

  • They awarded her first prize at the art exhibition.

  • When is the opening of the exhibition?

  • We visited the museum and exhibition complex.

  • The town twinning committee organised this exhibition.

  • The exhibition featured modern art from Europe.

Übergeordnete Begriffe

Er­fah­rung:
experience
Ge­sichts­punkt:
angle
point of view
Prä­sen­ta­ti­on:
presentation

Untergeordnete Begriffe

Flug­schau:
airshow
Hap­pe­ning:
happening
Kor­so:
parade
Mes­se:
mass
Mu­se­um:
museum
Na­bel­schau:
navel-gazing
Pro­s­pekt:
brochure
leaflet
pamphlet
Rück­schau:
hindsight
retrospect
Samm­lung:
collection
Ta­ges­schau:
daily
news
Tier­gar­ten:
zoological garden
Vo­gel­schau:
bird's-eye view
Wo­chen­schau:
newsreel
Zoo:
zoo

Schau übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Schau. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Schau. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 983, 1159, 353040, 380154, 391501, 446024, 446380, 460227, 503722, 537688, 581456, 585193, 602978, 614154, 631884, 636767, 640939, 642900, 652611, 689646, 726019, 737996, 738075, 746647, 781990, 784723, 785897, 785915, 787238, 798456, 824732, 829947, 874649, 896781, 901237, 917611, 927020, 928748, 932865, 969778, 974914, 1003415, 1039668, 1067137, 1115703, 1159304, 1199570, 1317324, 1494611, 1499681, 1505109, 1524571, 1549152, 1549269, 1563300, 1652810, 1720804, 1785185, 1816296, 1817173, 1846327, 1849156, 1850694, 1888776, 1890096, 1890227, 1898908, 1933348, 2002852, 2106596, 2152581, 2201518, 2287817, 2311302, 2399938, 2425644, 2768354, 2768355, 2799139, 2858941, 2858943, 2981419, 3028892, 3177779, 3280969, 3298175, 3362522, 3533932, 3567433, 3598997, 3874440, 3877777, 3877837, 3954130, 3955965, 3969824, 4193699, 4239324, 4309177, 4382013, 799136, 318171, 282561, 278993, 278992, 256956, 44923, 44922, 44921, 44920, 44919, 44333, 16577, 3347301, 5776493, 8920090, 8957689, 10099805, 10275292 & 10281854. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR