Was heißt »flie­gen« auf Ungarisch?

Das Verb flie­gen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Ungarisch übersetzen:

  • száll
  • repül

Deutsch/Ungarische Beispielübersetzungen

Ich fliege nach Amerika.

Amerikába repülök.

Kein Tier baut schöne Kirchen, spielt Tennis, erzählt Witze, schreibt Lieder oder fliegt zum Mond.

Egyetlen állat sem épít gyönyörű templomokat, teniszezik, mond vicceket, ír dalokat vagy látogat el a holdra.

Er flog nach Paris.

Párizsba repült.

Der Adler flog im Sturzflug auf seine Beute nieder.

A sas zuhanórepülésbe kezdett a zsákmányáért.

Wirf deine Uhr aus dem Fenster, um zu sehen, wie die Zeit fliegt.

Dobd ki az órádat az ablakon, hogy lásd, milyen gyorsan repül az idő.

Dobd ki az órádat az ablakon, hogy lásd, hogy repül az idő!

Nächste Woche fliege ich nach Chicago.

A jövő héten repülök Chicagóba.

Du kannst die verlorene Zeit wieder wettmachen, indem du statt mit dem Zug zu fahren mit dem Flugzeug fliegst.

Az elveszett időt még behozhatod, ahelyett hogy vonattal utazol, repülővel mész.

Az elveszett időt még behozhatod, hogyha vonat helyett repülővel utazol.

Können alle Vögel fliegen?

Minden madár tud repülni?

Er wurde mit dem Hubschrauber ins Krankenhaus geflogen.

Helikopterrel vitték őt kórházba.

Die Zeit fliegt.

Repül az idő.

Az idő repül.

Ich fliege lieber mit dem Flugzeug.

Inkább megyek repülővel.

Wenn ich ein Vogel wäre, würde ich zu dir fliegen.

Ha madár lennék, hozzád repülnék.

Morgen werde ich zum ersten Mal mit dem Flugzeug fliegen, unglaublich, oder?

Holnap fogok első ízben repülőn utazni, hihetetlen, nemde?

Dieser Vogel kann nicht fliegen.

Ez a madár nem tud repülni.

Der Hubschrauber fliegt sehr niedrig.

A helikopter nagyon alacsonyan repül.

Bist du schon mal im Flugzeug geflogen?

Utaztál már repülővel?

Die Vögel fliegen.

A madarak szállnak.

Das Flugzeug flog nach Osten.

A repülőgép kelet felé repült.

Ein Ball flog zum Fenster herein.

Egy labda repült be az ablakon.

„Ich fliege nächste Woche nach Hawaii.“ – „Echt?“

Következő héten Hawaii-ra repülök. – Komolyan?

Düsenmaschinen fliegen viel schneller als Propellermaschinen.

A sugárhajtású repülőgépek sokkal gyorsabban repülnek mint a propelleres repülőgépek.

Wir fliegen über den Wolken.

A felhők fölött repülünk.

Ich kann fliegen.

Tudok repülni.

Wenn ich Flügel hätte, würde ich zu dir fliegen.

Ha szárnyaim lennének, hozzád repülnék.

Ha volna szárnyam, repülnék hozzád.

Halt den Mund, oder du fliegst raus!

Fogd be a szád, vagy repülsz innen!

Sie beobachtete, wie Schmetterlinge fliegen.

Figyelte, ahogy a lepkék röpködtek.

Ich bin zum ersten Mal in meinem Leben geflogen.

Most repültem először életemben.

Er ist nach London über Paris geflogen.

Párizson át Londonba repült.

Er ist nach Indien über Japan geflogen.

Japánon keresztül repült Indiába.

Ich fahre lieber mit dem Zug als zu fliegen.

Inkább vonattal utazom, minthogy repülnék.

Dieser Vogel kann fliegen.

Ez a madár tud repülni.

Er weiß, wie man einen Hubschrauber fliegt.

Ő tudja, hogyan kell helikoptert vezetni.

Ich kann einen Hubschrauber fliegen.

Tudok helikoptert vezetni.

Du musst mir nur das Bett gut machen und das Federbett aufschütteln, dass die Federn fliegen, dann schneit es in der Welt.

Csak be kell ágyaznod rendesen, és felrázni a paplant, hogy a tollak szálljanak - akkor havazik a Földön.

Ich werde zum Mond fliegen.

Fel fogok repülni a Holdra.

Ich will, dass du morgen nach Boston fliegst.

Azt akarom, hogy holnap elrepülj Bostonba.

Ich will, dass Sie morgen nach Boston fliegen.

Szeretném, ha holnap Bostonba repülne.

Normalerweise fliegen Fledermäuse in der Dunkelheit.

Általában a denevérek sötétben röpködnek.

Wenn ich nur fliegen könnte!

Bár tudnék repülni!

Wenn er nicht bereit ist, fleißig zu arbeiten, fliegt er raus.

Ha nem dolgozik szorgalmasan, repülni fog.

Ich fliege nach Deutschland.

Németországba repülök.

Der Name des Menschen, der als erster in den Weltraum flog, ist weltweit bekannt.

Annak a férfinak a neve, aki először repült az űrbe, világszerte ismert.

Hexen können auf Besenstielen fliegen.

A boszorkányok söprűnyélen tudnak repülni.

Bei uns fliegen viele Raben herum, aber ich höre sie selten krächzen.

Nálunk sok holló repked a közelben, de ritkán hallom őket károgni.

Wenn die Erde sich urplötzlich nicht mehr drehte, würden wir alle in den Weltraum fliegen.

Ha a Föld hirtelen megszűnne forogni, mindannyian az űrbe repülnénk.

Die Taube flog weg.

Elrepült a galamb.

Können Strauße fliegen?

A strucc tud repülni?

Tudnak a struccok repülni?

Tom und Maria fliegen morgen nach Boston.

Tom és Mari holnap repülnek Bostonba.

Wir fliegen im kommenden Frühling für drei Wochen nach Deutschland.

A következő tavasszal Németországba repülünk három hétre.

Es hat Flügel, aber fliegen kann es damit nicht, nur schwimmen.

A szárnyaival repülni nem tud, csak úszni.

Tom ist eigens nach Kasan geflogen, um den größten Koran der Welt zu sehen.

Tomi csak azért repült Kazánba, hogy a világ legnagyobb Koránját lássa.

Wir sind das erste Mal im Leben geflogen.

Életünkben először repültünk.

Meine Gedanken fliegen in die Ferne.

Messze szállnak a gondolataim.

A gondolataim a távolban járnak.

A gondolataim messze járnak.

Wir sahen viele Glühwürmchen in den Garten fliegen.

Sok szentjánosbogarat láttunk repülni a kertben.

Ich sah ein paar Raben über das Maisfeld fliegen.

Néhány hollót láttam a kukoricaföld felett szállni.

Die Zeit ist relativ; manchmal fliegt sie wie ein Vogel, mal kriecht sie wie eine Schnecke.

Az idő relatív: néha csak úgy elröppen, máskor meg úgy vánszorog, mint a csiga.

Im Herbst fliegen alle Schwalben in warme Länder.

Az összes fecske elrepül ősszel melegebb országokba.

Wie hoch ein Vogel auch fliegen mag, seine Nahrung sucht er auf der Erde.

Bármily magasra is tudjon repülni egy madár, a táplálékát a földön keresi.

Fahre nie schneller, als dein Schutzengel fliegen kann.

Csak olyan gyorsan vezess, mint az őrzőangyalod repülni tud.

Soha ne hajts gyorsabban, mint ahogy a védőangyalod repülni képes!

Ist jemand von euch schon einmal mit einem Hubschrauber geflogen?

Repült már valaki közületek helikopterrel?

Maria ist von der Schule geflogen.

Máriát kirakták az iskolából.

Und Johannes bereitete seinen Mantel aus und erhob sich in die Lüfte und flog wie ein nächtlicher Vogel über den Wald hin zu Toms Schloss.

Vette a köpenyét János, és felemelkedett a levegőbe és repült végig az erdő felett Tamás kastélyához, mint egy éjszakai madár.

„Wenn es dem Menschen bestimmt wäre zu fliegen, so hätte ihm die Natur Flügel gegeben.“ – „Und wenn es dem Menschen nicht bestimmt wäre, über sich selbst hinauszuwachsen, hätte sie ihm ein weniger erfinderisches Gehirn gegeben.“

Ha arra lenne teremtve az ember, hogy repüljön, akkor a természet szárnyakat adott volna neki. - És ha az ember úgy teremtetett volna, hogy ne nőjön önmaga fölé, akkor egy kevésbé találékony aggyal lett volna megáldva.

Ich beschloss, nicht nach Europa zu fliegen.

Úgy döntöttem, nem repülök Európába.

Manche Fische fliegen.

Néhány hal repül.

Es gibt Fische, die fliegen.

Vannak halak, melyek repülnek.

Vannak olyan halak, melyek tudnak repülni.

Mir ist etwas ins Auge geflogen.

Valami a szemembe repült.

Ich weine nicht. Mir ist nur ein Käfer ins Auge geflogen.

Nem sírok, csak egy bogár belement a szemembe.

Beim Fahrradfahren ist mir heute ein Insekt ins Auge geflogen.

Biciklizés közben, ma belerepült valami a szemembe.

Biciklizés közben belerepült ma egy bogár a szemembe.

Er flog zahlreiche Kampfeinsätze während des Zweiten Weltkriegs und des Koreakonflikts.

Számtalan légi bevetésen vett részt a második világháború és a koreai háború alatt.

Die Jahre fliegen dahin.

Elrepültek az évek.

Szálltak az évek.

Elszálltak az évek.

Repültek az évek.

Röpültek az évek.

Wenn die Ferien beginnen, werde ich mit dem Flugzeug in die Türkei fliegen.

Ha elkezdődik a szünet, elrepülök Törökországba.

Wie fliegen die Vögel?

Hogyan repülnek a madarak?

Warum fliegen, wenn du den Zug nehmen kannst?

Miért repülni, ha vonattal is lehet menni?

Eine Wespe flog im Zimmer umher.

Egy darázs röpködött a szobában.

Wenn ich meine Augen schließe, stelle ich mir vor, dass ich ein Vogel bin und fliegen kann.

Ha becsukom a szemem, azt képzelem, hogy egy madár vagyok és tudok repülni.

Zu Anfang des Sommerstillstands ist Tom nach Hause nach Peru geflogen.

A nyári leállás kezdetével Tom hazarepült Peruba.

Tom fliegt nach Barcelona.

Tamás Barcelonába repül.

Es löste große Empörung aus, als herauskam, dass der Bischof nach seinem Besuch des Hilfsprojektes in den Armenvierteln erster Klasse wieder nach Hause flog.

Nagy felháborodást váltott ki, amikor kiderült, hogy a püspök ismét első osztályon repült haza, miután a nyomornegyedben meglátogatta a segélyakciót.

Zeig denen, die dich fallen sehen wollen, dass du fliegen kannst.

Mutasd meg azoknak, akik a bukásodat szeretnék látni, hogy tudsz repülni.

Ich fliege übermorgen nach Paris.

Holnapután Párizsba repülök.

Vögel fliegen am Himmel.

Madarak repülnek az égen.

Nächsten Monat fliege ich wieder nach Australien.

Következő héten megint Ausztáliába vezet a repülőutam.

Jövő héten ismét Ausztáliába repülök.

Die Fliege fliegt auf den Apfel.

Rászállt a légy az almára.

Wir fliegen wie Vögel.

Repülünk, mint a madár.

Szállunk, mint a madár.

Tom fliegt immer mit der Lufthansa.

Tom mindig a Lufthansával repül.

Ich kann ebensowenig die Zukunft vorhersehen, wie ich fliegen kann.

Nem látom a jövőt, mint ahogy repülni sem tudok.

Mama, können Elefanten fliegen?

Anyu, tudnak repülni az elefántok?

Die Sicherung ist wahrscheinlich geflogen.

Minden bizonnyal elszállt a biztosíték.

Das Flugzeug fliegt ziemlich niedrig.

Elég alacsonyan száll az a repülö.

Die Vögel fliegen davon.

Elrepültek onnan a madarak.

Toms Erzählung ist etwas schräg: er kann nicht letzte Woche mit Pan Am nach Helsinki geflogen sein.

Tomi elbeszélése egy kicsit sántít: nem repülhetett a múlt héten a Pan Am-mel Helsinkibe.

Ich bin noch nie mit einem Flugzeug geflogen.

Repülővel még nem mentem.

Die Taube flog davon.

A galamb elrepült.

Tom flog als erster. Damit meine ich, dass er als erster entlassen wurde und sich eine neue Arbeit suchen durfte.

Tomi repül elsőként. Ez alatt azt értem, hogy ő lesz először elbocsátva, és szabadon kereshet magának másik munkahelyet.

Eine Fliege ist auf Tom geflogen.

Tomra rászállt egy légy.

„Das ist mein Sohn, und wenn Sie den nicht respektieren, dann fliegen Sie raus, Müller. Haben Sie das verstanden?“ – „Jawohl, Chef.“

Ez az én fiam, és ha ezt nem veszi figyelembe, akkor repül, Molnár! Megértette ezt? - Igen, főnök.

Er nahm sich zwei Wochen Urlaub und flog nach China.

Kivett két hetet, és Kínába repült.

Kért két hét szabságot, és elrepült Kínába.

Elment két hét szabira, és Kínába utazott repülővel.

Tom dachte, dass Perlhühner fliegen können.

Tom azt hitte, a gyöngytyúkok tudnak repülni.

Die Gänse fliegen nach Süden.

Délnek szállnak a ludak.

Délnek tartanak a ludak.

Dél felé repülnek a libák.

Synonyme

ei­len:
siet
er­he­ben:
emel
felemel
fal­len:
esik
fe­gen:
kisöpör
megtisztít
söpör
végigsöpör
flit­zen:
rohan
siet
száguld
glei­ten:
csúszik
siklik
hin­fal­len:
összerogy
pre­schen:
rohan
siet
ra­sen:
száguld
sau­sen:
süvölt
schwe­ben:
függőben van
szabadon lebeg
spur­ten:
finisel
hajrázik
spurizik

Sinnverwandte Wörter

schei­tern:
kudarcot vall
stür­zen:
megbuktat
zuhan

Antonyme

fah­ren:
hajt
megy
utazik
vezet
ge­hen:
jár
megy
krab­beln:
mászik
krie­chen:
csúszik
mászik
schwim­men:
úszik
ste­hen:
állni
wan­dern:
gyalogol
túrázik
vándorol

Ungarische Beispielsätze

  • De hogy milyen gyorsan repül az idő!

  • Tom repülője Bostonba tizennégy harminckor száll föl.

  • Itt repül a kismadár!

  • Fejébe száll a dicsőség.

  • Egyesek azt hiszik, hogy átok száll arra, aki megzavarja egy fáraó nyugalmát a sírban.

  • Ez nálunk generációról generációra száll.

  • Hihetetlen, hogy repül az idő.

  • Mikor száll fel a géped?

  • Nem száll ki!

  • Mary söprűvel repül.

Flie­gen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: fliegen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: fliegen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 136428, 361118, 364117, 368258, 373486, 374093, 404575, 413915, 441675, 449184, 450597, 501358, 567055, 576346, 607463, 608519, 609680, 651896, 674865, 705397, 747518, 759209, 782641, 787509, 811332, 820261, 1179204, 1188536, 1190238, 1215488, 1690591, 1753582, 1796240, 1797122, 1802557, 1848757, 1848758, 1920930, 1931258, 2334874, 2428489, 2455378, 2588284, 2722654, 3351844, 3443141, 3890146, 3988064, 4167040, 4455802, 4469841, 4534743, 4804013, 4843190, 4887709, 4889304, 4890597, 4938615, 4938619, 4973842, 5192583, 5214677, 5272906, 5273071, 5328033, 5332043, 5360243, 5437405, 5442083, 5597924, 5723331, 5786249, 5845487, 5961308, 6128790, 6162136, 6177576, 6385628, 6840109, 6892896, 7253678, 7277136, 7341840, 7533863, 7838443, 8094944, 8098916, 8269611, 8286952, 8443102, 8558108, 8732285, 8765671, 8790290, 8879517, 8981290, 8990213, 9056877, 9391358, 9530312, 3297332, 2161866, 4659798, 4929090, 6001095, 8299273, 9479836, 9730310, 9845713 & 10949478. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR