Was heißt »Op­fer« auf Englisch?

Das Substantiv Op­fer lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • sacrifice

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Ein gutes Opfer ist ein Opfer, das es nicht ist.

A good sacrifice is a sacrifice that is not.

Ein echtes Opfer ist ein falsches Opfer.

A true sacrifice is a false sacrifice.

Blindheit ist verantwortlich für eine erschütternde Anzahl von Opfern schlechter Gesundheit, Leiden und Verlust von Würde und Verminderung der Lebensqualität von Menschen in der ganzen Welt.

Blindness is responsible for a staggering toll of poor health, suffering, and loss of dignity and diminution in the quality of lives of people worldwide.

Sie erbrachten viele Opfer, um ein eigenes Haus zu erwerben.

They made many sacrifices to get their own house.

Er wurde ein Opfer seines eigenen Ehrgeizes.

He fell a victim to his own ambition.

Die Zahl der Opfer bei diesem Unfall betrug 5 Tote und 100 Verletzte.

The toll from the accident was 5 persons dead and 100 persons injured.

Die Opfer haben ein Recht darauf, für ihre Verletzungen entschädigt zu werden.

The victims are entitled to compensation for their injuries.

Junge Männer neigen dazu, Opfer ihrer eigenen Gier zu werden.

Young men are apt to fall a victim to their own avarice.

Der Feuerwehrmann half dem Opfer des Autounfalls.

The firefighter helped the car-accident victim.

Die Opfer des Hurrikans erhielten finanzielle Unterstützung von der Regierung.

Victims of the hurricane received financial aid from the government.

Tom ist das Opfer eines schrecklichen Verbrechens.

Tom is the victim of a terrible crime.

Der Einbrecher bedrohte das Opfer mit seiner Pistole.

The burglar pointed his gun at the victim.

Das angeschossene Opfer ist gerade noch am Leben.

The shooting victim is alive, but just barely.

Eine unknackbare Walnuss in Bern hat verschiedene Opfer gefordert: 17 Nussknacker, 29 Zähne und einen Hammer.

An unbreakable walnut in Bern has taken several casualties: 17 nutcrackers, 29 teeth, and a hammer.

Als er das Gesicht seiner Frau mit grünen Scheiben bedeckt sah, erlitt er einen Schlaganfall. Noch ein Opfer der Mördergurke!

Seeing the face of his wife covered in green spots, he had a heart attack. Yet another victim of the killer cucumber!

Wie viele Opfer gab es?

How many victims were there?

Sich den Hintern abzufrieren, ist kein zu großes Opfer, wenn es darum geht, die Demokratie voranzubringen.

Freezing your backside off is no great sacrifice when it comes to advancing the cause of democracy.

Ich traue dem, was Matthäus, Markus, Lukas und Johannes sagten, und wenn ich jemals ein Opfer werde in einem Autounfall, wäre ich sehr glücklich, wenn sie meine Zeugen wären.

I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses.

Es gehört zu den Klischees jedes Krimis, dass das Opfer natürlich "mit einem stumpfen Gegenstand" erschlagen wurde.

One of the clichés of each detective story is that the victim has obviously been hit "with a blunt object".

Das Opfer wurde von Hunden verstümmelt.

The victim was crippled by dogs.

Des rühme der blut'ge Tyrann sich nicht, dass der Freund dem Freunde gebrochen die Pflicht. Er schlachte der Opfer zweie und glaube an Liebe und Treue.

No boast the tyrant's scorn shall make - how friend to friend can faith forsake. But from the double death shall know, that truth and love yet live below!

Ich habe die Identität des Opfers herausgefunden.

I've discovered the victim's identity.

Sie war Opfer häuslicher Gewalt.

She was the victim of domestic violence.

Das Leben ist reich an Opfern und arm an Vergeltungen.

Life is rich in sacrifices and poor in retributions.

Niemand wusste sein Opfer zu schätzen.

Nobody appreciated his sacrifice.

Tom gab Maria eine Liste mit allen Opfern.

Tom gave Mary a list of all the victims.

Es ist möglich, dass das Opfer am Kopf verwundet ist.

It's possible that the victim is wounded in the head.

Der Kriminaltechniker fand an der Hand des Opfers Schussrückstände.

The forensic technician found gunshot residue on the victim's hand.

Man fand Schussrückstände an der Hand des Opfers.

They found gunshot residue on the victim's hand.

Der Krieg endete mit vielen Opfern.

The war ended with many victims.

Die Leiche des Opfers lag mit dem Gesicht nach unten auf dem Läufer.

The victim's body was lying face down on the rug.

Sie gab immer vor, nur eines seiner Opfer gewesen zu sein.

She always claimed to have been just another one of his victims.

Lincoln fiel im Jahre 1865 einem Attentat zum Opfer.

Lincoln was assassinated in 1865.

Drei Fußgänger fielen einem Unfall zum Opfer.

Three pedestrians were victims of an accident.

Tom wurde Opfer eines abscheulichen Verbrechens.

Tom was the victim of a heinous crime.

In der Mitteilung war die Zahl der Opfer übertrieben.

The announcement exaggerated the number of casualties.

Wie viele Präsidenten der Vereinigten Staaten fielen einem Attentat zum Opfer?

How many presidents were assassinated in the United States?

Tom ist der Bruder eines der Opfer.

Tom is the brother of one of the victims.

Er ist ein Opfer seines eigenen Erfolgs.

He's a victim of his own success.

Sie ist ein Opfer ihres eigenen Erfolgs.

She's a victim of her own success.

Der Mörder stach wiederholt auf das Opfer ein.

The victim was stabbed repeatedly by the killer.

Er fiel einer tödlichen Krankheit zum Opfer.

He fell a victim to a deadly disease.

Dein Opfer war nicht vergebens.

Your sacrifice was not in vain.

Wir müssen Opfer bringen.

We need to make sacrifices.

Beschuldige nicht das Opfer!

Don't blame the victim.

Tom war Opfer eines Taschendiebs.

Tom was the victim of a pickpocket.

Eltern bringen oft Opfer, um ihren Kindern eine gute Ausbildung zu geben.

Parents often make sacrifices to give a good education to their children.

Ich bin Opfer eines Taschendiebs geworden.

I was a victim of a pickpocket.

Es sieht so aus, als hätte das Opfer versucht, mit seinem eigenen Blut den Namen des Mörders zu schreiben.

It appears that the victim tried to write the murderer's name with his own blood.

Mehr als ein Drittel der Zivilbevölkerung fiel dem Dreißigjährigen Krieg zum Opfer.

More than a third of the civilian population fell victim to the Thirty Year War.

Die Anklage wurde nach Tod des Opfers von tätlichem Angriff auf Mord ausgedehnt.

The charge was upgraded from assault to murder after the death of the victim.

Der Oktopus wickelte sich um sein Opfer.

The octopus wrapped itself around its prey.

Tom fürchtet sich mehr vor Opfern von Gewalt einer Mehrheit, als vor denjenigen, die gegen diese Mehrheit Gewalt ausüben.

Tom is afraid of people who are more likely to be victims of violence at the hands of the majority than perpetrators of violence against it.

Der Mensch ist das einzige Lebewesen, das solange in einem freundschaftlichen Verhältnis zu den Opfern, die es aufzuessen gedenkt, verbleiben kann, bis es soweit ist und es sie aufisst.

Man is the only animal that can remain on friendly terms with the victims he intends to eat until he eats them.

Meine Gedanken sind bei den Angehörigen der Opfer.

My thoughts are with the families of the victims.

Opfer müssen manchmal erbracht werden.

Sacrifice is sometimes necessary.

Es ist an der Zeit, mehr zu tun, als nur die Opfer zu zählen!

It's time to do more than just count the number of victims.

Die Firma ist ein Opfer ihres eigenen Erfolgs.

This company is a victim of its own success.

Tom war eins der Opfer.

Tom was one of the victims.

Die meisten Opfer waren kleine Kinder.

Most of the victims were small children.

Die Polizei glaubte, das Opfer sei Tom, konnte die Leiche aber nicht identifizieren.

The police thought the victim was Tom, but they were unable to identify the body.

Die Polizei wird den Namen des Opfers nach Benachrichtigung der nächsten Angehörigen bekanntgeben.

The police will release the victim's name after they have notified his next of kin.

Tom bat die Familien der Opfer für die Explosion in der Fabrik um Vergebung.

Tom apologized to the families of the victims for the explosion at the factory.

Ich bin meinen Eltern für all die Opfer, die sie um meinetwillen gebracht haben, sehr dankbar.

I am very grateful for all the sacrifices my parents made for my sake.

Die erste Tochter fiel 1576 der Pest zum Opfer.

Their first daughter died from the plague in 1576.

Ich habe viele Opfer erbracht.

I've made a lot of sacrifices.

Sein Opfer wird nicht vergebens sein.

His sacrifice will not be in vain.

Das erste Opfer eines jeden Krieges ist die Wahrheit.

The first casualty of every war is the truth.

Sami fühlte sich wie ein Opfer.

Sami felt like a victim.

Tom war Opfer eines Verbrechens.

Tom was the victim of a crime.

Teile der Stadt fielen dem Feuer zum Opfer.

Part of the town was destroyed by the fires.

„Unsinn!“ lachte Anne fröhlich. „Das ist kein Opfer; denn nichts wäre schlimmer, als Green Gables aufzugeben – nichts könnte mir größeren Schmerz bereiten!“

"Nonsense!" Anne laughed merrily. "There is no sacrifice. Nothing could be worse than giving up Green Gables–nothing could hurt me more."

Hör auf, dich wie ein Opfer aufzuführen.

Stop acting like a victim.

Toms Sandburg fiel den Gezeiten zum Opfer.

Tom's sand castle was destroyed by the tide.

Tom wurde Opfer eines Identitätsdiebstahls.

Tom was the victim of identity theft.

Man schätzt, dass in Australien jeden Tag eine Million Vögel verwilderten Katzen zum Opfer fallen und dass 20 einheimische Arten so schon ausgestorben sind.

It is estimated that feral cats kill 1 million birds in Australia every day and have caused the extinction of 20 native species.

Laut der Afrikanischen Union fallen in Afrika jährlich 148 Milliarden Dollar der Korruption zum Opfer.

Corruption drains $148 billion annually from Africa, according to the African Union.

Toda Seiji berichtete dem japanischen Fernsehsender TBS, dass er schockiert und hilflos zugesehen habe, wie sein Restaurant in Hiroshima einem Erdrutsch zum Opfer fiel.

Seiji Toda told Japan’s TBS television he was shocked and felt helpless when he saw that his restaurant in Hiroshima had been destroyed by a landslide.

Nach vielen Opfern haben wir endlich unser Ziel erreicht.

After many sacrifices we have finally reached our goal.

Ich bin hier das Opfer.

I'm the victim here.

Über zwei Millionen Hektar Land, darunter große Waldgebiete, sind im Osten Australiens Buschfeuern zum Opfer gefallen.

More than 2 million hectares of land, including vast areas of forest, have been scorched in eastern Australia's bushfires.

Das Jahr, in dem Clyde sein Studium antreten wollte, gab es ein großes Unwetter, dem die Feldernte der Familie zum Opfer fiel: es war kein Geld da, um das Studium zu bezahlen.

There was a big storm the year Clyde planned to go to college. The family's crops were ruined by the storm. There was no money to pay for college.

Tom ist das Opfer.

Tom is the victim.

Im Unterhaus wurde ein Schweigemoment für die Opfer der Massenerschießung eingelegt.

The House of Commons observed a moment of silence for the mass shooting victims.

Jedes Jahr fallen in Australien schätzungsweise 1,4 Milliarden einheimische Tiere verwilderten Hauskatzen zum Opfer. Die Säugetieraussterberate ist dort eine der schlimmsten der Welt.

It is estimated that feral cats kill 1.4 billion native animals every year in Australia, which has one of the world’s worst mammal extinction rates.

Die Angreifer traten das Opfer am Boden.

The attacker kicked the victim on the floor.

Ich habe viele Opfer erbracht, um der zu werden, der ich bin.

I sacrificed a lot to become who I am.

Kombination ist ein (oder mehr als ein) erzwungenes Manöver, kombiniert mit einem Opfer, das der aktiven Seite einen objektiven Vorteil verschafft.

A combination is a forced maneuver or maneuvers combined with a sacrifice as a result of which the active side gains an objective advantage.

Ich habe viele Opfer erbracht, um hierherzugelangen.

I've made a lot of sacrifices to get here.

Wenn Sie die Dame oder einen Turm gegen den Läufer, Springer oder sogar Bauern Ihres Gegners aufgeben, bringen Sie ein Opfer, das fast immer eine Investition ist, weil Sie eine vorteilhafte Entschädigung erzielen möchten.

If you hand over the queen or a rook in exchange for your opponent's bishop, knight, or even pawn, you are making a sacrifice, which is almost always, in fact, an investment because you are looking to gain advantageous compensation.

Ich habe viele Opfer für mein Vaterland erbracht.

I've made many sacrifices for my country.

Von 2009 bis 2014 fielen über 60 % der Elefantenpopulation von Tansania der Elfenbeinwilderei zum Opfer.

Ivory poaching has reduced the elephant population in Tanzania by more than 60 percent between 2009 and 2014.

Taktische Kombinationen beinhalten oft den Einsatz von Opfern und Geräten wie Pins, Doppelangriffen, Stacheln und ungedeckten Angriffen.

Tactical combinations often involve the use of sacrifices and devices such as pins, forks, skewers, and discovered attacks.

Ein australischer Forscher hat ein neues Erste-Hilfe-Verfahren entwickelt, um Opfer eines Haiangriffs in den kritischen Augenblicken danach vor tödlichem Blutverlust zu bewahren.

An Australian researcher has developed a new first-aid technique that could save shark attack victims from a fatal loss of blood in the crucial moments after the attack.

Wer wird das Opfer sein?

Who will be the victim?

Wer wird das nächste Opfer sein?

Who will be the next victim?

Tom wird das nächste Opfer sein.

Tom will be the next victim.

Wer wird Toms nächstes Opfer sein?

Who will be Tom's next victim?

Der Aggressor hat klarzumachen versucht, dass er eigentlich das Opfer sei.

The aggressor tried to make out that it was in fact the victim.

The aggressor tried to make out that he was actually the victim.

The aggressor tried to portray itself as the victim.

The aggressor tried to portray himself as the victim.

Ich war ein Opfer der Liebe.

I was a victim of love.

Synonyme

Ein­bu­ße:
damage
forfeit
loss
Ein­satz:
mission
Ein­schrän­kung:
limitation
Ent­beh­rung:
austerity
Fla­sche:
bottle
flask
loser
Grau­pe:
pearl barley
Hin­ga­be:
dedication
devotion
Krücke:
crutch
Lo­ser:
loser
wretch
Lu­sche:
deuce
Man­gel:
dearth
lack
shortage
want
Nie­te:
blank
Null:
cipher
zero
Null­num­mer:
free first issue
pilot issue
Nul­pe:
nitwit
Pfei­fe:
pipe
whistle
Preis­ga­be:
relinquishment
Prü­gel­kna­be:
scapegoat
whipping boy
Schwach­mat:
weakling
Spen­de:
donation
To­te:
casualty
dead person
To­ter:
dead person
Ver­zicht:
abstention
relinquishment
renunciation
Würst­chen:
sausage
Wurst:
sausage
wors

Englische Beispielsätze

  • The priest can sacrifice on the altar.

  • A truly incredible queen sacrifice was made by Kevin Spragett against Fred South in Ontario 1976: 1.e4 Nc6 2.Nf3 d6 3.d4 Bg4 4.d5 Ne5 5.Nxe5 Bxd1. Black gave up on the nineteenth move.

  • Ancient Carthaginians engaged in child sacrifice.

  • I'm ready to sacrifice my life for that!

  • Beauty requires sacrifice.

  • Is it worth it to sacrifice health and happiness for fame and success?

  • He did not sacrifice his life, nor did he sell out his organization.

  • One can sacrifice oneself for one's own ideas, but not for the foolishness of others.

  • How much would you be willing to sacrifice for the love of your life?

  • I can't let you sacrifice yourself.

  • Parents often sacrifice themselves to ensure that their children receive a good education.

  • How can I sacrifice myself for something I don't believe in?

Untergeordnete Begriffe

Bau­ern­op­fer:
pawn sacrifice
Be­trugs­op­fer:
defrauded
dupe
Erd­be­ben­op­fer:
earthquake victim
Flut­op­fer:
flood victim
Gam­bit:
gambit
Ge­walt­op­fer:
victim of violence
Men­schen­op­fer:
human sacrifice
Mord­op­fer:
murder victim

Op­fer übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Opfer. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Opfer. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 10317391, 10317443, 716, 413945, 413947, 448415, 483745, 547240, 707537, 707538, 707539, 758649, 763173, 792753, 929802, 1112740, 1203187, 1293192, 1401882, 1519593, 1549981, 1659247, 1678731, 1705478, 1765544, 1875438, 1911485, 1924000, 1924032, 1964089, 1965869, 2016492, 2133505, 2351739, 2457849, 2477954, 2550691, 2750487, 2966996, 2966997, 2982329, 3008424, 3109297, 3109668, 3442688, 3470826, 3924880, 4059818, 4209717, 4226463, 4561660, 5064002, 5065252, 5067365, 5094776, 5124786, 5187418, 5253908, 5258000, 5377386, 5763637, 5763638, 5805595, 6018572, 6140164, 6148889, 6149616, 6196833, 6326591, 6460961, 6624255, 6702476, 6886529, 6952713, 6974269, 7017938, 7023643, 7027329, 7261786, 7927374, 8354066, 8392079, 8661723, 8697479, 9083414, 9567524, 10177317, 10261021, 10262325, 10285951, 10291343, 10294666, 10300176, 10324350, 10461569, 10461577, 10461582, 10461585, 11314742, 11360815, 10703045, 10332736, 10228651, 11365825, 9825387, 9345639, 8932627, 8172269, 5776491, 1954600, 1501430 & 1154044. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR