Das Substantiv Einsatz lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:
mission
Deutsch/Englische Beispielübersetzungen
Er hat den jungen Mann unter Einsatz seines Lebens vor dem Ertrinken gerettet.
He saved the young man from drowning at the risk of his own life.
Ich entschloss mich, ihr unter Einsatz meines Lebens zu helfen.
I was determined to help her at the risk of my life.
Soldaten, die sich derzeit im Einsatz befinden, werden nicht freigesetzt.
Soldiers currently in theatre will not be made redundant.
Kann man den Einsatz von Gewalt rechtfertigen?
Can one justify the use of violence?
Er hat das Kind unter Einsatz seines eigenen Lebens gerettet.
He saved the child at the risk of his own life.
Durch seinen massiven Einsatz gelang es dem Verteidiger, den Angriff der gegnerischen Mannschaft zu stoppen, obwohl er dadurch eine gelbe Karte bekam.
Showing huge commitment, the defender managed to stop the opposition team's attack, although he got a yellow card for his trouble.
Fußball ist ein Sport, bei dem die Spieler den Ball nicht mit den Armen berühren dürfen – einzig der Torwart darf unter Einsatz seines ganzen Körpers das Tor verteidigen.
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.
Er kämpfte mit vollem Einsatz, doch letztendlich unterlag er.
He tried his best, but in the end he was defeated.
Ein wenig mehr Einsatz, und es gelingt Ihnen.
A little more effort, and you will succeed.
Er rettete den Jungen unter Einsatz seines Lebens.
He saved the boy at the risk of his own life.
In der Molekularküche kommen völlig neue Geräte zum Einsatz.
In molecular gastronomy, completely new appliances are used.
Mein Freund rettete das Mädchen unter Einsatz seines eigenen Lebens.
My friend saved the girl at the risk of his own life.
Mit der Sonnenbrille sah er wie ein Polizist im verdeckten Einsatz aus.
The sunglasses made him look like an undercover policeman.
Tom teilte uns mit, dass sie den Einsatz absagen wollten.
They told us they wanted to call off the mission.
Im Katastrophengebiet sind auch Rettungskräfte aus der Russischen Föderation im Einsatz.
Russian rescue workers are also working in the area of the catastrophe.
Tom hat den Nagel auf den Kopf getroffen, als er sagte, dass es der Mannschaft an Antrieb und Einsatz fehle.
Tom hit the nail on the head when he said our team lacks enthusiasm and motivation.
Nach diesem großen Einsatz wird sich der Erfolg sicher einstellen.
After this great commitment success will be sure.
Das Kobalt, das in Telefon- und Laptopbatterien zum Einsatz kommt, wird zum Teil im Kongo mit der Hand ausgegraben.
Some of the cobalt used in phone and laptop batteries is dug out by hand in Congo.
Das Abkommen verbietet den Einsatz von Atom- und Wasserstoffbomben.
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.
Kendō ist eine japanische Kampfkunst, bei welcher Bambusschwerter und Schutzrüstungen zum Einsatz kommen.
Kendo is a Japanese martial art which uses bamboo swords and protective armour.
Bei der Limburgerherstellung kommen die gleichen Bakterien zum Einsatz, die beim Menschen Fußgeruch verursachen.
Limburger cheese is made with the same bacteria that causes human foot odor.
Zu oft haben die Entscheidungsträger in den Hauptstädten vergessen, dass Demokratie durch den Einsatz der Bürger von unten und nicht durch Expertenführung von oben betrieben werden soll.
Too often, in capitals, decision-makers have forgotten that democracy needs to be driven by civic engagement from the bottom up, not governance by experts from the top down.
Der Bergrettungsdienst ist im Einsatz.
The mountain rescue service has been deployed.
Die Feuerwehr ist im Einsatz.
The fire brigade is in attendance.
Trumps Justizminister befahl den Einsatz von Tränengas gegen friedliche Demonstranten, damit Trump die Straße überqueren und sich mit einer Bibel in der Hand fotografieren lassen konnte.
Trump's attorney general ordered the tear-gassing of peaceful protesters so Trump could cross the street and do a photo-op holding a Bible.
Eines wird sich nicht ändern: unser Einsatz unseren Kunden gegenüber.
One thing that won't change is our commitment to our customers.
Das Signal ist schwach. Deswegen kommt ein Verstärker zum Einsatz.
The signal is weak, so an amplifier is used.
Taktische Kombinationen beinhalten oft den Einsatz von Opfern und Geräten wie Pins, Doppelangriffen, Stacheln und ungedeckten Angriffen.
Tactical combinations often involve the use of sacrifices and devices such as pins, forks, skewers, and discovered attacks.
Er hat das Kind unter Einsatz seines Lebens gerettet.
He saved the child at the risk of his life.
„Wir haben auch das Modellraumschiff, das in der Fernsehserie ‚Star Trek‘ zum Einsatz kam“, fügte Kinney hinzu.
?We also have the model spaceship used in the Star Trek TV series,” Kinney added.
Bei Steve auf der Arbeit kommen Computeralgorithmen zum Einsatz, um die Produktivität der Angestellten zu überprüfen.
Computer algorithms are used at Steve's workplace to track employees' productivity.
In der Arbeitswelt der V. St. hat sich der Einsatz von Robotern von 2009 bis 2017 mehr als verdoppelt, zumeist in der Produktion.
The use of robots in the U.S. workplace more than doubled from 2009 to 2017, the bulk of them in manufacturing.
Bei Matthias’ Marinaderezept kommen unter anderem Sojasauce, Knoblauchpulver und Ingwer zum Einsatz.
Matthew's marinade recipe included soy sauce, garlic powder, and ginger.
In diesem Geschäft kommt nur wiederverwertetes Papier zum Einsatz.
This shop uses only recycled paper.
Hier in Brasilien kommen selbst Motorräder als Taxi zum Einsatz.
Here in Brazil, even motorcycles are used as taxis.
In der japanischen Industrie kommen zunehmend Roboter zum Einsatz.
Japanese industry is making increasing use of robots.
Es gab eine Menge Beschuss durch Kampfflugzeuge und Einsätze von kleinen Bombengeschwadern, nicht aber die „massive Vergeltung“ des Zweiten Weltkriegs.
There was plenty of strafing by fighter planes and sorties by small bomber squadrons, but there was none of the "massive retaliation" of World War II.
The church does not have the mandate to change the world. But if it fulfills its mission, it will change the world.
Concentrate on your mission!
The ship's mission is to boldly go where no man has gone before.
Our mission is to boldly go where no woman has gone before.
Tom has an important mission to perform.
We need one more volunteer to go on a mission to rescue Tom.
Do you understand the mission?
The planning committee was charged with collecting and analyzing information and using it as the backdrop for determining those actions that would best help the Association to fulfill its mission.
You're a threat to our mission.
This mission is highly secret and extremely dangerous.
This is a top secret mission.
This is a dangerous mission.
Tom volunteered for the mission.
The government asked the army to send a disaster relief mission to Okinawa.
The cabinet asked the army to send a disaster relief mission to Okinawa.
We have a mission to accomplish.
Tom couldn't understand what the purpose of the mission was.
My mission is of critical importance.
Sir Peter Blake was tragically killed by pirates on the Amazon river in 2001 as he was on a mission to monitor environment change.