Das Substantiv Verwendung lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:
use
usage
utilisation
utilization
Deutsch/Englische Beispielübersetzungen
Um vollständig zu verstehen, wie ein Wort benutzt wird, erfordert es die Verwendung in vielen unterschiedlichen Zusammenhängen.
In order to fully understand how a word is used, it needs to be used in many different contexts.
Ich habe meine Seele verkauft, aber ich hatte sowieso keine Verwendung dafür.
I sold my soul, but I wasn't using it anyways.
Die Verwendung von Nicht-Standard-Englisch hilft nicht, Englisch in der internationalen Kommunikation zu fördern, gut, wir können immer wieder auf Esperanto zurückgreifen.
The use of non-standard English does not help to promote English in international communications; well, we can always fall back on Esperanto.
Dieser massive Tisch findet als Schreibtisch Verwendung.
This solid wood table is being used as a desk.
This solid wood table has found a use as a desk.
Marcel Proust ist bekannt für seine langen Sätze und seine exzessive Verwendung des Konjunktivs.
Marcel Proust is known for his long sentences and his excessive use of the subjunctive.
Unter Verwendung von Schiebewänden hat er einen begehbaren Kleiderschrank geschaffen.
He has created a walk-in closet, with the help of sliding walls.
Bilden Sie einen Satz unter Verwendung des Begriffs „Supermarktkette“!
Form a sentence using the term 'supermarket chain'.
Unter Verwendung historischer Vorlagen schrieb sie mehrere spannende Romane.
Drawing on historical sources, she wrote several exciting novels.
Sie packte ihr Brot unter Verwendung von Toms Alumütze ein.
She wrapped her sandwich using Tom's tinfoil hat.
Elektronische Bauteile können unter Verwendung reinen Isopropylalkohols gereinigt werden.
Electronic components can be cleaned using pure isopropyl alcohol.
Electronic components can be cleaned by using pure isopropyl alcohol.
Dr. Patterson verständigte sich unter Verwendung von Zeichensprache mit einem Gorilla.
Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language.
Ich habe keine Verwendung dafür.
I have no use for it.
Tom wusste nicht, welcher Verwendung das Holz zugeführt werden würde.
Tom didn't know what the wood was going to be used for.
Der Schlüssel zur Zubereitung guten Essens liegt in der Verwendung hochwertiger, frischer Zutaten.
The key to cooking good food is using high-quality, fresh ingredients.
Der Präsident billigte die polizeiliche Verwendung von Armbrüsten.
The president approved the use of crossbows by the police.
Obwohl Pizza als italienisches Gericht gilt, kommen bei der Zubereitung mehrere Zutaten zur Verwendung, die eigentlich vom amerikanischen Kontinent stammen.
Pizza, though considered an Italian food, is made with multiple ingredients originating from the Americas.
Das historische Gebäude wurde unter Verwendung traditioneller Verfahren restauriert.
The historical building was repaired using traditional methods.
Wir wollen einen Jungen, der Matthew auf dem Hof helfen kann. Für ein Mädchen hätten wir keine Verwendung.
We want a boy to help Matthew on the farm. A girl would be of no use to us.
Tom versiegelte den Brief mit Wachs unter Verwendung seines Siegelrings.
Tom sealed the letter with wax using his signet ring.
Im Dezember 2013 kündigte das Landwirtschaftsministerium Hilfen für Unternehmen und Privatkunden bei der Stromeinsparung durch effiziente Energienutzung und Verwendung erneuerbarer Energien an.
In December 2013, the Department of Agriculture announced it will provide up to $250 million to help businesses and residential customers in rural areas cut their energy bills through energy efficiency and renewable energy use.
Die Verwendung von echtem Leder und echten Pelzen für unsere Kleidungsstücke lehnen wir gänzlich ab.
We completely reject the use of leather and fur in our clothing.
Eine sehr bekannte Nutzung eines Morsecodes war die Verwendung des Buchstabens V als Zeichen für „Victory“ durch den Sender BBC im Zweiten Weltkrieg.
A very well-known use of Morse code was the use of the letter V as a sign for "Victory" by the BBC in World War II.
Es empfiehlt sich, zur späteren erneuten Verwendung auf der Seite ein Lesezeichen zu setzen.
You may want to bookmark this page for future use.
Die katholische Kirche heißt die Verwendung von Kondomen nicht gut.
The Catholic Church doesn't approve of the use of condoms.
Ein Wort zu definieren ist schwieriger, als ein Beispiel für seine Verwendung zu geben.
To give a definition of a word is more difficult than to give an illustration of its usage.
Das Barometer ist ein Instrument für die Messung des atmosphärischen Drucks, das vor allem in der Klimaforschung und zur Höhenmessung Verwendung findet.
The barometer is an instrument that measures atmospheric pressure, especially used to study climate and to determine altitudes.
Eine kommerzielle Verwendung ist nicht gestattet.
No commercial use is permitted.
Ich kann mir dafür keine Verwendung vorstellen.
I can't think of any use for this.
Traditionelle japanische Möbel werden ohne Verwendung von Nägeln oder Schrauben hergestellt.
Traditional Japanese furniture is made without using any nails or screws.
Instead of crème fraiche, you can just as well use ricotta or mascarpone.
"Can I just use the phone?" "Of course."
I've never had the opportunity to use it.
I've never had the chance to use it until now.
Tom has a flashlight that he might let you use.
I use this every day.
In my opinion, whether to use a comma before la, after la, or to not use a comma at all is a personal stylistic choice.
We don't use that door anymore.
You'll learn to use these devices.
These are the medicines I use.
My flat is chock-full of stuff I never use.
My flat is full of stuff I never use.
My flat is full of things I never use.
What did you use to open it?
What did you use to open them?
"On Sundays, I was allowed to use my mum's record player," she said. "I played her Beatles and Small Faces, and my Madness and Kate Bush until Dad came home from the pub."
Tom explained to his grandfather how to use a cash machine.
I don't like driving into Berlin. Most of the time I use public transport.