Das Substantiv Anstrengung lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:
effort
Deutsch/Englische Beispielübersetzungen
Nichts großes Geistiges wurde je durch eine Anstrengung hervorgebracht; Großes kann nur von einem Großen geschaffen werden, und der tut es ohne Anstrengung.
No great intellectual thing was ever done by great effort; a great thing can only be done by a great man, and he does it without effort.
Ohne Anstrengung erreicht man nichts.
Nothing is achieved without effort.
You cannot achieve anything without effort.
Unsere Anstrengungen hatten keinen Erfolg.
Our efforts did not result in success.
Er hat in jungen Jahren mit äußerster Anstrengung studiert. Und dies hat zu seinem Erfolg in späteren Jahren beigetragen.
He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years.
Jahrelange Anstrengung hat nichts gebracht.
Years of effort came to nothing.
Years of effort have come to nothing.
Dein Erfolg hängt von deinen Anstrengungen ab.
Whether you will succeed or not depends on your efforts.
Alle ihre Anstrengungen verliefen im Sande.
All her efforts culminated in failure.
All unsere Anstrengungen führten zu nichts.
All our effort ended in failure.
Sie machte große Anstrengungen, das Examen zu bestehen.
She made great efforts to pass the examination.
Unsere Anstrengungen kümmern ihn wenig.
He makes little of our efforts.
Ich denke, dass jeder Anstrengungen machen muss, die Natur zu bewahren.
I think that everyone has to make efforts to save nature.
Niemand kann ohne Anstrengung etwas erreichen.
No one can achieve anything without effort.
Wir müssen jede Anstrengung unternehmen, jegliche Diskriminierung zu beenden.
We must make every effort to do away with all discrimination.
Erfolg hängt hauptsächlich von der Anstrengung ab.
Success depends mostly on effort.
Es gelang ihm nicht dank eigener Anstrengung, sondern weil er Schwein hatte.
He succeeded, not because he made efforts, but because he happened to be lucky.
Jane unternimmt die äußersten Anstrengungen, um zu gewinnen.
Jane makes the utmost effort to win.
Niemand auf der Welt hat ohne Anstrengung Erfolg.
No one succeeds in the world without effort.
Unser Erfolg war in der Hauptsache seinen Anstrengungen zu verdanken.
My success was, for the most part, thanks to his efforts.
Ich werde jegliche Anstrengungen unternehmen, um Ihren Auftrag zu erfüllen.
I'll make every possible effort to meet your request.
Sie unternahm Anstrengungen, um ihr Ziel zu erreichen.
She made efforts to accomplish the purpose.
Das war für ein Kind eine richtige Anstrengung.
That was quite an effort for a child.
Das ist eine Frucht eurer Anstrengung.
That is a fruit of your effort.
Esperanto zu sprechen, ist so leicht, dass es manchmal eine echte Anstrengung erfordert.
Speaking Esperanto is so easy that sometimes it requires a real effort.
Der Mann muss aufgrund seiner Anstrengungen geschäftlich erfolgreich gewesen sein.
The man must have succeeded in business by virtue of his efforts.
Gut in Form zu sein erfordert Anstrengung.
Being in good shape takes effort.
Sie können ohne Anstrengung fünf Kilo in zehn Tagen abnehmen.
You can lose ten pounds in ten days. No effort required!
Es kostete Tom einige Anstrengung, das Radfahren zu lernen.
Tom had a hard time learning how to ride a bicycle.
Die Anstrengungen der letzten Tage machten sich bemerkbar.
The strain of the last few days was beginning to tell.
Es war eine gemeinsame Anstrengung.
It was a group effort.
Seine Anstrengungen waren vergebens.
His efforts were in vain.
Meine Anstrengungen haben zu keinem Ergebnis geführt.
My efforts produced no results.
Er unternahm die größte Anstrengung, um sicherzustellen, dass ihm niemand folgte.
He took the utmost pains to assure that he was not followed.
In solch harten Zeiten kann keine gewöhnliche Anstrengung unsere Firma aus den roten Zahlen bringen.
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.
Nur noch eine kleine Anstrengung.
Just a little more effort.
In den 31 Jahren seit Beginn dieser weltweiten Anstrengung ist die Zahl der Poliofälle um 99,9 % gefallen. Statt dass es jedes Jahr Hunderttausende gelähmter Kinder gab, lag die Zahl am 20. August bei 65.
In the 31 years since the launch of this global effort, the number of polio cases has dropped by 99.9%. Instead of hundreds of thousands of children being paralyzed each year, the number stood at 65 as of August 20.
Unternehmen wir noch eine allerletzte Anstrengung!
Let's make one last effort.
Unser Erfolg war hauptsächlich seinen Anstrengungen zu verdanken.
Our success was, in the main, due to his efforts.
Seine verbissenen Anstrengungen zahlten sich schließlich aus.
His dogged efforts eventually paid off.
Mit großer Anstrengung kletterte er auf den Baum.
With great effort he climbed up the tree.
Ihre Anstrengungen, Ausgaben einzudämmen, waren nicht ganz von Erfolg gekrönt.
Their efforts to curtail spending didn't quite succeed.
Make every effort to enter through the narrow door.
It was worth the effort.
It wasn't worth the effort.
I reckon you're wasting your time. You put in a lot of effort for not much reward.
All the neighbours made a concerted effort to clean up the park.
You'll fail if you don't make more of an effort.
Good, good, next time use a bit more effort and you'll succeed.
It's just not worth the effort any more.
Don’t spoil my fun after all the effort I put into it.
It's about making an effort, even if we make mistakes.
I would like to thank Ana-Maria Mihalca, who put incredible effort into this book.
Is it worth the effort?
The match was played at 9 p.m. local time in an effort to escape the oppressive heat in Yokohama, where the matches are held. Still, temperatures were 28 degrees Celsius and humidity was 78% when the game started Friday night.
Olympic organizers started the women’s marathon at 6 a.m. local time, an hour earlier than planned, in an effort to avoid extreme heat and humidity.
Tom is making a big effort, but he's getting nowhere.
Although he is putting in a lot of effort, Tom is getting nowhere.
Tom's making a big effort, but he's getting nowhere.