Das Substantiv »Opfer« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:
oblation(weiblich)
sacrifice(männlich)
sacrifié(männlich)
Deutsch/Französische Beispielübersetzungen
Blindheit ist verantwortlich für eine erschütternde Anzahl von Opfern schlechter Gesundheit, Leiden und Verlust von Würde und Verminderung der Lebensqualität von Menschen in der ganzen Welt.
La cécité est responsable d'un nombre sidérant de problèmes de santé, de souffrance, et de perte de dignité et de diminution de la qualité de vie de personnes dans le monde entier.
Sie töteten eine Ziege als Opfer für Gott.
Ils ont tué une chèvre en sacrifice à Dieu.
Sie waren sozusagen Opfer des Krieges.
Ils furent pour ainsi dire victimes de la guerre.
Sie erbrachten viele Opfer, um ein eigenes Haus zu erwerben.
Ils ont consenti à beaucoup de sacrifices pour acheter leur maison.
Die Opfer des Hurrikans erhielten finanzielle Unterstützung von der Regierung.
Des victimes de l'ouragan reçurent de l'aide financière du gouvernement.
Les victimes de l'ouragan reçurent de l'aide financière du gouvernement.
Als er das Gesicht seiner Frau mit grünen Scheiben bedeckt sah, erlitt er einen Schlaganfall. Noch ein Opfer der Mördergurke!
En voyant le visage de sa femme couvert de rondelles vertes, il a eu une attaque. Encore une victime du concombre tueur !
Das Opfer wurde zu Tode gefoltert.
La victime a été torturée à mort.
Eine grausame Folter- und Hinrichtungsmethode besteht darin, das Opfer über einem Bambussprößling zu fixieren und die Pflanze durch ihn hindurch wachsen zu lassen.
Une atroce torture et méthode d'exécution consiste à placer la victime au-dessus d'une pousse de bambou et de laisser pousser la plante au travers.
Der Mörder starb zusammen mit seinem Opfer.
Le tueur est mort avec sa victime.
Das Opfer wurde von Hunden verstümmelt.
La victime a été mutilée par des chiens.
Er ist Opfer eines Ärztepfuschs geworden.
Il a été la victime d'une négligence médicale.
Sie war Opfer häuslicher Gewalt.
Elle a été victime de violence domestique.
Die ganze Welt empfand ein tiefes Mitgefühl für die Opfer.
Tout le monde avait une profonde sympathie pour les victimes.
Der Kriminaltechniker fand an der Hand des Opfers Schussrückstände.
Le technicien légiste trouva des résidus de coup de feu sur la main de la victime.
Man fand Schussrückstände an der Hand des Opfers.
On trouva des résidus de coups de feu sur la main de la victime.
Sie gab immer vor, nur eines seiner Opfer gewesen zu sein.
Elle a toujours prétendu n'avoir été que l'une de ses victimes.
Die Kriminellen spüren die Furcht ihrer Opfer.
Les criminels se sentent la peur de leurs victimes.
Der Kriminelle spürt die Angst seines Opfers.
Le criminel ressent l'angoisse de sa victime.
Kriminelle nutzen die Angst ihrer Opfer.
Des criminels exploitent la peur de leurs victimes.
Dein Opfer war nicht vergebens.
Ton sacrifice ne fut pas vain.
Beschuldige nicht das Opfer!
N'accuse pas la victime !
Tom war Opfer eines Taschendiebs.
Tom fut victime d'un pickpocket.
War das Opfer ein Mann oder eine Frau?
La victime était-elle un homme ou une femme ?
Der Orkan forderte viele Opfer.
L'ouragan a fait de nombreuses victimes.
Die Opfer des Völkermords wurden in Massengräbern beigesetzt, die sich über 25 Quadratmeter erstreckten.
Les victimes du génocide furent enterrées dans des charniers s'étendant sur vingt-cinq kilomètres carrés.
Tom wurde zum Opfer eines Löwen, auf den er Jagd machte.
Tom est devenu la victime d'un lion qu'il chassait.
Die Kinder gingen zur Schule, waren aber Opfer von Rassismus.
Les enfants ont été scolarisés, mais ont été victimes de racisme.
Das Opfer war eine Frau.
La victime était une femme.
Das Opfer war ein Mann.
La victime était un homme.
Der Henker ging ihm entgegen. Ich setze voraus, dass dieser Mann sein Opfer ist.
Le bourreau est allé à sa rencontre. Je suppose que cet homme est sa victime.
Das Opfer war ein Kind.
La victime était un enfant.
Die Zahl der Opfer ist immer noch unbekannt.
Le nombre de victimes est toujours inconnu.
Die Ehe ist kein Vergnügen, es ist das Opfer des Vergnügens, es ist das Studium zweier Seelen, die fortan immer miteinander zufrieden sein müssen.
Le mariage n’est pas le plaisir, c’est le sacrifice du plaisir, c’est l’étude de deux âmes qui pour toujours désormais auront à se contenter l’une de l’autre.
Wer wird das Opfer sein?
Qui sera la victime ?
Wer wird Toms nächstes Opfer sein?
Qui sera la prochaine victime de Tom ?
Das Ideal misst man vielleicht am besten an den Opfern, die es verlangt.
Peut-être l'idéal se mesure-t-il de manière optimale aux sacrifices qu'il exige.
Um zu überleben, müssen wir Opfer bringen.
Pour survivre, nous allons devoir faire des sacrifices.