Krankenhaus

Substantiv (Nomen), Neutrum (sächlich)

Aussprache

Lautschrift (IPA):[ ˈkʁaŋkn̩ˌhaʊ̯s ]

Silbentrennung

Einzahl:Krankenhaus
Mehrzahl:Krankenhäuser

Definition bzw. Bedeutung

Größeres Gebäude oder Gebäudekomplex mit einer medizinischen Einrichtung, in dem Krankheiten, Leiden oder körperliche Schäden bei Menschen festgestellt und jene durch stationäre oder ambulante Behandlung geheilt oder gelindert sowie Geburtshilfe und Sterbebegleitung geleistet werden.

Begriffsursprung

Determinativkompositum aus dem Stamm des substantivierten Adjektivs (ein) Kranker, Fugenelement -en und dem Substantiv Haus.

Abkürzungen

  • KH
  • Kh.
  • Krh.
  • Krhs.
  • Krkhs.

Deklination (Fälle)

SingularPlural
Nominativdas Krankenhausdie Krankenhäuser
Genitivdes Krankenhausesder Krankenhäuser
Dativdem Krankenhaus/​Krankenhauseden Krankenhäusern
Akkusativdas Krankenhausdie Krankenhäuser

Anderes Wort für Kran­ken­haus (Synonyme)

Charité (franz., veraltet)
Heilanstalt:
medizinische Einrichtung zur längerfristigen Behandlung von Kranken/Süchtigen
Heilstätte
Hospital (veraltet):
Anstalt zur Versorgung Kranker und/oder Pflegebedürftiger
Klinik (Hauptform):
das Erscheinungsbild und der Verlauf einer Krankheit
Krankenhaus, Heilstätte mit stationärer Versorgung
Klinikum:
Gebäude oder Gebäudekomplex, in dem Kranke behandelt und beherbergt werden
praktischer Teil des Medizinstudiums
Krankenanstalt
Lazarett (fachspr., militärisch):
Krankenhaus für erkrankte und verwundete Soldaten
Siechenhaus (veraltet)
Spital (Hauptform, schweiz., österr.):
Gebäude oder Gebäudekomplex, in dem Kranke behandelt oder beherbergt werden

Beispielsätze

  • John wurde in einem Krankenhaus geboren und er starb in einem Krankenhaus.

  • Lass uns ins Krankenhaus fahren.

  • Warum liegt deine Oma denn im Krankenhaus?

  • Lass uns ins Krankenhaus gehen.

  • Ich besuche jeden zweiten Tag meinen Freund im Krankenhaus.

  • In welches Krankenhaus wurde er gebracht?

  • Meine Mutter war bis vor kurzem im Krankenhaus.

  • Wie viele Kinder sind letzte Woche in diesem Krankenhaus zur Welt gekommen?

  • Ich fahre Tom ins Krankenhaus.

  • Ich dachte, das wäre ein Krankenhaus.

  • Morgen gehe ich ins Krankenhaus, meine Mutter besuchen.

  • Warum gehst du ins Krankenhaus?

  • Sie liegt schon seit drei Tagen im Krankenhaus.

  • Tom ist noch im Krankenhaus, nicht wahr?

  • Ihre Mama ist vor kurzem im Krankenhaus gestorben.

  • Bringt ihn ins Krankenhaus!

  • Würdest du bitte Tom ins Krankenhaus bringen?

  • Maria ist abwesend, weil sie im Krankenhaus ist.

  • Sie arbeitet als Krankenschwester im Krankenhaus.

  • Wie komme ich mit dem Bus zum Krankenhaus?

Praktische Beispiele aus der Medienlandschaft

  • Ab April soll es größere Operationen mit anschließendem stationären Aufenthalt im Krankenhaus in Witzenhausen nicht mehr geben.

  • Aber die Zahl derer, die deshalb in Krankenhaus müssen, sinkt zum Glück.

  • Aber dann stieg und stieg der Wasserpegel, die Straße vor dem Krankenhaus wurde zum reißenden Fluss.

  • Ab Dienstag rückt die Bundeswehr auch im Klinikum Weiden und dem Krankenhaus Tirschenreuth zur Unterstützung an.

  • Aber auch darüber hinaus: Wir als Kolleg*innen für mehr Personal im Krankenhaus müssen uns mit Mietenaktiven zusammen schließen.

  • Aber dann sollten sie auch nicht zum Arzt oder ins Krankenhaus gehen, wenn sie krank werden.

  • Acht Verletzte wurden den Angaben zufolge in Krankenhäuser gebracht, zwei Leichtverletzte am Ort des Geschehens behandelt.

  • Aktuell sammelt Bernd Duschner für eine Wasseraufbereitungsanlage, die im Italienischen Krankenhaus in Damaskus ersetzt werden muss.

  • Aber auch die richtige Auswahl von Krankenhäusern mit den richtigen Fachdisziplinen war ein wichtiges Übungsziel.

  • um 14:35 Uhr: Hat "Ostfriesen Krankenhaus" die Machbarkeitsstudie vielleicht selbst geschrieben?

  • Absicht der Ärzte und Schwestern mit dem Familienfest: Den kleinen Patienten die Angst nehmen vor Untersuchungen im Krankenhaus.

  • Davor habe er auch in anderen Krankenhäusern als Assistenzarzt gearbeitet.

  • Griechenlands Finanzminister im Krankenhaus - Der Magen

  • Die fünf Verletzten wurden in ein Krankenhaus gebracht.

  • Der 31-jährige Caddy-Fahrer hat sich hierbei Verletzungen zugezogen und ist in ein Krankenhaus gekommen.

Häufige Wortkombinationen

  • im Akkusativ: ein Krankenhaus bauen, errichten, stiften; ein Krankenhaus besuchen, verlassen; in ein, in das/ins Krankenhaus aufnehmen, bringen, einliefern, einweisen, gehen, schaffen, schicken
  • im Dativ: in einem/im Krankenhaus arbeiten, aufnehmen, behandeln, einliefern, liegen, sterben; (jemanden) aus einem, aus dem Krankenhaus entlassen, heimholen
  • mit Adjektiv: ein gutes, modernes, renommiertes, überbelegtes, überlastetes Krankenhaus; ein großes, kleines Krankenhaus; das benachbarte, hiesige, lokale, nahegelegene Krankenhaus; kommunales, örtliches, regionales, zentrales Krankenhaus; allgemeines, evangelisches, israelitisches, jüdisches, katholisches, kirchliches, konfessionelles, öffentliches, privates, staatliches, städtisches Krankenhaus; neues, klassenloses, spezialisiertes Krankenhaus

Wortbildungen

Übergeordnete Begriffe

Übersetzungen

  • Afrikaans:
    • hospitaal
    • siekehuis
  • Albanisch: spital (männlich)
  • Amharisch:
    • ሆስፒታል (hospital)
    • ቤተ ፡ ሕሙማን
    • ሐኪም ፡ ቤት
  • Antillen-Kreolisch: lopital
  • Aragonesisch:
    • espital (männlich)
    • hespital (männlich)
  • Armenisch: հիւանդանոց (hiwandanoc̕)
  • Aromunisch:
    • shpitale (weiblich)
    • shpitali (weiblich)
    • spital (sächlich)
    • spitalj (sächlich)
  • Aserbaidschanisch:
    • xəstəxana
    • bimarestan
    • marisxana
  • Assamesisch:
    • আস্পটাল (āspaṭāla)
    • আস্পতাল (āspatāla)
    • হাস্পতাল (hāspatāla)
  • Asturisch:
    • hespital (männlich)
    • hospital (männlich)
  • Balinesisch: kamer sakit
  • Baskisch:
    • erietxe
    • ospitale
    • gaisoetxe
  • Bengalisch: হাসপাতাল (hāsapātāla)
  • Birmanisch: ဆေးရုံ
  • Bokmål: hospital (sächlich)
  • Bole:
    • asibiti
    • azibiti
  • Bosnisch:
    • maristan
    • bolnica (weiblich)
    • hastahana (weiblich)
    • hasthana (weiblich)
    • hastana (weiblich)
    • astana (weiblich)
    • hastalana (weiblich)
    • špital (männlich)
    • špitalj (männlich)
  • Bretonisch: ospital (männlich)
  • Bulgarisch: болница (weiblich)
  • Cebuano:
    • huspital
    • uspital
    • ospital
    • tambalanan
  • Chinesisch:
    • 醫院 (yīyuàn)
    • 医院 (yīyuàn)
  • Dänisch:
    • hospital (sächlich)
    • sygehus (sächlich)
  • Dunganisch: бинйүан
  • Englisch:
    • hospital
    • infirmary
    • sickhouse
  • Esperanto:
    • hospitalo
    • malsanulejo
  • Estnisch: haigla
  • Färöisch: sjúkrahús (sächlich)
  • Fiji Hindi: aspataal
  • Finnisch: sairaala
  • Französisch: hôpital (männlich)
  • Friaulisch: ospedâl (männlich)
  • Futunisch:
    • falemasaki
    • lopitali
  • Galicisch:
    • hospital (männlich)
    • nosocomio (männlich)
  • Georgisch: საავადმყოფო (saavadmqop̕o)
  • Grönländisch:
    • napparsimmavik
    • napparsimavik
    • napparsimaffik
    • napparsimmavissuaq
  • Guadeloupe-Kreolisch: lopital
  • Gujarati:
    • હૉસ્પિટલ (hŏspiṭala) (weiblich)
    • હોસ્પિટલ (hōspiṭala) (weiblich)
    • ઇસ્પિતાલ (ispitāla) (weiblich)
    • ઇસ્પિતાળ (ispitāḷa) (weiblich)
  • Haitianisch:
    • lopital
    • opital
  • Hakka: 病院 (piô-yín)
  • Hawaiianisch:
    • hale lapaʻau
    • hale maʻi
    • haukapila
  • Hindi:
    • अस्पताल (aspatāla) (männlich)
    • हस्पताल (haspatāla) (männlich)
    • दवाघर (davāghara) (männlich)
  • Ido: hospitalo
  • Igbo: ụlọọgwụ
  • Inarisamisch: pyecceiviäsu
  • Indonesisch: rumah sakit
  • Interlingua: hospital
  • Inuktitut: ᐋᓐᓂᐊᕕᒃ (aanniavik)
  • Irisch: ospidéal (männlich)
  • isiXhosa: isibhedlele
  • Isländisch:
    • spítali (männlich)
    • sjúkrahús (sächlich)
  • Italienisch:
    • ospedale (männlich)
    • nosocomio (männlich)
    • spedale (männlich)
  • Jakutisch:
    • эмтэнэр дьиэ (èmtènèr dʹiè)
    • балыыһа (balyyḥa)
  • Japanisch:
    • 病院
    • 病舎
  • Kannada:
    • ಆಸ್ಪತ್ರೆ (āspatre)
    • ವೈದ್ಯಶಾಲೆ (vaidyaśāle)
  • Kantonesisch:
    • 醫院
    • 医院
  • Kapampangan: ospital
  • Kapingamarangi: hale hai magi
  • Kaschubisch:
    • bòlëca (weiblich)
    • chwiérnica (weiblich)
    • szpëtôl (männlich)
    • chòrowniô (sächlich)
  • Katalanisch: hospital
  • Kinyarwanda:
    • ibitaro
    • ivuriro
  • Kirgisisch: оорукана (oorukana)
  • Klassisches Nahuatl: cocoxcalli
  • Klingonisch: ropyaH
  • Komorisch: lapitali
  • Koreanisch: 병원 (byeong-won)
  • Kornisch:
    • clavjy (männlich)
    • klavji (männlich)
    • cloa’jy (männlich)
    • kloa’ji (männlich)
  • Korsisch:
    • ospedale (männlich)
    • ospidale (männlich)
    • uspidale (männlich)
    • uspidali (männlich)
    • spidale (männlich)
    • spidali (männlich)
    • ospidali (männlich)
    • ippidari (männlich)
  • Krimtatarisch: hastahane
  • Kroatisch:
    • bolnica (weiblich)
    • špital (männlich)
    • špitalj (männlich)
  • Kurdisch:
    • bîmaristan (weiblich)
    • xestexane (weiblich)
    • misteşfa (weiblich)
    • misteşfe (weiblich)
    • musteşfa (weiblich)
    • musteşfe (weiblich)
    • nesaxxane (weiblich)
    • nexweşxane (weiblich)
  • Kvenisch:
    • sairashuonet
    • sikhuusi
    • siukhuusi
  • Laotisch: ໂຮງໝໍ (hōng mǭ)
  • Latein:
    • nosocomium (nosocomīum) (sächlich)
    • valetudinarium (valētūdinārium) (sächlich)
  • Lettisch: slimnīca (weiblich)
  • Limburgisch:
    • krankhoes (sächlich)
    • sjpittal (sächlich)
  • Lingala: lopitálo
  • Litauisch: ligoninė (weiblich)
  • Lombardisch: ospedal (männlich)
  • Luxemburgisch: Spidol (sächlich)
  • Madagassisch: hopitaly
  • Malaiisch:
    • hospital
    • rumah sakit
  • Malayalam:
    • ആതുരാലയം (āturālayaṁ)
    • ആഃുരാലയം (āḥurālayaṁ)
    • ആശുപത്രി (āśupatri)
    • ആസ്പത്രി (āspatri)
  • Maledivisch:
    • ޑޮކްޓަރުގެ (doktaruge)
    • ހަސްފަތާލު (hasfathaalu)
  • Maltesisch:
    • infermerija (weiblich)
    • sptar (männlich)
  • Manx:
    • spittal
    • thie lheihys
  • Maori:
    • hōhipera
    • hōhipere
    • ōhipera
  • Marathi: हॉस्पिटल (hŏspiṭala) (sächlich)
  • Mazedonisch: болница (weiblich)
  • Min Dong:
    • 醫院 (ĭ-iêng)
    • 医院 (ĭ-iêng)
  • Min Nan: 病院
  • Mongolisch: эмнэлэг (èmnèlèg)
  • Morisien: lopital
  • Nauruisch: ewak in arak
  • Ndonga: oshipangelo
  • Neapolitanisch: spitale (männlich)
  • Nepalesisch: अस्पताल (aspatāla)
  • Neugriechisch: νοσοκομείο (nosokomío) (sächlich)
  • Ngamo: janàr (weiblich)
  • Ngizim: asibiti
  • Niederdeutsch:
    • Krankenhuus (sächlich)
    • Sükenhuus (sächlich)
    • Süükhuus (sächlich)
  • Niederländisch:
    • hospitaal (sächlich)
    • ziekenhuis (sächlich)
    • gasthuis (sächlich)
  • Niedersorbisch:
    • špitale
    • chórownja (weiblich)
  • Nordsamisch:
    • buohcceviessu
    • buohcciviessu
    • buhcciidviessu
  • Norwegisch:
    • sjukehus (sächlich)
    • sykehus (sächlich)
  • Nynorsk:
    • hospital (sächlich)
    • sjukehus (sächlich)
  • Obersorbisch: chorownja (weiblich)
  • Okzitanisch:
    • espitau (männlich)
    • espital (männlich)
  • Ossetisch:
    • рынчындон
    • сӕйгӕдон
  • Panjabi: ਹਸਪਤਾਲ (hasapatāla) (männlich)
  • Papiamentu: hospital
  • Pitesamisch: sjkäbbtjaståhpo
  • Polnisch:
    • szpital (männlich)
    • szpitol (männlich)
    • lazaret (männlich)
  • Portugiesisch:
    • casa de saúde (weiblich)
    • hospital (männlich)
    • nosocômio (männlich)
    • nosocómio (männlich)
  • Pukapuka: walemaki
  • Quechua:
    • jampina wasi
    • hampina wasi
    • hanpina wasi
    • onqona wasi
    • onjona wasi
  • Rätoromanisch:
    • casa da malsauns (weiblich)
    • tgea da malzàns (weiblich)
    • dukadengo huusa (weiblich)
    • ospital (männlich)
    • spital (männlich)
    • ospidel (männlich)
    • ospidal (männlich)
  • Rapanui: ʻōpītara
  • Romani:
    • baľňica (weiblich)
    • dukhani (weiblich)
    • slimniica (weiblich)
    • boľnica (weiblich)
    • nasalengari (weiblich)
    • nasvalengari (weiblich)
    • špitala (weiblich)
    • špita (weiblich)
    • bolnica (weiblich)
    • špitaľa (weiblich)
    • sastardi (weiblich)
    • nasvalengiirò khêêr (männlich)
    • nasvalengò khêêr (männlich)
    • nasvalîpnaskiro khêr (männlich)
    • nasalengaro kher (männlich)
    • naselengero kher (männlich)
    • nasvêlengêro kher (männlich)
    • nasvalengo kher (männlich)
    • špitali (männlich)
    • korházo (männlich)
    • nasvalengo ćher (männlich)
    • astanes (männlich)
    • hastanes (männlich)
    • xospitalo (männlich)
    • spitali (männlich)
    • korhazo (männlich)
  • Rumänisch:
    • bolniță (weiblich)
    • spital (sächlich)
    • șpitai (sächlich)
    • șpital (sächlich)
    • ospital (sächlich)
  • Russisch:
    • госпиталь
    • больница (weiblich)
  • Sami: skihppijviesso
  • Sardisch:
    • ispidali (männlich)
    • ospedali (männlich)
    • uspidali (männlich)
    • spidali (männlich)
    • ispidale (männlich)
    • ispitale (männlich)
    • ospidale (männlich)
    • uspidale (männlich)
  • Saterfriesisch: Kroankenhúus (sächlich)
  • Schottisch-Gälisch:
    • ospadal (männlich)
    • taigh-leighis (männlich)
  • Schwedisch: sjukhus
  • Serbisch: болница (bolnica) (weiblich)
  • Serbokroatisch: болница (bolnica) (weiblich)
  • Seselwa: lopital
  • Sesotho: sepetlele
  • Sizilianisch:
    • spitali (männlich)
    • spitari (männlich)
  • Skoltsamisch: tiõrvâsvuõttpõrtt
  • Slowakisch:
    • nemocnica (weiblich)
    • špitál (männlich)
  • Slowenisch:
    • bolnišnica (weiblich)
    • bolnica (weiblich)
  • Somalisch:
    • cusbataal
    • cusbitaal
  • Spanisch:
    • hospital (männlich)
    • nosocomio (männlich)
  • Suaheli: hospitali
  • Südsamisch: skïemtjegåetie
  • Tadschikisch:
    • бемористон (bemoriston)
    • беморхона (bemorhona)
    • касалхона (kasalhona)
  • Tagalog: ospital
  • Tahitianisch: fare maʻi
  • Tamil:
    • மருத்துவமனை (maruttuvamaṉai)
    • மருத்துவ மனை (maruttuva maṉai)
  • Tatarisch: хастаханә
  • Telugu:
    • ఆతురశాల (āturaśāla)
    • ఆసుపత్రి (āsupatri)
    • వైద్యశాల (vaidyaśāla)
  • Tetum:
    • ospitál
    • kiak-uma
  • Thai: โรงพยาบาล (rohng pá-yaa-baan)
  • Tigre: ገሽለት (gäšlät)
  • Tigrinya:
    • ሆስፒታል (hospitāl)
    • ጋሽላ (gašəlla)
  • Tok Pisin: haus sik
  • Tokelauisch: falemai
  • Tongaisch:
    • fale mahaki
    • falemahaki
  • Tschechisch:
    • nemocnice (weiblich)
    • bolnice (weiblich)
  • Tschetschenisch: дарбанцӀа (darbanc‡a)
  • Tschiluba: lùpìtaadì
  • Türkisch:
    • hastane
    • hastahane
  • Turkmenisch:
    • gospital
    • gospitar
    • keselhana
  • Twi: ayaresabea
  • Tzeltal:
    • snahil pox
    • snahul pox
  • Tzotzil: respital
  • Ukrainisch:
    • лікарня (weiblich)
    • госпіталь (männlich)
  • Ungarisch: kórház
  • Usbekisch: kasalxona
  • Venezianisch:
    • ospedal (männlich)
    • ospeal (männlich)
  • Vietnamesisch:
    • bệnh viện
    • nhà thương
  • Walisisch: ysbyty (männlich)
  • Weißrussisch:
    • бальніца (weiblich)
    • больніца (weiblich)
    • лякарня (weiblich)
    • шпіталь (männlich)
  • Wolof:
    • loppitaan
    • opitaal
  • Yaqui:
    • jittokari
    • jo’a jittoa
    • ko’okoa jo’a
    • ko’okoakari
  • Zentral-Nahuatl: kokoxkali
  • Zhuang: yihyen
  • Zulu: isibhedlela

Wortaufbau

Das dreisilbige Substantiv Kran­ken­haus be­steht aus elf Buch­sta­ben und setzt sich wie folgt zu­sammen: 2 × A, 2 × K, 2 × N, 1 × E, 1 × H, 1 × R, 1 × S & 1 × U

  • Vokale: 2 × A, 1 × E, 1 × U
  • Konsonanten: 2 × K, 2 × N, 1 × H, 1 × R, 1 × S

Eine Worttrennung ist nach dem ers­ten N und zwei­ten N mög­lich. Im Plu­ral Kran­ken­häu­ser zu­dem nach dem U.

Das Alphagramm von Kran­ken­haus lautet: AAEHKKNNRSU

Buchstabiertafel

Entsprechend der deut­schen Buch­sta­bier­ta­fel für Wirt­schaft und Ver­wal­tung (DIN 5009:​2022-06) wird das Wort fol­gen­der­maßen buch­sta­biert:

  1. Köln
  2. Ros­tock
  3. Aachen
  4. Nürn­berg
  5. Köln
  6. Essen
  7. Nürn­berg
  8. Ham­burg
  9. Aachen
  10. Unna
  11. Salz­wedel

In Deutschland ebenfalls ge­läufig ist die Buch­sta­bie­rung nach dem pos­ta­li­schen Buch­sta­bier­al­pha­bet von 1950:

  1. Kauf­mann
  2. Richard
  3. Anton
  4. Nord­pol
  5. Kauf­mann
  6. Emil
  7. Nord­pol
  8. Hein­reich
  9. Anton
  10. Ulrich
  11. Samuel

International ist das eng­lischs­spra­chige ICAO-Alpha­bet (kein „ẞ“ und keine Umlaute) an­er­kannt:

  1. Kilo
  2. Romeo
  3. Alfa
  4. Novem­ber
  5. Kilo
  6. Echo
  7. Novem­ber
  8. Hotel
  9. Alfa
  10. Uni­form
  11. Sierra

Heute vorwiegend nur noch als Funk­feuer in der Luft- und Schiff­fahrt ge­bräuch­lich ist der Mor­se­code (auch Mor­se­al­pha­bet oder Mor­se­zei­chen genannt):

  1. ▄▄▄▄ ▄ ▄▄▄▄
  2. ▄ ▄▄▄▄ ▄
  3. ▄ ▄▄▄▄
  4. ▄▄▄▄ ▄
  5. ▄▄▄▄ ▄ ▄▄▄▄
  6. ▄▄▄▄ ▄
  7. ▄ ▄ ▄ ▄
  8. ▄ ▄▄▄▄
  9. ▄ ▄ ▄▄▄▄
  10. ▄ ▄ ▄

Scrabble

Beim Scrabble gibt es 18 Punkte für das Wort Kran­ken­haus (Sin­gu­lar) bzw. 25 Punkte für Kran­ken­häu­ser (Plural).

Krankenhaus

Bitte je­doch stets das offi­zielle Scrabble-Regel­werk (z. B. zu Vor- und Nach­silben) beachten!

Worthäufigkeit

Das Nomen Kran­ken­haus ent­spricht dem Sprach­niveau A1 (Sprach­ni­veau­stu­fen nach dem Ge­mein­sa­men euro­pä­ischen Re­fe­renz­rah­men für Sprachen ) und kam im letz­ten Jahr häu­fig in deutsch­spra­chi­gen Tex­ten vor. Die Wort­häu­fig­keit ist un­ge­fähr gleich­blei­bend. Dies hat eine Aus­wer­tung meh­re­rer Mil­lio­nen Bei­spiel­sätze ergeben.

  • Top 1000 der beliebtesten Wörter in 2023
  • Top 1000 der beliebtesten Wörter in 2022
  • Top 1000 der beliebtesten Wörter in 2021
  • Top 1000 der beliebtesten Wörter in 2020
  • Top 1000 der beliebtesten Wörter in 2019

Anmerkung:​ Das Wortranking bezieht sich auf den in­ter­nen Text­kor­pus,​ der mehrere Quel­len zu­sam­men­fasst. Es sagt je­doch nichts über die Ge­läu­fig­keit des Wor­tes im münd­li­chen Sprach­ge­brauch aus.

Vorkommnisse im Sprachwörterbuch

Hos­pi­ta­lis­mus:
Auftreten von Entwicklungsstörungen oder seelischen Veränderungen durch einen langen Krankenhaus- oder Gefängnisaufenthalt oder Isolation
Infektion mit Erregern, die speziell in Krankenhäusern vorkommen
körperlich – nicht infektiös – bedingte Veränderungen verursacht durch langen Krankenhausaufenthalt
Kran­ken­haus­ab­tei­lung:
Bereich innerhalb eines Krankenhauses, der für ein bestimmtes medizinisches Fachgebiet dient
Kran­ken­haus­ak­te:
Akte, die ein Krankenhaus führt
Kran­ken­haus­ar­chiv:
Sammlung von Dokumenten eines Krankenhauses
Kran­ken­haus­are­al:
Bereich eines Krankenhauses
Kran­ken­haus­auf­ent­halt:
Verbleib in einem Krankenhaus
kran­ken­haus­reif:
so, dass eine Behandlung im Krankenhaus nötig wird
Kreiß­saal:
Raum eines Krankenhauses oder einer Geburtsklinik, in dem Kinder entbunden werden
Lie­ge­zeit:
Dauer des Aufenthalts eines Patienten im Krankenhaus
Stor­chen­park­platz:
in direkter Nähe zum Eingang befindlicher Parkplatz bei einem Krankenhaus für werdende Eltern im Falle einer unmittelbar bevorstehenden Entbindung

Buchtitel

  • Agile Audits im Krankenhaus Kirstin Börchers | ISBN: 978-3-65844-338-2
  • Aufklappen und Entdecken: Im Krankenhaus Katie Daynes, Dr. Zoe Fritz | ISBN: 978-1-78941-458-5
  • Beleuchtung in Krankenhäusern Salam Murad, Aseel Feddah | ISBN: 978-6-20744-353-6
  • Buchhaltung und Bilanzierung in Krankenhaus und Pflege Hans-Jürgen Wieben, Joachim Koch | ISBN: 978-3-50320-958-3
  • Coco kommt ins Krankenhaus Margret Rey, H. A. Rey | ISBN: 978-3-25700-850-0
  • Deine selbstbestimmte Geburt im Krankenhaus Silvia Dürnberger | ISBN: 978-3-46631-120-0
  • Deutsch im Krankenhaus Neu Regine Grosser | ISBN: 978-3-12605-164-4
  • Die englischen Krankenhäuser im Vergleich mit den deutschen Hospitälern Paul Gueterbock | ISBN: 978-3-38655-779-5
  • Digitalisierung im Krankenhaus Maike Janssen | ISBN: 978-3-77997-896-1
  • Grundrechtsschutz im psychiatrischen Krankenhaus Jana Schauf | ISBN: 978-3-11134-771-4
  • Handbuch Qualitätsmanagement im Krankenhaus Heidemarie Haeske-Seeberg | ISBN: 978-3-17036-804-0
  • Hospitationsarbeit im Krankenhaus. Diabetisches Fußsyndrom Benjamin Schmidt | ISBN: 978-3-66891-744-6
  • Kindermord im Krankenhaus Andreas Babel | ISBN: 978-3-95494-245-9
  • Kommunikation im Krankenhaus B1/B2 Melanie Böck, Hans-Heinrich Rohrer | ISBN: 978-3-12605-162-0
  • Kosten- und Leistungsrechnung in Krankenhäusern Joachim Hentze, Erich Kehres, Björn Maier | ISBN: 978-3-17026-110-5

Film- & Serientitel

  • Ausgebrannt – Kollaps im Krankenhaus (Doku, 2016)
  • Chaghcharan, ein afghanisches Krankenhaus (Dokuserie, 2005)
  • Das Krankenhaus am Rande der Stadt (TV-Serie, 1977)
  • Das total verrückte Krankenhaus (Film, 1967)
  • Ein Elefant im Krankenhaus (Film, 1993)
  • Ein Krankenhaus für den König der Lüfte (Doku, 2001)
  • Im Krankenhaus wird scharf geschossen (Film, 1992)
  • Krankenhaus (Kurzdoku, 2004)
  • Kreutzer kommt … ins Krankenhaus (Fernsehfilm, 2012)
  • Marys verrücktes Krankenhaus (TV-Serie, 1995)
  • Mitternachts Krankenhaus (Kurzfilm, 2016)
  • Tod im Krankenhaus (Doku, 2008)
  • Vier Sterne Plus – Das Krankenhaus der Zukunft? (Doku, 2022)
  • Vom Sterben eines Krankenhauses (Doku, 2000)
Quellen:
  1. [Allgemeine Datenbasis] Wiktionary-Autoren: Krankenhaus. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Krankenhaus. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [erweiterte Beispielsätze] User-generated content: Satz-Nr. 2825580, 12207310, 12186450, 11497220, 11276510, 10760590, 10740580, 10700760, 10588740, 10548040, 10305580, 10048790, 9579190, 8891460, 8890760, 8836990, 8648630, 8646970, 8634340 & 8492880. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR
  4. [Newskorpus] D. Goldhahn, T. Eckart & U. Quasthoff: Building Large Monolingual Dictionaries at the Leipzig Corpora Collection: From 100 to 200 Languages. In: Proceedings of the 8th International Language Resources and Evaluation (LREC'12), 2012, CC BY 4.0
  5. [Filme & Serien] Vgl. Internet Movie Database (IMDb), imdb.com
  1. werra-rundschau.de, 24.03.2023
  2. tlz.de, 14.03.2022
  3. bild.de, 21.07.2021
  4. onetz.de, 21.12.2020
  5. sozialismus.info, 28.09.2019
  6. focus.de, 14.11.2018
  7. bo.de, 19.06.2017
  8. nachdenkseiten.de, 16.12.2016
  9. presseportal.de, 14.11.2015
  10. oz-online.de, 22.10.2014
  11. mz-web.de, 01.07.2013
  12. focus.de, 14.09.2012
  13. feeds.stuttgarter-zeitung.de, 01.11.2011
  14. feedsportal.com, 22.01.2010
  15. polizeipresse.de, 24.06.2009
  16. brennessel.com, 04.10.2008
  17. abendblatt.de, 04.04.2007
  18. de.news.yahoo.com, 10.06.2006
  19. fr-aktuell.de, 21.02.2005
  20. archiv.tagesspiegel.de, 15.02.2004
  21. berlinonline.de, 20.05.2003
  22. Rhein-Neckar Zeitung, 21.10.2002
  23. bz, 12.01.2001
  24. Junge Welt 2000
  25. Berliner Zeitung 1998
  26. Welt 1997
  27. Berliner Zeitung 1996
  28. Süddeutsche Zeitung 1995