Was heißt »Kran­ken­haus« auf Esperanto?

Das Substantiv Kran­ken­haus lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • hospitalo
  • malsanulejo

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Ich bin im Krankenhaus. Ich wurde vom Blitz getroffen.

Mi estas en malsanulejo. Mi estis fulmobatita.

Wir müssen ihn dringend ins Krankenhaus bringen, er ist schwer verletzt!

Ni urĝe devas transporti lin en hospitalon, li estas severe vundita!

Alle Krankenschwestern in diesem Krankenhaus sind sehr nett.

Ĉiuj flegistinoj en tiu malsanulejo tre afablas.

Seine Frau ist im Krankenhaus, sie wurde bei einem Autounfall verletzt.

Lia edzino kuŝas en malsanulejo; ŝi vundiĝis dum veturakcidento.

Jim muss sofort ins Krankenhaus gebracht werden.

Jim tuj devas esti portata al la hospitalo.

Jim devas esti tuj enhospitaligata.

Er ist im Krankenhaus.

Li estas en la hospitalo.

Mary eilte ins Krankenhaus.

Maria rapidis al la hospitalo.

Als ich wieder zu mir kam, lag ich im Krankenhaus.

Kiam mi rekonsciiĝis mi kuŝis en malsanulejo.

Ich habe mich schlecht gefühlt und bin ins Krankenhaus gegangen, aber schlussendlich war es nichts Schlimmes.

Mi sentis min malbone kaj iris en la hospitalon, sed finfine estis nenio grava.

Fartante malbone mi vizitis hospitalon, sed fine evidentiĝis, ke ne temis pri io grava.

Er hatte Angst, Weihnachten im Krankenhaus verbringen zu müssen.

Li timis devi pasigi Kristnaskon en la hospitalo.

Sie begleitete mich ins Krankenhaus.

Ŝi akompanis min al la hospitalo.

Sie kamen ins Krankenhaus, um mich zu besuchen.

Ili venis al la malsanulejo por viziti min.

Meine Mutter war den Sommer über im Krankenhaus.

Mia patrino estis en hospitalo dumsomere.

Er begleitete mich freundlicherweise zum Krankenhaus.

Li afable akompanis min al la malsanulejo.

Können Sie mich bitte in ein Krankenhaus fahren?

Bonvolu veturigi min al malsanulejo.

Ich arbeite in einem Krankenhaus.

Mi laboras en malsanulejo.

Mi laboras en hospitalo.

Sie kam im Krankenhaus wieder zu Bewusstsein.

Ŝi rekonsciiĝis en la malsanulejo.

Sie lag wegen ihrer Krankheit 6 Wochen im Krankenhaus.

Pro sia malsano ŝi 6 semajnojn kuŝis en la hospitalo.

Ŝi estis en la malsanulejo dum ses semajnoj pro sia malsano.

Wie lange werde ich noch im Krankenhaus bleiben müssen?

Kiom longe mi ankoraŭ devos resti en la malsanulejo?

Muss ich mich ins Krankenhaus einweisen lassen?

Ĉu mi enhospitaligu min?

Goro war so freundlich, mich ins Krankenhaus zu bringen.

Estis afable de Goro alveturigi min en la hospitalon.

Ich ging gestern ins Krankenhaus.

Hieraŭ mi iris en la malsanulejon.

Hieraŭ mi iris en la hospitalon.

Er ist gegenwärtig im Krankenhaus, und ob er überleben wird, ist fraglich.

Li nun estas en la malsanulejo, kaj estas dubinda, ĉu li postvivos.

Um sicherzugehen, begab sie sich ins Krankenhaus.

Por agi certige, ŝi iris en la hospitalon.

Por esti tute certa, ŝi iris al la malsanulejo.

Die Apotheke ist nicht weit vom Krankenhaus entfernt.

La apoteko ne estas malproksima de la hospitalo.

Herr Pryor brach während der Probe für eine Aufführung in Paris mit einer Subarachnoidalblutung zusammen. Er wurde in ein örtliches Krankenhaus gebracht, verstarb jedoch um 4 Uhr 23 nachmittags.

Sinjoro Pryor kolapsis, dum provo de prezentado en Parizo, pro subaraknoida hemoragio. Il estis transportita en lokan hospitalon sed mortis je la 4a kaj 23 posttagmeze.

Nächsten Montag ist sie seit einem Monat im Krankenhaus.

Sekvan lundon ŝi estos de post unu monato en la hospitalo.

Wenn ich gewusst hätte, dass du krank bist, hätte ich dich im Krankenhaus besucht.

Se mi scius, ke vi estas malsana, mi vizitus vin en la hospitalo.

Er arbeitet als Krankenpfleger im hiesigen Krankenhaus.

Li laboras kiel flegisto en la loka malsanulejo.

Es kann nicht Mary sein. Sie ist jetzt in einem Krankenhaus.

Tiu ne povas esti Manjo. Ŝi nun estas en hospitalo.

Ich mache mir Sorgen um meinen Freund Georg, er liegt im Krankenhaus.

Mi timas pro mia amiko Georgo, li kuŝas en la malsanulejo.

Jenes weiße Gebäude ist ein Krankenhaus.

Tiu blanka konstruaĵo estas hospitalo.

Pinochet bleibt wegen Herzbeschwerden im Krankenhaus.

Pinochet restas en la malsanulejo pro korproblemoj.

Tom ist noch im Krankenhaus.

Tom ankoraŭ estas en la malsanulejo.

Er baute Krankenhäuser und verhalf den Menschen Afrikas zu einem besseren Leben.

Li konstruigis malsanulejojn kaj helpis al afrikanoj plibonigi sian vivon.

Ich ging ins Krankenhaus, um meine Frau zu besuchen.

Mi iris al la malsanulejo por vidi mian edzinon.

Mi iris al la hospitalo por viziti mian edzinon.

Mi iris al la malsanulejo por viziti mian edzinon.

Ich habe ihn im Krankenhaus besucht.

Mi vizitis lin en la malsanulejo.

Du wirst die Bank links vom Krankenhaus sehen.

Vi vidos la bankon maldekstre de la hospitalo.

Sie besuchte den alten Mann jeden Tag außer Sonntag im Krankenhaus.

Ŝi vizitis la maljunan viron ĉiutage en la malsanulejo, escepte de dimanĉo.

Er ist fast immer im Krankenhaus.

Li preskaŭ ĉiam estas en la hospitalo.

Er will unbedingt ins Krankenhaus gehen.

Li volas nepre iri al la malsanulejo.

Sie nahmen ihn mit ins Krankenhaus wegen seines Fiebers.

Ili kunportis lin en la malsanulejon pro ties febro.

Sie nahm ein Taxi zum Krankenhaus.

Ŝi prenis taksion al la malsanulejo.

Ŝi taksiis al la malsanulejo.

Krankenhäuser sind sehr teuer.

Malsanulejoj estas tre multekostaj.

Das Krankenhaus beschränkt die Zahl der Besucher, die die Intensivstation betreten können.

La hospitalo limigas la nombron de la vizitantoj, kiuj rajtas eniri en la intensivan sekcion.

Sie wurde ins Krankenhaus eingeliefert.

Ŝi eniris en la malsanulejon.

In diesem Gebäude hier war irgendwann ein Krankenhaus.

Iam en ĉi tiu konstruaĵo troviĝis malsanulejo.

Sie wird das Krankenhaus bald verlassen.

Ŝi baldaŭ forlasos la malsanulejon.

Ŝi baldaŭ forlasos la hospitalon.

Er wird doch bald aus dem Krankenhaus entlassen?

Ĉu li ne baldaŭ liberiĝos el la malsanulejo?

Muss ich ins Krankenhaus?

Ĉu mi devas eniri hospitalon?

Ĉu mi devas iri al la malsanulejo?

Die Rettungswagen transportierten die Verwundeten in das nächstgelegene Krankenhaus.

La ambulancoj transportis la vunditojn al la plej proksima malsanulejo.

Sie war so nett und brachte mich ins Krankenhaus.

Ŝi estis tiom afabla kaj alportis min al malsanulejo.

Ein Fremder kam zu mir und fragte nach dem Weg zum Krankenhaus.

Fremdulo venis al mi kaj demandis la vojon al la malsanulejo.

Babys können von hohem Fieber leicht dehydrieren, deswegen hat man mir gesagt, dass ich es besser ins Krankenhaus bringen sollte.

Beboj povas facile senhidratiĝi de alta febro. Tial oni diris al mi, ke mi prefere portu ĝin en malsanulejon.

Das ist kein Krankenhaus.

Tio ne estas malsanulejo.

Er musste eine Woche lang im Krankenhaus bleiben.

Li devis resti tutan semajnon en hospitalo.

Ich war vor ein paar Tagen im Krankenhaus.

Antaŭ kelkaj tagoj mi estis en hospitalo.

Er besuchte sie jeden zweiten Tag im Krankenhaus.

Li ŝin vizitis ĉiun duan tagon en la hospitalo.

Wenn Sie so Auto fahren, landen Sie noch im Krankenhaus.

Se vi stiras tiamaniere, vi finiĝos en malsanulejo.

Ich verbrachte eine Woche im Krankenhaus.

Mi pasigis semajnon en hospitalo.

Der Arzt arbeitet in einem Krankenhaus.

La kuracisto laboras en malsanulejo.

Ich besuche einen Freund im Krankenhaus.

Mi vizitis amikon en la malsanulejo.

Mi vizitis amikon en la hospitalo.

Kaum im Krankenhaus angekommen, tat er seinen letzten Atemzug.

Apenaŭ alveninte en la malsanulejo, li faris sian lastan spiron.

Maria erreichte das Krankenhaus.

Manjo alvenis en la malsanulejo.

Sie liegt schon zwei Monate im Krankenhaus.

Jam du monatojn ŝi kuŝas en hospitalo.

Mutter kommt am Morgen ins Krankenhaus.

Patrino matenon iros en la hospitalon.

Patrino matene iras en la hospitalon.

Panjo iras en hospitalon matene.

Das Krankenhaus wurde letzten Monat eröffnet.

La malsanulejo estis remalfermata lastmonate.

Ich ging ins Krankenhaus, um nach seinem Gesundheitszustand zu fragen.

Mi iris al la malsanulejo demandi pri lia sanstato.

Das kann nicht Mary sein. Sie ist gerade im Krankenhaus.

Tiu ne povas esti Mary. Ŝi nun estas en la malsanulejo.

Der Schwerverletzte liegt inzwischen im Krankenhaus.

La grave vundita intertempe kuŝas en la malsanulejo.

Sie verließ das Krankenhaus vor einer Stunde.

Ŝi forlasis la hospitalon antaŭ unu horo.

Er ist nun im Krankenhaus und sein Leben befindet sich in einem kritischen Zustand.

Li nun estas en la hospitalo kaj lia vivo estas en kriza stato.

Selbstverständlich haben sie örtliche Krankenhäuser.

Kompreneble ili havas lokajn malsanulejojn.

Es war Glück, dass man ihn unmittelbar nach dem Unfall in ein nahegelegenes Krankenhaus gebracht hatte.

Estis bonŝanco, ke tuj post la akcidento oni transportis lin al proksima hospitalo.

Ich mag das Krankenhaus nicht.

Mi ne ŝatas malsanulejon.

Mein Vater ist jetzt im Krankenhaus.

Mia patro estas nun en malsanulejo.

Mia patro nun estas en la malsanulejo.

Mia patro estas nun en la malsanulejo.

Tom bekam einen Anruf vom Krankenhaus.

Tomo ricevis alvokon de la malsanulejo.

Ich höre, dass sein Vater nun im Krankenhaus ist.

Onidire lia patro nun estas en la malsanulejo.

Sie liegt seit einem Monat im Krankenhaus.

De unu monato ŝi estas en hospitalo.

Er riet ihr, ins Krankenhaus zu gehen.

Li konsilis al ŝi, iri al la malsanulejo.

Er riet ihm, ins Krankenhaus zu gehen.

Li konsilis al li, iri al la malsanulejo.

Sie riet ihm, ins Krankenhaus zu gehen.

Ŝi konsilis al li, iri al la malsanulejo.

Sie riet ihr, ins Krankenhaus zu gehen.

Ŝi konsilis al ŝi, iri al la malsanulejo.

Könnten Sie mir sagen, wo ich ein Krankenhaus finden kann?

Ĉu vi povas diri al mi, kie mi povas trovi malsanulejon?

Das Krankenhaus ist neben der Schule.

La malsanulejo estas apud la lernejo.

Ich besuche meine Großmutter im Krankenhaus.

Mi vizitas mian avinon en malsanulejo.

Mi vizitas mian avinon en la hospitalo.

In den meisten Krankenhäusern werden die Krankengeschichten der Patienten alphabetisch geordnet aufbewahrt.

En la plej multaj malsanulejoj la medicinaj historioj de la pacientoj estas tenataj en alfabeta ordo.

Tom ging ins Krankenhaus, weil er krank war.

Tom iris en la hospitalon, ĉar li estis malsana.

Im Krankenhaus ist es zu laut.

Estas tro brue en la hospitalo.

Das dort kann nicht Mary sein. Die ist jetzt im Krankenhaus.

Tiu ne povas esti Mary. Tiu estas nun en la malsanulejo.

Das kann nicht Maria sein. Die liegt doch derzeit im Krankenhaus.

Ŝi ne povas esti Manjo.Tiu nuntempe estas en la malsanulejo.

Tom hat Maria im Krankenhaus besucht.

Tomo vizitis Manjon en la malsanulejo.

Tom soll drei Wochen im Krankenhaus bleiben.

Tom devis restadi tri semajnojn en la malsanulejo.

Wegen seines Fiebers brachten sie ihn ins Krankenhaus.

Pro lia febro ŝi veturigis lin al la malsanulejo.

Ich war im Flur im zweiten Stock des Krankenhauses.

Mi estis en la koridoro en la dua etaĝo de la malsanulejo.

Ich muss ins Krankenhaus.

Mi devas iri al la hospitalo.

Es ist kein Krankenhaus.

Ĝi ne estas malsanulejo.

Sie ist seit einem Monat im Krankenhaus.

De unu monato ŝi estas en malsanulejo.

Er war sehr besorgt, ob er Weihnachten nicht im Krankenhaus verbringen müsse.

Lin tre maltrankviligis la demando, ĉu li devos pasigi Kristnaskon en la malsanulejo.

Sie kam im Krankenhaus wieder zu sich.

Ŝi rekonsciiĝis en la hospitalo.

Synonyme

Kli­nik:
kliniko
La­za­rett:
lazareto

Esperanto Beispielsätze

  • Ŝi insistis ke li iru al la hospitalo.

  • Mi estis dum unu semajno en malsanulejo.

  • Antaŭ nelonge ŝia patrino mortis en la malsanulejo.

  • Kio estas tiu konstruaĵo malantaŭ la hospitalo?

  • Mi restadis en la malsanulejo dum pluraj semajnoj.

  • Mi skribas nome de mia edzo, kiu estas en malsanulejo.

  • Nia fidela servanto mortis en la malsanulejo.

  • Tomo devis restadi unu semajnon en hospitalo.

  • Tomo devis restadi unu semajnon en malsanulejo.

  • Tom supozis, ke Maria scias, kial Johano estas en la hospitalo.

  • Tiu ne povas esti Mary. Ŝi estas nun en la hospitalo.

  • Ŝi nun estas en la malsanulejo.

  • Antaŭ la hospitalo du aŭtomobiloj jam atendas la gastojn por veturigi ilin al la urbo.

  • En la hospitalo ĉiun tagon ĉirkaŭ la sesa horo flegistino, kiu estis forta kiel urso, ŝiris min el profunda dormo kaj demandis min – ĉu mi bone dormis.

  • Kiel longe mi estos en la malsanulejo, tion mi ne scias.

  • Mi laboris en la daŭro de ses monatoj en la okulista apartaĵo de varsovia malsanulejo, poste mi lernis kelkan tempon en la klinikoj de Vieno kaj je la fino de 1886 mi komencis okulistan praktikadon en Varsovio.

  • Ni ŝin veturigis al la malsanulejo.

  • Ni ŝin venigis al la malsanulejo.

  • "Kial via avino estas en malsanulejo?" – "Ŝi bezonas novan koksartikon."

  • La malsanulejo, kiu estas tie, ne grandegas.

Übergeordnete Begriffe

Ge­bäu­de:
konstruaĵo
Haus:
domo

Kran­ken­haus übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Krankenhaus. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Krankenhaus. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 660, 912, 338281, 345415, 359571, 363929, 365488, 365900, 369163, 370026, 370464, 371126, 380708, 400561, 404137, 406954, 408738, 416632, 427596, 427655, 452089, 535407, 581430, 584208, 593093, 594772, 604455, 608884, 613567, 631715, 638072, 638697, 651273, 659034, 673288, 697075, 708658, 719882, 721015, 721455, 726027, 727254, 742676, 749646, 754355, 757038, 766218, 788356, 809958, 903901, 925131, 931230, 936365, 943762, 947283, 955996, 978589, 979613, 1022626, 1053458, 1080169, 1105823, 1187204, 1203999, 1212646, 1226742, 1286072, 1295243, 1358434, 1366175, 1417570, 1426744, 1437267, 1456418, 1458092, 1507891, 1512069, 1515805, 1517570, 1576030, 1576031, 1576032, 1576033, 1579496, 1579497, 1583488, 1585204, 1587758, 1590884, 1684541, 1687572, 1688127, 1689196, 1711612, 1719506, 1745985, 1790384, 1800473, 1813447, 1813453, 546016, 782171, 515623, 487147, 938289, 1070226, 1190175, 1233068, 1233069, 1292134, 1358427, 1612184, 1817264, 1817812, 1828095, 1846035, 1876100, 1876103, 1916482 & 2038199. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR