Was heißt »Kran­ken­haus« auf Russisch?

Das Substantiv Kran­ken­haus lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:

  • госпиталь
  • больница (weiblich)

Deutsch/Russische Beispielübersetzungen

Jim muss sofort ins Krankenhaus gebracht werden.

Джима надо немедленно отвезти в больницу.

Sie fuhr gestern ins Krankenhaus.

Она вчера ездила в больницу.

Er ist im Krankenhaus.

Он в больнице.

Er hatte Angst, Weihnachten im Krankenhaus verbringen zu müssen.

Он боялся, что придётся провести Рождество в больнице.

Tom ist immer noch im Krankenhaus.

Том всё ещё в больнице.

Ich arbeite in einem Krankenhaus.

Я работаю в больнице.

Gibt es hier in der Nähe ein Krankenhaus?

Поблизости есть больница?

Die Apotheke ist nicht weit vom Krankenhaus entfernt.

Аптека - недалеко от больницы.

Wenn ich von deiner Krankheit gewusst hätte, hätte ich dich im Krankenhaus besuchen können.

Если бы я знал о твоей болезни, я бы мог навестить тебя в больнице.

Jenes weiße Gebäude ist ein Krankenhaus.

То белое здание - больница.

Tom ist noch im Krankenhaus.

Том ещё в больнице.

Jedes Krankenhaus hat ein Notstromaggregat zur Absicherung gegen Stromausfälle.

В каждой больнице есть аварийный генератор на случай перебоя с электроэнергией.

Ich ging ins Krankenhaus, um meine Frau zu besuchen.

Я поехал в больницу, чтобы навестить жену.

Der alte Mann wurde überfahren und sofort ins Krankenhaus gebracht.

Старик был сбит машиной и немедленно доставлен в больницу.

Er ist fast immer im Krankenhaus.

Он почти всё время в больнице.

Krankenhäuser sind sehr teuer.

Больницы очень дорогие.

Gestern Abend verstarb sein Vater im Krankenhaus.

Его отец умер вчера вечером в больнице.

Sie wird das Krankenhaus bald verlassen.

Она скоро выйдет из больницы.

Das Rote Kreuz versorgte das Krankenhaus mit Blut.

Красный Крест предоставил больнице кровь.

Muss ich ins Krankenhaus?

Мне надо в больницу?

Die Rettungswagen transportierten die Verwundeten in das nächstgelegene Krankenhaus.

Автомобили скорой помощи доставили раненых в ближайшую больницу.

Er müsste bald aus dem Krankenhaus entlassen werden.

Его должны скоро выписать из больницы.

Er besuchte sie jeden zweiten Tag im Krankenhaus.

Он через день навещал её в больнице.

Sie liegt schon zwei Monate im Krankenhaus.

Она уже два месяца лежит в больнице.

Die Apotheke liegt in der Nähe des Krankenhauses.

Аптека находится рядом с больницей.

Das Krankenhaus wurde letzten Monat eröffnet.

Больница открылась в прошлом месяце.

Das kann nicht Mary sein. Sie ist gerade im Krankenhaus.

Это не может быть Мэри. Она сейчас в больнице.

Sie ist mit dem Taxi zum Krankenhaus gefahren.

Она поехала в больницу на такси.

Sie verließ das Krankenhaus vor einer Stunde.

Она вышла из больницы час назад.

Sie arbeitet in einem Krankenhaus.

Она работает в больнице.

Mein Vater besuchte meinen Onkel im Krankenhaus.

Отец навестил моего дядю в больнице.

Ich mag das Krankenhaus nicht.

Мне не нравится больница.

Tom musste drei Wochen im Krankenhaus verbringen.

Тому пришлось три недели провести в больнице.

Mein Vater ist jetzt im Krankenhaus.

Мой отец сейчас в госпитале.

Tom bekam einen Anruf vom Krankenhaus.

Тому позвонили из больницы.

Sie ist jetzt im Krankenhaus.

Она сейчас в больнице.

Ich besuche einen Freund von mir im Krankenhaus.

Я навещаю друга в больнице.

Er riet ihm, ins Krankenhaus zu gehen.

Он посоветовал ему пойти в больницу.

Als ich zu mir kam, lag ich im Krankenhaus.

Я пришёл в себя в больнице.

Придя в себя, я обнаружил, что лежу в больнице.

Tom ging ins Krankenhaus, weil er krank war.

Том ходил в больницу, так как он болел.

Im Krankenhaus ist es zu laut.

В больнице слишком громко.

Ich muss ins Krankenhaus.

Я должен идти в больницу.

Мне надо в больницу.

Es ist kein Krankenhaus.

Это не больница.

Sie ist seit einem Monat im Krankenhaus.

Она уже месяц в больнице.

Im Krankenhaus riss mich jeden Tage gegen sechs Uhr eine Pflegerin, die so stark war wie ein Bär, aus einem tiefen Schlaf und fragte mich – ob ich gut geschlafen habe.

В госпитале каждый день около шести часов медсестра, которая была сильна как медведь, отрывала меня от глубокого сна и спрашивала... хорошо ли я спал.

In der Nähe befindet sich ein Krankenhaus.

Поблизости есть больница.

Als ich im Krankenhaus gelegen habe, hat sie mich nicht besucht.

Когда я лежал в больнице, она меня не навещала.

Dieses Gebäude war früher ein Krankenhaus.

Раньше это здание было больницей.

Раньше в этом здании была больница.

Tom muss schnell zum Krankenhaus. Seine Frau bekommt ein Kind.

Тому нужно срочно в больницу. У него жена рожает.

Tom liegt seit drei Monaten im Krankenhaus.

Том уже три месяца лежит в больнице.

Tom ist schon seit einigen Monaten im Krankenhaus.

Том уже несколько месяцев в больнице.

Ich bin in demselben Krankenhaus gewesen.

Я оказалась в той же больнице.

Ich habe im Krankenhaus zwar Tabletten bekommen, doch genommen habe ich sie nie richtig.

Хотя я получил в больнице таблетки, я никогда не принимал их правильно.

Er war eine Woche im Krankenhaus.

Он неделю пробыл в больнице.

Wo ist das Krankenhaus?

Где находится больница?

Tom ist im Krankenhaus.

Том в больнице.

Was ist das für ein Gebäude hinter dem Krankenhaus?

Что это за здание за больницей?

Der Patient ist im Krankenhaus.

Пациент в больнице.

Benachrichtigen Sie mich bitte gleich, wenn der Kranke ins Krankenhaus aufgenommen wird.

Как только больного госпитализируют, сообщите мне об этом.

Der Arzt weist den Kranken ins Krankenhaus ein und lässt ihm mit einem Krankenwagen hinbringen.

Врач решает госпитализировать больного и отправляет его на машине скорой помощи.

Jim muss sofort ins Krankenhaus.

Джиму надо немедленно в больницу.

Ich würde nicht gerne in einem Krankenhaus arbeiten.

Я бы не хотел работать в больнице.

Die schwer erkrankte Frau wurde ins Krankenhaus eingewiesen.

Тяжело заболевшую женщину положили в больницу.

Der Chirurg riet mir, schleunigst ins Krankenhaus zu fahren.

Хирург посоветовал срочно ехать в больницу.

Er will im Krankenhaus arbeiten.

Он хочет работать в больнице.

Ich möchte im Krankenhaus arbeiten.

Я хотел бы работать в больнице.

In den Minuten, als mein Vater und ich unter uns waren, erzählte er mir von seiner Arbeit im Krankenhaus.

В те минуты, когда мы оставались с отцом вдвоём, он рассказывал мне о своей работе в больнице.

Könntest du Tom nicht ins Krankenhaus bringen?

Ты не мог бы отвезти Тома в больницу?

Ich bin jetzt im Krankenhaus.

Я сейчас в больнице.

Ich bin ins Krankenhaus gegangen.

Я пошла в больницу.

Dieses Krankenhaus verfügt über eine Menge neuer Ausstattung.

В этой больнице много нового оборудования.

Rauche hier nicht, es ist ein Krankenhaus!

Не кури здесь, это больница!

Ich war ein paar Tage im Krankenhaus.

Я несколько дней провёл в больнице.

Was hast du im Krankenhaus gemacht?

Что ты делал в больнице?

Tom ist in demselben Krankenhaus wie Maria.

Том в той же больнице, что и Мэри.

Tom und ich arbeiten in demselben Krankenhaus.

Мы с Томом работаем в одной больнице.

Tom war im Krankenhaus.

Том был в больнице.

Tom lag im Krankenhaus.

Том лежал в больнице.

Ich habe mehrere Wochen im Krankenhaus verbracht.

Я провёл в больнице несколько недель.

Gibt es hier irgendwo ein Krankenhaus?

Тут где-нибудь есть больница?

Nach dem Unfall wurden die Verletzten ins Krankenhaus gebracht.

После аварии раненых отвезли в больницу.

Das Krankenhaus ist ungefähr zwei Kilometer entfernt.

Больница примерно в двух километрах отсюда.

Ken hat Tom ins Krankenhaus gefahren.

Кен отвёз Тома в больницу.

Man behielt Tom zur Beobachtung über Nacht im Krankenhaus.

Тома оставили на ночь в больнице под наблюдением.

Im Krankenhaus ist Tom nicht.

Том не в больнице.

Tom muss ins Krankenhaus.

Тому надо в больницу.

Der Bau des Krankenhauses geht dem Ende entgegen.

Строительство больницы подходит к концу.

Ich werde Tom im Krankenhaus besuchen.

Я собираюсь навестить Тома в больнице.

Das Krankenhaus ist überfüllt.

Госпиталь переполнен.

Ich will nicht ins Krankenhaus.

Я не хочу в больницу.

Die ins Krankenhaus eingelieferte Person konnte trotz aller chirurgischen Eingriffe nicht gerettet werden.

Доставленного в больницу пациента не смогли спасти, несмотря на хирургическое вмешательство.

Wir müssen dich ins Krankenhaus bringen.

Мы должны отвезти тебя в больницу.

Wir müssen euch ins Krankenhaus bringen.

Мы должны отвезти вас в больницу.

Wir müssen Sie ins Krankenhaus bringen.

Мы должны отвезти Вас в больницу.

Vom Krankenhaus erhielten wir äußerst schlechte Nachrichten.

Из больницы мы получали самые плохие вести.

Wo finde ich ein Krankenhaus?

Где можно найти больницу?

Как мне найти больницу?

Tom ist schon seit drei Tagen im Krankenhaus.

Том уже три дня в больнице.

Tom fuhr mit dem Taxi zum Krankenhaus.

Том поехал в больницу на такси.

US-amerikanische Bomben zerstörten das letzte funktionierende Krankenhaus der afghanischen Stadt Kunduz.

Американские бомбы разрушили последнюю функционирующую больницу в афганском городе Кундуз.

Tom arbeitet in einem Krankenhaus nicht weit von hier.

Том работает в больнице недалеко отсюда.

Russische Beispielsätze

  • Вот больница.

  • "Можешь посоветовать хорошую больницу?" - "Да - городская больница. В ней моя тёща умерла".

  • Острову нужна больница, а не мост.

  • Где ближайшая больница?

  • Это не дурдом, а психиатрическая больница.

Übergeordnete Begriffe

Ge­bäu­de:
здание
Haus:
дом

Kran­ken­haus übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Krankenhaus. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 359571, 362144, 363929, 370026, 383145, 406954, 413762, 593093, 622196, 638697, 659034, 692264, 697075, 719977, 721455, 749646, 783794, 788356, 823373, 903901, 925131, 955279, 979613, 1212646, 1276602, 1286072, 1358434, 1386530, 1417570, 1434511, 1454669, 1458092, 1471724, 1507891, 1512069, 1551227, 1559966, 1576031, 1584712, 1587758, 1590884, 1745985, 1790384, 1800473, 1817815, 1821255, 1836645, 1910481, 1916307, 1946629, 1946630, 1951080, 2036558, 2044013, 2063823, 2084969, 2238152, 2290227, 2389193, 2389224, 2405472, 2411041, 2411061, 2418508, 2427931, 2430286, 2439250, 2554494, 2637082, 2661763, 2680302, 2731049, 2777469, 2777499, 2779068, 2781096, 2781726, 2781728, 2782590, 2790443, 2887063, 2966826, 3278073, 3278571, 3305961, 3383361, 3409496, 3472284, 3496661, 3529225, 3584365, 3813456, 3813457, 3813458, 4044006, 4051507, 4090890, 4244478, 4574969, 4918827, 1537615, 3241811, 3529801, 4593967 & 4602602. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR