") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#op .ahead .search::placeholder{color:#D0A516}body.scrollpos-m #op .ahead .search::placeholder{color:#C0C0C0}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li,#m .list.none.csv p,#m .list.none.ssv p,#m .list.ddcsv p,#m .list.ddssv p,#m .list.none.ensv p{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body.dclf:not(.lang-de) #pcon .accept:after{content:"accept"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.dclf:not(.lang-de):not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"ACCEPT"}body.u-mb #pcon .deny,body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;margin-top:25px;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#c .sbc>.sc .box>.st{display:block;line-height:1em;letter-spacing:.1em;font-weight:700;border-top:3px solid #F2F2F2}#c .sbc>.sc .box>.st>span{display:inline-block;padding:7px 3px 0 1px;margin-top:-3px;border-top:3px solid #FFC400}#c .sbc>.sc form.search{overflow:hidden;position:relative;border-radius:12px 2em 2em 12px;border:1px solid #FFC400;padding:0}#c .sbc>.sc form.search:hover,#c .sbc>.sc form.search:has(input:focus){border-color:#F9A825}#c .sbc>.sc form.search>input[type=text]{box-sizing:border-box;width:100%;padding:3px 90px 3px 8px;letter-spacing:.02em}#c .sbc>.sc form.search>input[type=submit]{position:absolute;z-index:1;right:-1px;top:-1px;bottom:-1px;font-weight:700;letter-spacing:.1em;color:#FFF;background:#FFC400;padding:0 8px 0 10px;cursor:pointer;border-radius:2em}#c .sbc>.sc form.search>input[type=submit]:hover{color:#000;background:#FFD740}#c .sbc>.sc ins{display:none}#c .bookrcmd li{box-sizing:border-box;position:relative;font-size:.8em;line-height:1.4em;margin-bottom:12px}#c .bookrcmd ul:after{display:block;text-align:right;font-size:.7em;letter-spacing:.03em;line-height:1em;color:#666;content:"*Affiliatelinks";margin-top:-5px}#c .bookrcmd li a:hover{text-decoration:none}#c .bookrcmd li picture{float:left;margin-right:10px}#c .bookrcmd li .title{display:block;font-weight:700;margin:1px 0}#c .bookrcmd li a:hover .title{text-decoration:underline}#c .bookrcmd li .extra{display:block;color:#333;line-height:1.25em}#c .bookrcmd li a:hover .extra{color:#000}#c .bookrcmd li .extra:after{color:#666;content:" *"}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-ita:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-ita:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-ita:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-ita:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,"),#FFC400}#c .bookrcmd li{float:left;width:50%}#c .bookrcmd li:nth-child(2n+1){clear:both;padding-right:6px}#c .bookrcmd li:nth-child(2n){padding-left:6px}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}#c .sbc{position:relative}#c .sbc .tab{margin-left:0}#c .sbc>.ac{float:left;width:100%;min-height:2000px;margin-right:330px}#c .sbc>.ac>.w{border-right:1px solid #F2F2F2;padding-right:30px;min-height:100%;margin-right:330px}#c .sbc>.sc{display:block;position:absolute;top:0;right:0;bottom:0;width:300px}#c .sbc>.sc .stop{top:70px}#c .sbc>.sc ins{display:block}#c .bookrcmd li:nth-child(2n+1),#c .bookrcmd li:nth-child(2n){clear:none;padding:0}#c .bookrcmd li:nth-child(3n+1){clear:both;padding-right:8px}#c .bookrcmd li:nth-child(3n+2){padding:0 4px}#c .bookrcmd li:nth-child(3n){padding-left:8px}#c .bookrcmd li{width:33.33%}#c .bookrcmd li{width:33.33%}#c .sbc>.sc .bookrcmd li{float:none;width:auto}#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n+1),#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n+2),#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n){clear:none;padding:0}#m dl.trseli>div{display:block}#m dl.trseli dt{font-weight:700}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}#c .sbc .tab{margin-left:25px}#m dl.trseli>div{display:grid}#m dl.trseli dt{font-weight:400}}@media only print{#op:after{content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/Familie/italienisch.html\A abgerufen am 03.05.2024 / aktualisiert am 03.05.2024"}}
Was heißt »Familie« auf Italienisch?
Das Substantiv Familie lässt sich wie folgt von Deutsch auf Italienisch übersetzen:
Deutsch/Italienische Beispielübersetzungen
Meine Freunde sagen immer, ich sei zu ruhig, aber meine Familie sagt immer, ich sei zu nervig.
Gli amici dicono sempre che sono troppo calmo, ma la mia famiglia dice che sono eccessivamente irritante.
Ich habe eine große Familie.
Ho una grande famiglia.
Ich habe eine Familie.
Ho una famiglia.
Vier Familien kamen im Feuer ums Leben.
Quattro famiglie sono morte nell'incendio.
Wenn ich dieses Foto sehe, erinnere ich mich an meine Familie.
Quando guardo questa foto mi ricordo della mia famiglia.
Familie Baker hat flussaufwärts einen Bauernhof.
La famiglia Baker ha una fattoria a monte del fiume.
Die Familie aß zusammen zu Abend.
La famiglia ha cenato insieme.
Es ist schön, eine Familie zu haben.
È bello avere una famiglia.
Ich bin das schwarze Schaf der Familie.
Sono la pecora nera della famiglia.
Seine Mutter stammte aus einer russischen Familie.
Sua madre discendeva da una famiglia russa.
Ich habe keine Familie.
Non ho una famiglia.
Io non ho una famiglia.
Kennst du die Familie?
Conosce la famiglia?
Seine Familie ist sehr groß.
La sua famiglia è molto grande.
Computer haben keine Familie.
I computer non hanno una famiglia.
Seine Familie liebt es wirklich, jeden Tag Fernsehen zu gucken.
La sua famiglia adora guardare la televisione ogni giorno.
Darf ich meine Familie mitbringen?
Posso portare con me la mia famiglia?
Was würde ich ohne meine zweite Familie machen?
Come farei senza la mia seconda famiglia?
Mir ging es gut zuhause ohne meine Familie.
Stavo così bene senza i miei a casa.
Er hatte eine liebevolle Familie.
Aveva una famiglia amorevole.
Dieses englische Mädchen versucht, die italienischen Familien zu beeindrucken.
Questa ragazza inglese sta cercando di impressionare le famiglie italiane.
Wir müssen sicherstellen, dass die europäischen Bürger tatsächlich Beruf unf Familie miteinander vereinbaren können.
Dobbiamo assicurare che i cittadini europei possano effettivamente conciliare la vita professionale con la famiglia.
Das Familienleben ist krisenträchtig, da es schwer fällt, Arbeit und Familie zu vereinbaren.
La vita familiare è minacciata da crisi, perché è difficile conciliare lavoro e famiglia.
La vita familiare è sempre vicina a una crisi, perché è difficile conciliare lavoro e famiglia.
Poiché è difficile conciliare vita familiare e lavoro, la famiglia è soggetta a crisi.
Toms Familie lebt in Boston.
La famiglia di Tom vive a Boston.
Die Meinungsforscher haben tausend Familien zu ihren Vorlieben beim Fernsehprogramm befragt.
I sondaggisti hanno intervistato 1000 famiglie sulle loro preferenze nei programmi TV.
In den italienischen Familien leisten die Großeltern eine große Hilfe bei der Kindererziehung.
Nelle famiglie italiane i nonni danno un grosso aiuto nel crescere i bambini.
Dass eine Familie aufgrund der Erkrankung eines ihrer Mitglieder verarmt, ist keine seltene Erscheinung in den ländlichen Gebieten Chinas.
Nelle zone rurali della Cina non è un evento raro che una famiglia diventi povera a causa della malattia di uno dei suoi membri.
Häufig leben Mensch aus Gewohnheit als Familie, verbunden durch Verpflichtungen.
Spesso le persone vivono insieme in famiglia per abitudine, collegate tramite obbligazioni.
Tom hat eine Familie.
Tom ha una famiglia.
In Europa und Amerika betrachtet man den Hund als Mitglied der Familie.
In Europa e in America si considera il cane come un membro della famiglia.
Meine Familie ist letzten Sonntag in den Zoo gegangen, um sich die Pandas anzuschauen.
La mia famiglia è andata allo zoo a vedere i panda domenica scorsa.
Dieses Haus ist günstig gelegen, aber das Problem ist, dass es für meine große Familie zu klein ist.
Questa casa occupa una posizione conveniente, ma il guaio è che è troppo piccola per la mia famiglia numerosa.
Ihre Familie fehlt ihr.
Gli manca la sua famiglia.
Ich wusste nicht, wie du zur Familie gehörst. Ich entschied mich, dass du mein Neffe bist! Oder bevorzugst du Onkel?
Non sapevo che fossimo parenti. Ho scelto che sei mio nipote! O preferivi zio?
Welche Sprachen werden in eurer Familie gesprochen?
Che lingue parlate in famiglia?
Ich kenne ihre Familie gut.
Conosco bene la sua famiglia.
Wir sind quasi eine Familie.
Siamo praticamente una famiglia.
Siamo quasi una famiglia.
Tom kennt die Familie.
Tom conosce la famiglia.
Meine Familie ist groß und glücklich.
La mia famiglia è grande e felice.
Erzähle mir etwas über deine Familie!
Dimmi qualcosa della tua famiglia.
Hat sie Familie in Deutschland?
Ha una famiglia in Germania?
Tom ging mit seiner Familie einkaufen.
Tom è andato a fare shopping con la sua famiglia.
Tom und Maria haben eine großartige Familie.
Tom e Mary hanno una famiglia meravigliosa.
Ich habe eine Frau und eine Familie.
Ho una moglie e una famiglia.
Io ho una moglie e una famiglia.
Im Juni hat die Familie Jackson die älteste Tochter verheiratet, und im September ist die Hochzeit der jüngsten.
In giugno la famiglia Jackson ha dato in sposa la figlia maggiore, e in settembre c'è il matrimonio della più piccola.
Meine Familie wohnt in dem Haus.
La mia famiglia vive in quella casa.
La mia famiglia abita in quella casa.
Die wichtigste Institution der Gesellschaft neben der Familie ist die Schule.
L'istituzione più importante della società oltre alla famiglia è la scuola.
Die ganze Familie arbeitet auf dem Bauernhof.
Tutta la famiglia lavora nella fattoria.
Meine Familie liebte ihn.
La mia famiglia lo amava.
Meine Familie liebte sie.
La mia famiglia la amava.
Wir haben eine große Familie.
Abbiamo una grande famiglia.
Unsere Familie ist groß.
La nostra famiglia è grande.
Synonyme
- Abart:
- modifica
- specie
- variante
- varietà
- Geblüt:
- discendenza
- lignaggio
- stirpe
- Haushalt:
- bilancio
- budget
- casa
- faccende
- governo della casa
- nucleo familiare
Italienische Beispielsätze
I panni sporchi si lavano in famiglia.
Per dirlo con una bella frase: La politica sociale inizia con la politica per la famiglia.
Watanabe è il mio nome di famiglia.
Noi abbiamo celebrato il Natale con un pranzo in famiglia.
Ho una scatola piena di ricordi di famiglia.
Tu sei come una di famiglia.
Vengo da una famiglia di dottori.
Übergeordnete Begriffe
- Abteilung:
- compartimento stagno
- dipartimento
- divisione
- particella forestale
- porzione
- reparto
- sezione
- suddivisione
Familie übersetzt in weiteren Sprachen: