Was heißt »Fa­mi­lie« auf Portugiesisch?

Das Substantiv Fa­mi­lie lässt sich wie folgt von Deutsch auf Portugiesisch übersetzen:

  • família

Deutsch/Portugiesische Beispielübersetzungen

Familie ist Familie.

Família é família.

Wo ist ihre Familie?

Onde está a sua família?

Ich habe eine Familie.

Eu tenho uma família.

Ich will mit meiner Familie nach Australien gehen.

Quero ir para a Austrália com minha família.

Sie kocht gerne für ihre Familie.

Ela gosta de cozinhar para sua família.

Es ist schön, eine Familie zu haben.

É bom ter uma família.

Wer hat in Ihrer Familie die Hosen an?

Quem manda na sua família?

Letzten Samstag war meine Familie im Zoo, um sich Pandas anzuschauen.

Sábado passado minha família foi ao zoológico ver pandas.

Mir ist die Familie wichtiger als die Arbeit.

Para mim a família é mais importante que o trabalho.

Die Familie schaut sich gerne zusammen Krimis an.

A família gosta de assistir filmes policiais.

Wir sind praktisch eine Familie.

Nós somos praticamente uma família.

Ich habe Familie in Los Angeles.

Tenho parentes em Los Angeles.

Er ist das schwarze Schaf der Familie.

Ele é a ovelha negra da família.

Du hast unsere Familie zerstört.

Você destruiu nossa família.

Tom ist das schwarze Schaf der Familie.

Tom é a ovelha negra da família.

In meiner Familie sind neun Personen.

Em minha família, há nove pessoas.

Der König und seine Familie wohnen im Königspalast.

O rei e sua família vivem no palácio real.

Dieser Roman erzählt die Geschichte einer Familie aus dem Nordosten Brasiliens, die in den südöstlichen Teil des Landes umzieht.

Este romance conta a história de uma família nordestina que se mudou para o sudeste do país.

Unsere Familie feiert Weihnachten nicht.

Nossa família não comemora o Natal.

Die Familie ist die älteste aller Gemeinschaften und die einzige natürliche.

A família é a comunidade mais antiga de todas e a única natural.

Ich bin in einer armen Familie groß geworden.

Eu cresci numa família pobre.

Wir sind quasi eine Familie.

Somos praticamente da mesma família.

Es gab einen Todesfall in seiner Familie.

Houve uma morte em sua família.

Meine Familie ist mein Leben.

Minha família é minha vida.

Tom hat weder eine Arbeit noch eine Unterkunft noch Familie.

Tom não tem emprego nem acomodações nem família.

Tom führte ein Doppelleben. Er war der Vater zweier Familien, die nichts voneinander wussten.

Tom levava vida dupla. Era pai de duas famílias que não sabiam nada uma da outra.

Sorge dich nicht um deine Familie.

Não se preocupe com sua família.

Não te preocupes com tua família.

Ich lebe nicht bei meiner Familie.

Eu não moro com a minha família.

Não moro com a minha família.

Tom ist in einer sehr religiösen Familie aufgewachsen.

Tom foi criado em uma família muito religiosa.

Meine Familie hatte nicht viel Geld.

Minha família não tinha muito dinheiro.

Ich werde Weihnachten mit meiner Familie zusammen verbringen.

Eu vou passar o Natal com a minha família.

Ich komme aus einer kleinen Familie.

Sou de uma pequena família.

Eu sou de uma família pequena.

Die wichtigste Institution der Gesellschaft neben der Familie ist die Schule.

A instituição mais importante da sociedade além da família é a escola.

Der Apfel und die Rose stammen aus derselben Familie.

A maçã e a rosa são da mesma família.

Ich liebe meine Familie!

Eu amo a minha família!

Die Frau ist die Inkarnation der Liebe, die Erzeugerin der Familie, die Königin des Hauses.

A mulher é a encarnação do amor, a matriz da família, a rainha do lar.

Obwohl die Familie von Julius Caesar arm war, wurde er berühmt und reich.

Embora a família de Júlio César fosse pobre, ele se tornou famoso e rico.

Die Frau meines Sohnes ist dasselbe wie eine Tochter. Die Frau meines Enkels ist dasselbe wie eine Enkelin. Liebesbande haben einen hohen Stellenwert in der Familie. Meine Schwiegertochter hat nicht mein Blut... und sie ist ein Liebling.

A mulher de meu filho é o mesmo que uma filha. A mulher de meu neto é o mesmo que uma neta. Laços de amor grande valor têm na família. Minha nora não tem meu sangue... e é predileta.

Synonyme

Ba­ga­ge:
bagagem
Be­reich:
anel
área
zona
Bla­se:
bexiga
Di­a­lekt:
dialecto
Gat­tung:
gênero
tipo
Ge­nus:
género
Grup­pe:
grupo
Haus:
casa
Haus­halt:
orçamento
tarefas domésticas
Ka­te­go­rie:
categoria
Li­nie:
linha
Ras­se:
raça
variedade
Schlag:
golpe

Sinnverwandte Wörter

Dy­nas­tie:
dinastia
Ver­wand­te:
parente

Antonyme

Jung­ge­sel­le:
solteirão

Portugiesische Beispielsätze

  • Em família faminta falta harmonia.

  • Todos os romanos queriam ter filhos, porque os filhos preservavam o nome da família, veneravam os deuses da família e fortaleciam o "poder paterno".

  • As crias de coruja saem do ovo vestidas com uma penugem macia e fofa. Em alguns membros da família, a penugem é cinzenta, noutros é branca como a neve. Elas são cuidadosamente alimentadas e criadas por progenitores afetuosos.

Übergeordnete Begriffe

Ab­tei­lung:
departamento
Ge­mein­schaft:
comunidade
Klas­si­fi­ka­ti­on:
classificação
Ord­nung:
ordem
Reich:
reino

Untergeordnete Begriffe

Ar­bei­ter­fa­mi­lie:
família da classe trabalhadora
Art:
classe
género
tipo
Gat­tung:
gênero
tipo
Sprach­fa­mi­lie:
família linguística
Wort­fa­mi­lie:
família de palavras

Fa­mi­lie übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Familie. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Familie. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 4945888, 353296, 357477, 360783, 446449, 562360, 662071, 669790, 678583, 772659, 823400, 1061395, 1136189, 1235940, 1370237, 1425933, 1638091, 2197373, 2322575, 2343314, 2829654, 3525373, 4303188, 5485887, 6177124, 6203580, 6214233, 6644220, 6815809, 7012055, 7352988, 8082449, 9050022, 10027236, 10044606, 10710246, 11070898, 12285451, 1154746, 11081938 & 12186839. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR