Was heißt »Zeit« auf Esperanto?

Das Substantiv Zeit lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • tempo

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Ein Stundenplan ist ein Ausweis für die Zeit, nur, wenn man keinen Stundenplan hat, ist die Zeit nicht da.

Horplano estas identiga karto por la tempo, sed se oni ne havas horplanon, la tempo ne ĉeestas.

Mein Onkel besucht mich von Zeit zu Zeit.

Mia onklo vizitas min fojfoje.

"Von Zeit zu Zeit denke ich darüber nach, mich scheiden zu lassen." "Machst du Scherze?!"

"De tempo al tempo mi pripensas divorciĝon." "Ĉu vi ŝercas?!"

Ich weiß nicht, ob ich Zeit dazu habe.

Mi ne scias, ĉu mi havas tempon por tio.

Du hast nie Zeit für die wichtigen Dinge!

Vi neniam havas tempon por la gravaj aĵoj!

10 Jahre sind eine lange Zeit zum Warten.

10 jaroj estas longa tempo por atendi.

Dek jaroj estas longa atendotempo.

Ich versuchte, die Zeit totzuschlagen.

Mi provis forpasigi tempon.

Gib mir Zeit, dir alles zu geben, was ich habe!

Donu al mi tempon por doni al vi ĉion, kion mi havas!

Wenn ich Leute frage, was sie in Bezug aufs Gymnasium am meisten bedauern, sagen fast alle das Gleiche: dass sie so viel Zeit verschwendet haben.

Kiam mi demandas al homoj, kion ili plej bedaŭras pri la mezlernejo, preskaŭ ĉiuj diras la samon: ke ili malŝparis tiom da tempo.

Ich brauche mehr Zeit.

Mi bezonas pli da tempo.

Necesas al mi pli da tempo.

Sei bitte geduldig, das braucht Zeit.

Bonvolu pacienci, tempo bezonatas.

Du hattest eine Menge Zeit.

Vi havis sufiĉe da tempo.

Wahrscheinlich hat es die Zeit nicht erlaubt, ein schönes Foto in lebhaften Farben zu machen.

La vetero probable ne ebligis fari belan kaj intense koloran foton.

Die Zeit ist sehr schnell vergangen.

La tempo pasis rapidege.

Ich hatte weder Zeit zum Einkaufen noch, um mich von meiner Mutter zu verabschieden.

Mi havis nek tempon por aĉeti nek por adiaŭi mian patrinon.

Um diese Zeit ist ein unglaublicher Verkehr.

Je tiu tempo estas nekredebla trafiko.

Wenn wir bloß aufhören würden zu versuchen, glücklich zu sein, könnten wir eine sehr schöne Zeit haben.

Se ni nur ĉesus provi esti feliĉaj ni povus havi belegan tempon.

Was hast du denn die ganze Zeit gemacht!

Kion vi do faris la tutan tempon?

Kion do vi faris dum ĉi tiu tuta tempo?

Es ist vor langer Zeit passiert.

Tio okazis antaŭ longa tempo.

Muiriel ärgert mich in letzter Zeit gerne.

Muiriel ŝatas primoki min lastatempe.

Politisches Bewusstsein zu entwickeln, braucht Zeit.

Akiri politikan konscion bezonas tempon.

Sie verbringt viel Zeit damit, Klavier zu üben.

Ŝi pasigas multan tempon, ekzercante sin en pianado.

Wahrheit ist eine Tochter der Zeit.

La vero estas epokido.

Ich habe immer weniger Zeit zum Lesen.

Mi havas malpli kaj malpli da tempo por legi.

Es wäre verschwendete Zeit, noch länger auf sie zu warten.

Estus malŝparita tempo plu atendi ŝin.

Die Zeit heilt alle Wunden.

La tempo kuracas ĉiujn vundojn.

La tempo sanigas ĉiujn vundojn.

Computer ersparen uns eine Menge Zeit und Ärger.

Komputiloj al ni ŝparas multan tempon kaj ĉagrenon.

Komm mich besuchen, wenn du Zeit hast.

Venu min viziti kiam vi havos tempon.

Lass dir Zeit! Es besteht kein Grund zur Eile.

Prenu vian tempon. Ne necesas hasti.

Ne rapidu. Nenio urĝas.

Es ist höchste Zeit, dass du schlafen gehst, Ken.

Urĝas ke vi iru dormi, Ken.

Er beschwert sich die ganze Zeit.

Li ĉiam plendas.

Es ist Zeit, in die Schule zu gehen.

Estas tempo iri al la lernejo.

Estas la tempo iri lernejen.

Ich habe keine Zeit, ihr zu schreiben.

Mi ne havas tempon skribi al ŝi.

Ich habe keine Zeit, ihm zu schreiben.

Mi ne havas tempon por skribi al li.

Es war nicht einfach, viel Geld in kurzer Zeit zu verdienen.

Ne estis simpla afero enspezi multe da mono dum mallonga tempo.

Er macht in letzter Zeit bemerkenswerte Fortschritte in Englisch.

Li lastatempe rimarkinde progresas pri la angla.

Ich muss hart arbeiten, um die verlorene Zeit aufzuholen.

Mi devas tre labori por kompensi la perditan tempon.

Hast du morgen Zeit?

Ĉu morgaŭ vi havos tempon?

Wir haben noch viel Zeit.

Ni havas ankoraŭ multe da tempo.

Beeil dich! Wir haben nicht viel Zeit.

Urĝiĝu! Ni ne havas multe da tempo.

Rapidu! Ni ne havas multe da tempo.

Mein Vater hat sonntags nicht immer Zeit.

Mia patro ne ĉiam havas liberan tempon dum dimanĉo.

Jetzt ist es Zeit, zu handeln.

Nun estas la tempo por ago.

Mir läuft die Zeit davon.

La tempo forkuras de mi.

Ich habe ein bisschen Zeit, aber immer noch nicht viel.

Mi havas iomete da tempo, sed ankoraŭ ne multe.

Unsere Augen brauchen Zeit, um sich an die Dunkelheit zu gewöhnen.

Niaj okuloj bezonas tempon por alkutimiĝi al la malheleco.

In letzter Zeit habe ich nicht von ihr gehört.

Lastatempe mi ne aŭdis ion pri ŝi.

Verschwende nicht deine Zeit und dein Geld.

Ne malŝparu vian tempon kaj vian monon.

Versuche, deine Zeit so gut wie möglich zu nutzen.

Provu utiligi vian tempon plej eble bone.

Du solltest nicht deine Zeit verschwenden.

Vi ne malŝparu vian tempon.

Die Zeit ist um. Bitte gebt eure Arbeit ab.

La tempolimo alvenis. Bonvolu fordoni vian laboraĵon.

Ich denke die ganze Zeit an euch.

Daŭre mi pensas al vi ĉiuj.

Ich denke die ganze Zeit an Sie.

Daŭre mi pensas al ŝi.

In letzter Zeit habe ich ihn nicht oft gesehen.

Lastatempe mi ne ofte vidis lin.

Ich habe heute Nachmittag Zeit.

Mi havas tempon ĉi-posttagmeze.

Es ist Zeit das Tor zu schließen.

Estas la tempo fermi la pordon.

Estas tempo fermi la pordegon.

Tempas fermi la pordegon.

Ich habe jetzt keine Zeit dafür.

Mi nun ne havas tempon por tio.

Wenn ich Zeit hätte, würde ich seine Einladung annehmen.

Se mi havus tempon mi akceptus lian inviton.

Ich habe keine Zeit zum Tratschen.

Mi ne havas tempon okupiĝi pri klaĉoj.

Sie müssen es die ganze Zeit über gewusst haben.

Ili certe dum la tuta tempo jam sciis ĝin.

Es war Zeit zu gehen.

Estis tempo por iri.

Haben Sie morgen Nachmittag Zeit?

Ĉu vi havos tempon morgaŭ posttagmeze?

Ĉu vi havas tempon morgaŭ posttagmeze?

Hast du in letzter Zeit etwas von deiner Schwester gehört?

Ĉu vi lastatempe aŭdis ion pri via fratino?

Ich habe nicht viel Zeit.

Mi ne havas multe da tempo.

Wenn ich mehr Zeit hätte, würde ich Tanzen lernen.

Se mi havus pli da tempo mi lernus danci.

Ich habe heute Abend Zeit.

Hodiaŭ vespere mi havos tempon.

Gib ihm Zeit.

Donu al li tempon.

Für Exporteure sind schwere Zeiten angebrochen.

Por eksportistoj komenciĝis malfacilaj tempoj.

Hast du viel Zeit?

Ĉu vi havas multan tempon?

Haben Sie dieses Wochenende Zeit?

Ĉu vi havos tempon ĉi-semajnfine?

Habt ihr dieses Wochenende Zeit?

Ĉu vi havos tempon dum la venonta semajnfino?

In letzter Zeit leide ich unter Schlafmangel.

Lastatempe mi suferas pro manko de dormo.

Ich habe keine Zeit, um mich mit dir zu treffen.

Mi ne havas tempon renkontiĝi kun vi.

Wir loben die gute alte Zeit, leben aber in unserer.

Ni laŭdas la bonan malnovan tempon sed vivas en nia.

Du hast dir viel Zeit beim Mittagessen gelassen.

Vi lasis al vi multan tempon dum tagmanĝo.

Es ist höchste Zeit, dass du dir die Haare schneiden lässt; sie sind zu lang geworden.

Estas plej alta tempo ke vi tondigu viajn harojn; ili tro longiĝis.

Ich wünschte, ich könnte die verlorene Zeit wiedergutmachen.

Mi dezirus povi kompensi la perditan tempon.

Du wirst lange Zeit brauchen, um deine Schande ungeschehen zu machen.

Vi bezonos longan tempon por forgesigi vian malgloraĵon.

Du musst viel aus der Zeit machen.

Vi devas fari multon el via tempo.

Ich habe keine Zeit, Bücher zu lesen.

Mi ne havas tempon por legi librojn.

Gebt mir Zeit, darüber nachzudenken.

Donu al mi tempon por pripensi.

Vor langer, langer Zeit lebte ein alter König auf einer kleinen Insel.

Antaŭ longa, longa tempo vivis maljuna reĝo sur malgranda insulo.

Dieses Lied erinnert mich an die Zeit meiner Jugend.

Tiu ĉi kanto memorigas min pri mia junaĝo.

Ich bin derzeit beschäftigt und habe keine Zeit, mit dir zu spielen.

Mi estas nun okupata kaj ne havas tempon ludi kun vi.

In letzter Zeit komme ich einen Zug früher.

Lastatempe mi venas per pli frua trajno.

Zu der Zeit war ich zufällig außer Haus.

Tiutempe mi hazarde estis ekster hejme.

Tiutempe mi hazarde estis eksterdoma.

Er war Zeit seines Lebens arm.

Li estis malriĉa dum sia tuta vivo.

Wir befanden uns zu jener Zeit zufälligerweise in Hokkaido.

Ni tiam hazarde estis en Hokajdo.

Tiam ni hazarde troviĝis en Hokajdo.

In letzter Zeit habe ich Tom nicht getroffen.

Lastatempe mi ne renkontis Tom.

Mutter sagte oft, dass Zeit Geld ist.

Panjo ofte diris, ke tempo estas mono.

Mia patrino ofte diris, ke tempo egalas al mono.

Es ist selbstverständlich, dass Zeit Geld ist.

Memkompreneblas, ke tempo estas mono.

Er kam pünktlich zur verabredeten Zeit.

Li venis akurate je la interkonsentita tempo.

Wir haben alle eine fröhliche Zeit verbracht.

Ni ĉiuj pasigis gajan tempon.

Wirf deine Uhr aus dem Fenster, um zu sehen, wie die Zeit fliegt.

Ĵetu vian horloĝon el la fenestro por vidi kiel la tempo flugas.

Zehn Jahre sind eine lange Zeit.

Dek jaroj estas longa tempo.

Es ist Zeit, mit dem Fernsehen aufzuhören.

Estas tempo ĉesi televidadi.

Das Problem ist eher die Zeit als die Kosten.

Problemas pli la tempo ol la kostoj.

Das Leben ist sehr kurz, wir dürfen keine Zeit verlieren.

La vivo mallongas, do ni ne perdu tempon.

Diese Entscheidung hängt davon ab, wie viel Raum und Zeit man zur Verfügung hat.

La decido dependas de tio, kiom da tempo kaj spaco oni havas je dispono.

Die Zeit verging wie im Flug.

La tempo pasis fulmrapide.

Ich bin schon hier die ganze Zeit gewesen.

Mi jam estis tie dum la tuta tempo.

Synonyme

Ab­stand:
distanco
Dau­er:
daŭro
In­ter­vall:
intervalo
Pe­ri­o­de:
periodo
Tem­pus:
tempuso

Sinnverwandte Wörter

Ab­lauf:
procezo
sinsekvo
Ge­gen­wart:
estanteco
Mo­ment:
momento

Antonyme

Raum:
spaco

Esperanto Beispielsätze

  • Neniu povas diri, kio okazos je la venonta tempo.

  • Antaŭ longa tempo en Barato amikece kunvivis simio, vulpo kaj leporo.

  • Kaŭze de la ventego, ŝi ne povas alveni je la fiksita tempo.

  • Estas tempo por dormi.

  • Kutime estas malfacila tempo por la gepatroj, kies infanoj adoleskas.

  • Ŝi kun plezuro revenus al la tempo de sia adoleskanteco.

  • Dum longa tempo filozofoj kredis, ke scio estas pravigita vera kredo.

  • Mi tre interesiĝis pri klasika muziko en mia lerneja tempo.

  • Mi ofte iris fiŝkapti en mia lerneja tempo.

  • La vero estas filino de la tempo.

  • Kiom da tempo necesas por iri al Okinawa aviadile?

  • "Kiom da tempo necesas por piediri al Vieno?" "Pardonon, mi estas fremdulo."

  • Ju pli multajn homojn vi konas, des malpli da tempo vi havas por ilin viziti.

  • Kiu tempo estas laŭ via horloĝo?

  • Estas tempo por manĝigi la ŝafojn.

  • Estas tempo por tagmanĝi.

  • Estas tempo por enlitiĝi.

  • Kiom da tempo vi restos?

  • De tempo al tempo mi studas Esperanton.

  • Dum longa tempo mi ne vidis lin.

Untergeordnete Begriffe

De­ka­de:
dekado
Ei­sen­zeit:
Ferepoko
Eis­zeit:
glaciepoko
Fu­tur I:
estonta tempo
os-tempo
Grün­der­zeit:
Periodo de spekulanto-kompanioj
Halb­zeit:
ludoduono
Mahl­zeit:
manĝo
Per­fekt:
perfekto
Plus­quam­per­fekt:
pluskvamperfekto
Sai­son:
sezono
Schon­zeit:
sezono de protekto
tempo de protekto
Ur­zeit:
pratempo

Zeit übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Zeit. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Zeit. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 657, 342796, 368559, 93, 296, 345, 508, 579, 625, 705, 708, 828, 988, 1033, 1045, 1049, 1094, 6079, 6157, 6159, 139163, 338302, 340951, 340972, 341998, 342098, 342289, 342314, 343033, 343058, 343065, 344292, 344441, 344442, 344485, 344505, 344650, 345399, 345414, 345477, 345506, 345560, 346943, 348158, 351704, 352082, 353024, 353044, 353046, 353274, 357436, 357437, 357467, 358422, 360746, 363303, 363452, 363963, 364486, 365337, 365941, 366377, 367119, 367404, 367505, 367778, 368004, 368279, 368503, 368504, 368540, 369213, 369498, 369800, 369829, 369851, 369854, 369878, 369996, 370007, 370027, 370059, 370157, 370813, 371836, 371938, 372379, 372596, 372722, 372727, 372954, 373123, 373486, 374343, 375489, 379008, 379816, 385179, 385521, 385561, 435944, 438255, 435154, 433375, 432705, 442164, 443231, 444603, 444623, 428286, 427550, 451740, 412430, 464882, 466293, 469574, 470665, 471526, 477967 & 480179. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR