") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#op .ahead .search::placeholder{color:#D0A516}body.scrollpos-m #op .ahead .search::placeholder{color:#C0C0C0}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li,#m .list.none.csv p,#m .list.none.ssv p,#m .list.ddcsv p,#m .list.ddssv p,#m .list.none.ensv p{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body.dclf:not(.lang-de) #pcon .accept:after{content:"accept"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.dclf:not(.lang-de):not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"ACCEPT"}body.u-mb #pcon .deny,body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;margin-top:25px;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#c .sbc>.sc .box>.st{display:block;line-height:1em;letter-spacing:.1em;font-weight:700;border-top:3px solid #F2F2F2}#c .sbc>.sc .box>.st>span{display:inline-block;padding:7px 3px 0 1px;margin-top:-3px;border-top:3px solid #FFC400}#c .sbc>.sc form.search{overflow:hidden;position:relative;border-radius:12px 2em 2em 12px;border:1px solid #FFC400;padding:0}#c .sbc>.sc form.search:hover,#c .sbc>.sc form.search:has(input:focus){border-color:#F9A825}#c .sbc>.sc form.search>input[type=text]{box-sizing:border-box;width:100%;padding:3px 90px 3px 8px;letter-spacing:.02em}#c .sbc>.sc form.search>input[type=submit]{position:absolute;z-index:1;right:-1px;top:-1px;bottom:-1px;font-weight:700;letter-spacing:.1em;color:#FFF;background:#FFC400;padding:0 8px 0 10px;cursor:pointer;border-radius:2em}#c .sbc>.sc form.search>input[type=submit]:hover{color:#000;background:#FFD740}#c .sbc>.sc ins{display:none}#c .bookrcmd li{box-sizing:border-box;position:relative;font-size:.8em;line-height:1.4em;margin-bottom:12px}#c .bookrcmd ul:after{display:block;text-align:right;font-size:.7em;letter-spacing:.03em;line-height:1em;color:#666;content:"*Affiliatelinks";margin-top:-5px}#c .bookrcmd li a:hover{text-decoration:none}#c .bookrcmd li picture{float:left;margin-right:10px}#c .bookrcmd li .title{display:block;font-weight:700;margin:1px 0}#c .bookrcmd li a:hover .title{text-decoration:underline}#c .bookrcmd li .extra{display:block;color:#333;line-height:1.25em}#c .bookrcmd li a:hover .extra{color:#000}#c .bookrcmd li .extra:after{color:#666;content:" *"}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-eng:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8, ")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-eng:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-eng:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8, ")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8, ")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-eng:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8, "),#FFC400}#c .bookrcmd li{float:left;width:50%}#c .bookrcmd li:nth-child(2n+1){clear:both;padding-right:6px}#c .bookrcmd li:nth-child(2n){padding-left:6px}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}#c .sbc{position:relative}#c .sbc .tab{margin-left:0}#c .sbc>.ac{float:left;width:100%;min-height:2000px;margin-right:330px}#c .sbc>.ac>.w{border-right:1px solid #F2F2F2;padding-right:30px;min-height:100%;margin-right:330px}#c .sbc>.sc{display:block;position:absolute;top:0;right:0;bottom:0;width:300px}#c .sbc>.sc .stop{top:70px}#c .sbc>.sc ins{display:block}#c .bookrcmd li:nth-child(2n+1),#c .bookrcmd li:nth-child(2n){clear:none;padding:0}#c .bookrcmd li:nth-child(3n+1){clear:both;padding-right:8px}#c .bookrcmd li:nth-child(3n+2){padding:0 4px}#c .bookrcmd li:nth-child(3n){padding-left:8px}#c .bookrcmd li{width:33.33%}#c .bookrcmd li{width:33.33%}#c .sbc>.sc .bookrcmd li{float:none;width:auto}#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n+1),#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n+2),#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n){clear:none;padding:0}#m dl.trseli>div{display:block}#m dl.trseli dt{font-weight:700}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}#c .sbc .tab{margin-left:25px}#m dl.trseli>div{display:grid}#m dl.trseli dt{font-weight:400}}@media only print{#op:after{content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/Herr/englisch.html\A abgerufen am 03.05.2024 / aktualisiert am 03.05.2024"}}
Substantive Herr Englisch Was heißt »Herr« auf Englisch? Das Substantiv Herr lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:
gentleman mister sir master lord Lord Deutsch/Englische Beispielübersetzungen Dieses Haus gehört Herrn Yamada.
This house belongs to Mr Yamada.
Herr Meier ist der Meinung, dass Neumanns im Urlaub sind.
Mr. Meier believes that the Neumanns are on vacation.
Herr und Frau West sind in den Flitterwochen.
Mr. and Mrs. West are on their honeymoon.
Ich habe gesehen, wie du Herrn Nagashima schöne Augen gemacht hast.
I saw you making eyes at Mr Nagashima.
Ein gewisser Herr Smith ist hier und will Sie sprechen.
A Mr. Smith has come to see you.
Herr Ito ist ein hochgebildeter Mann.
Mr. Ito is a highly educated man.
Herr Ou ist zum Japanischlernen nach Japan gekommen.
Mr Ou has come to Japan to study Japanese.
Herr Yamada, darf ich Ihnen Fräulein Lloyd vorstellen?
Mr Yamada, may I introduce you to Ms Lloyd?
Vielen Dank, Herr Doktor.
Thank you, Doctor.
Ist Herr Davis nach Japan gekommen, um Englisch zu unterrichten?
Did Mr. Davis come to Japan to teach English?
Ich möchte bitte Herrn Sato sprechen.
I want to speak to Mr. Sato, please.
Der Hund schaute seinen Herrn ängstlich an.
The dog looked at his master with anxiety.
Herr Smith bringt mir Englisch bei.
Mr. Smith teaches me English.
Herr White ist ein liberaler Politiker.
Mr. White is a liberal politician.
Herr und Frau Smith gehören zu den Paaren, die abends nicht oft ausgehen.
Mr. and Mrs. Smith are the sort of couple who don't go out much in the evenings.
Herr Wang kommt aus China.
Mr Wang is from China.
Ich würde gerne Herrn Kosugi sehen.
I'd like to see Mr Kosugi.
Herr Smith ist ein hervorragender Geiger.
Mr Smith is an eminent violinist.
Herr Hirose bringt den Studenten englische Grammatik bei.
Mr Hirose teaches the students English grammar.
Herr Hashimoto war von Kens Frage verwirrt.
Mr. Hashimoto was confused by Ken's question.
Herr Sato hat mich viel über die Wahl gefragt.
Mr. Sato asked me many questions about the election.
Du hattest einen Anruf von Herrn Takakura.
You had a phone call from Mr. Takakura.
Wer ist dieser Herr?
Who is that gentleman ?
Who's that gentleman ?
Herr Tanaka ist ein Freund von uns.
Mr Tanaka is a friend of ours.
Herr Thomas wird das Problem lösen können.
Mr. Thomas will be able to solve the problem.
Hallo. Kann ich bitte mit Herrn Johnson sprechen?
Hello. May I speak to Mr. Johnson, please?
Es kann sein, dass Herr Sato diese Blumen geschickt hat.
It may have been Mr Sato who sent these flowers.
Herr Kinoshita vergaß gestern seine Brille im Büro.
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.
Herr Davis sieht sehr müde aus.
Mr. Davis looks very tired.
Ein Herr West hat während Ihrer Abwesenheit angerufen.
A Mr. West called in your absence.
Ich traf einen Herrn Kimura auf der Feier.
I met a Mr Kimura at the party.
Sie kennen nicht zufälligerweise einen Herrn namens Braun?
Do you happen to know a man by the name of Brown?
Herr Braun trägt immer ein Buch mit sich herum.
Mr. Brown always carries a book with him.
Er war zum Flughafen gekommen, um Herrn West zu treffen.
He had gone to the airport to meet Mr West.
Herr Johnson besteht auf seiner Theorie.
Mr Johnson insists on his theory.
Herr und Frau Ikeda hatten ein Gespräch mit Kens Lehrer.
Mr. and Mrs. Ikeda talked to Ken's teacher.
Herr Doktor, mein Magen schmerzt.
Doctor, my stomach hurts.
Sie ist Herrn Udas Sekretärin.
She is Mr. Uda's secretary.
Wird Herr Oka Englisch unterrichten?
Will Mr Oka teach English?
Herr Yoshida bricht nie sein Versprechen.
Mr. Yoshida never breaks his promise.
Herr Kato ist Lehrer.
Mr Kato is a teacher.
Herr Suzuki ist ein guter Wissenschaftler.
Mr Suzuki is a great scientist.
Bitte verbinden Sie mich mit Herrn Smith.
Please put me through to Mr. Smith.
Herr Smith ist ein Bürgermeisterkandidat.
Mr. Smith is a candidate for mayor.
Erlauben Sie mir, Ihnen Herrn Kato vorzustellen.
Allow me to introduce Mr Kato to you.
Guten Tag! Ist Herr Freeman da?
Hello. Is Mr Freeman there?
Ich habe heute Morgen Herrn Yamada im Bahnhof in Shinjuku getroffen.
I saw Mr. Yamada at Shinjuku Station this morning.
Herr Ito unterrichtet Geschichte.
Mr Ito teaches history.
Herr Hirayama ist ein sehr guter Lehrer.
Mr. Hirayama is a very good teacher.
Herr Smith ist in Rufweite.
Mr Smith is within shouting distance.
Für Herrn Jones wurde eine Abschiedsparty veranstaltet.
A farewell meeting was held in honor of Mr Jones.
A farewell party was held for Mr. Jones.
A goodbye party was held for Mr. Jones.
Wann hat Herr Suzuki Japan verlassen?
When did Mr. Suzuki leave Japan?
Herr Jordan ist Vorsitzender.
Mr Jordan is chairperson.
Herr Smith ist von Beruf Arzt.
Mr Smith is a doctor by profession.
Ich werde morgen Herrn Brauns Haus besuchen.
Tomorrow I will visit Mr. Braun's house.
Herr Koizumi ist wirklich ein sehr eingebildeter Mann.
Mr Koizumi is really full of himself.
Ich habe vergessen, Herrn Ford anzurufen.
I forgot to phone Mr. Ford.
Herr Wilson ist stolz auf sein Haus.
Mr. Wilson is proud of his house.
Meine Herren, lassen Sie Ihren Motor an.
Gentlemen, start your engines.
Ich bin der Herr meines Schicksals; ich bin der Hauptmann meiner Seele.
I am the master of my fate; I am the captain of my soul.
Herr Tamori wurde im Jahr 1945, also in dem Jahr, in dem der Zweite Weltkrieg endete, geboren.
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.
Töte sie, denn der Herr kennt die Seinen.
Kill them, for the Lord knows those who are His.
Hallo? Spricht dort Herr Ogawa?
Hello, are you Mr Ogawa?
Herr Otoyo genoss den wunderbaren Frühlingstag und ging am Strand spazieren.
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.
Es scheint, Herr Hatoyama lebt in einer Firmenwohnung.
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.
Herr Koizumi redet ohne Punkt und Komma.
Mr. Koizumi talks endlessly without stopping.
Morgen Abend um 6 Uhr werde ich im Sakura Hotel Herrn Yamada treffen.
I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.
Herr Tanaka scheint die Prüfung bestanden zu haben.
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.
Herr Spencer arbeitet in einem Geschäft.
Mr. Spencer works in a shop.
Ich glaube, dass er Herr Brown ist.
I think he is Mr Brown.
Kuniko ist mit Herrn Nagai verwandt.
Kuniko is related to Mr. Nagai.
Können Sie mich bitte mit Herrn Smith verbinden?
Will you please connect me with Mr. Smith?
Hallo! Ist Herr Freeman da?
Hello, is Mr Freeman in?
Herr Crouch, was machen Sie?
Mr Crouch, what do you do?
Mr. Crouch, what are you doing?
Ist Herr Schmidt jetzt zu Hause?
Is Mr Schmidt at home now?
Is Mr Smith at home now?
Herr Kawabata schreibt jedes Jahr einen Brief nach Hause.
Mr Kawabata writes a letter home every year.
Herr White und ich sind keine Freunde, nur Bekannte.
Mr White and I are not friends, only acquaintances.
Ich verkehre nicht mehr mit Herrn Tanaka.
I don't associate with Mr. Tanaka any more.
Herr Smith spricht kein Englisch, oder?
Mr. Smith doesn't speak English, does he?
Dies ist mein Lehrer. Er heißt Herr Haddad.
This is my teacher. He is called Mr. Haddad.
Ist Herr Jones im Büro?
Is Mr. Jones in the office?
Herr Jones unterrichtet uns in englischer Konversation.
Mr Jones teaches us English conversation.
Herr Jones kostet die Suppe, die seine Frau gemacht hat.
Mr. Jones is tasting the soup his wife made.
Man sagt, dass Herr Jones ein guter Lehrer ist.
It is said that Mr Jones is a good teacher.
Herr Jones, dessen Frau Englisch lehrt, ist selbst ein Englischprofessor.
Mr Jones, whose wife teaches English, is himself a professor of English.
Ein Herr Jones ist gekommen, dich zu sehen.
A Mr. Jones has come to see you.
Zu Ehren von Herrn Jones wurde ein Willkommensfest abgehalten.
A welcome party was held in honor of Mr Jones.
Herr White scheint viele Freunde zu haben.
Mr. White seems to have many friends.
Ein gewisser Herr Brown ist heute Morgen gekommen.
A Mr Brown came this morning.
Der Mann, den du gestern getroffen hast, war Herr Brown.
The man you met yesterday was Mr. Brown.
Ja, das bin ich. Sind Sie Herr Nakano?
Yes, I am. Are you Mr Nakano?
Mein Herr, füllen Sie bitte dieses Formular aus.
Sir , please fill out this form.
Fill in this form, please, Sir .
Die Regierung bestellte Herrn Brown als Botschafter nach Peru.
The government appointed Mr Brown ambassador to Peru.
Herr Iuchi hat niemanden auf den er zurückgreifen kann.
Mr Iuchi has no one to fall back on.
Herr Sato ist auf einer anderen Leitung. Würden Sie für eine Minute am Apparat bleiben?
Mr Sato is on another line. Will you hold the line a minute?
Herr White bestrafte den Jungen wegen Spickens während der Prüfung.
Mr White punished the boy for cheating on the examination.
Mr White punished the boy for cheating in the exam.
Herr Hata erzählte uns im Fernsehen einige interessante Geschichten über verschiedene Tiere.
Mr Hata told us on television some interesting stories about various animals.
Der verstorbene Herr Schmidt war Arzt.
The late Mr Smith was a doctor.
Herr Tanaka ist Arzt, oder?
Mr. Tanaka is a doctor, isn't he?
Der Hund folgte schwanzwedelnd seinem Herrn.
The dog, wagging its tail, followed its master .
Synonyme Kerl : bloke bruce chap cove dude fella feller fellow geezer guy homey Vater : dad daddy father fæder Antonyme Frau : cwēn cwene frēo ides wīf wīfmann woman Englische Beispielsätze Where do you want to go, sir ?
Everyone ought to be the master of his own destiny.
Does the gentleman know whose car this is?
Does the gentleman speak Turkish?
We don't believe that Tom will be able to master French.
Remember thy Lord when thou forgettest.
George Harrison was a gentleman all his life!
Sir , yes, sir !
Yes, master .
Here's your bill, sir .
Show this gentleman the way.
We mentioned that gentleman in the conversation.
Tom is a loving and caring gentleman .
When apprentices complained that they got more harassment than training from their employers, Granny said calmly: "Well, time spent in apprenticeship is not like time spent being the master ."
"What are you going to be using the frogs for, mister ?" asked one of the boys.
She got her master 's degree three years ago.
He is a true gentleman .
It's the day of the Lord .
What is your name, sir ?
Mr. Hawk is a kind gentleman .
Untergeordnete Begriffe Ahnherr : ancestor first ancestor forefather Feldherr : commander commander-in-chief general supreme commander Herr übersetzt in weiteren Sprachen: Quellen:
[Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Herr. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org , CC BY-SA 3.0 [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Herr. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de , CC BY-SA 4.0 [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 139104 , 332169 , 341613 , 341956 , 341970 , 342080 , 342081 , 342310 , 347929 , 348131 , 348135 , 350180 , 351635 , 352569 , 353848 , 359045 , 361095 , 361264 , 361597 , 361613 , 362162 , 362684 , 365628 , 367390 , 367464 , 367562 , 368239 , 369862 , 370049 , 370469 , 370487 , 371729 , 372827 , 373657 , 374088 , 384902 , 396273 , 396545 , 396669 , 396676 , 397775 , 398634 , 401834 , 402315 , 403689 , 403851 , 404225 , 404287 , 404721 , 404754 , 404905 , 405253 , 405805 , 406402 , 408452 , 408605 , 412969 , 413769 , 431639 , 432941 , 437806 , 438631 , 439111 , 439674 , 439710 , 439743 , 441664 , 441887 , 444468 , 446581 , 446602 , 450508 , 451358 , 452452 , 452679 , 454941 , 459783 , 460123 , 465260 , 465557 , 471980 , 471984 , 471994 , 471999 , 472027 , 472028 , 472039 , 491551 , 499795 , 500402 , 501842 , 506118 , 509991 , 520689 , 521144 , 522832 , 532254 , 532297 , 534576 , 540419 , 2013683 , 2030469 , 2064567 , 2064579 , 1893893 , 1870722 , 1869311 , 2210561 , 1779958 , 2258661 , 2267717 , 2270015 , 1749059 , 2282957 , 1726892 , 2318383 , 1595353 , 1553082 , 1493518 & 1477651 . In: tatoeba.org , CC BY 2.0 FR Praktische Englisch-Hilfen