Was heißt »König« auf Englisch?
Das Substantiv »König« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:
- king
Deutsch/Englische Beispielübersetzungen
Mein Name ist Osymandias, aller Könige König: Seht meine Werke, mächtige, und erbebt!
My name is Ozymandias, king of kings: Look on my works, ye Mighty, and despair!
So, wie der Löwe König der Tiere ist, so ist der Adler der König der Vögel.
As the lion is king of beasts, so is the eagle king of birds.
Der König starb, lebe der König!
The king is dead, long live the king!
Niemand, außer dem König, verehrt den König.
Nobody except the king admires the king.
Wenn ich groß bin, will ich ein König sein.
When I grow up, I want to be a king.
Der König war seiner Schmeichler, die ihn beständig anpriesen, müde, also schickte er sie weg.
The king was tired of his sycophants always praising him, so he sent them away.
Die Verderbtheit der Taten des Königs brachte die Leute dazu, zu glauben, dass er nicht mehr als eine Tyrann sei, den man stürzen müsse.
The depravity of the king's deeds led the people to believe he was nothing more than a tyrant that needed to be overthrown.
Im Raum war eine zurückhaltende Stimmung; niemand wagte, dem König zu sagen, wie unklug seine Entscheidung war.
There was a feeling of constraint in the room; no one dared to tell the king how foolish his decision was.
Alle Untertanen des Königs verhielten sich oft sehr unterwürfig, da sie seinen Zorn fürchteten.
All the king's subjects, fearing his wrath, often acted quite servile.
Er war mehr als ein König.
He was more than a king.
Der dritte Stern war der Besitz eines besonderen Königs.
The third star belonged to a certain king.
Lange lebe der König!
Long live the king!
Das Volk lehnte sich gegen den König auf.
The people rebelled against the king.
Vor langer, langer Zeit lebte ein alter König auf einer kleinen Insel.
Long, long ago, there lived an old king on a small island.
Der König regierte jahrelang das Land.
The king ruled the country for years.
Der König unterdrückte sein Volk.
The king oppressed his people.
Der Löwe ist der König des Dschungels.
The lion is the king of the jungle.
Du musst den König von Spanien als dein Oberhaupt akzeptieren.
You must accept the king of Spain as your leader.
Dieses Buch handelt von einem König, der seine Krone verlor.
This book is about a king who lost his crown.
Der König legte seinem Volk hohe Steuern auf.
The king imposed heavy taxes on the people.
Er war ganz ein König.
He was every inch a king.
Der König ging an diesem Morgen zur Jagd.
The king went hunting this morning.
Der König regierte das Land.
The king governed the country.
Dieses Buch handelt von einem König, der seine Krone verliert.
This book is about a king who loses his crown.
Die kleineren den Jupiter umkreisenden Planeten erinnerten ihn an die Leibwachen, die den König begleiteten, wenn er sich im Freien bewegte, und Kepler nannte sie Satelliten.
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
Dieser Palast wurde für den reichen König erbaut.
This palace was built for the rich king.
Warum hat es nur England geschafft, die Macht des Königs zu beschränken?
Why is it that only England succeeded in abridging the King's power?
„Der Staat bin ich!“ sagte der König.
"I am the State!" said the king.
In Wirklichkeit sind Könige mächtig, aber beim Schach sind sie ziemlich wertlos.
In real life kings are powerful, but in chess they're pretty much worthless.
Er war kein Anderer als der König.
He was none other than the king.
Der Löwe wird König der Tiere genannt.
The lion is called the king of animals.
Es war einmal ein böser König in England.
Once there lived a very wicked king in England.
Once upon a time, there was a bad king in England.
Im Jahre 1314 waren diese Spiele schließlich so gewalttätig und gefährlich geworden, dass König Eduard II. ein Gesetz erließ.
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.
Stadtausrufer sagten den Leute früher, was sie gemäß den Anordnungen des Königs tun sollten.
Town criers used to tell people what they must do, according to the king's orders.
Die Nation betrauerte den Tod des Königs.
The nation mourned the death of the king.
Rabbi, du bist Gottes Sohn, du bist der König von Israel!
Rabbi, you are the Son of God; you are the King of Israel.
Ich bin der König der Welt!
I'm the king of the world!
Dass der König immer im Recht ist, ist ein notwendiges und grundlegendes Prinzip der englischen Verfassung.
That the king can do no wrong, is a necessary and fundamental principle of the English constitution.
Der Löwe ist der König der Tiere.
The lion is the king of beasts.
The lion is the king of the beasts.
Sie verschwören sich, um den König zu töten.
They are plotting to kill the king.
They're plotting to kill the king.
Die Königin stand neben dem König.
The queen stood beside the king.
Sēo cƿēn stōd be þǣm cynlinge.
Wer starb und machte dich zum König?
Who died and made you king?
Der König wurde hingerichtet.
The king was executed.
Der König hat vierzig Jahre sein Volk regiert.
The king reigned over his people for forty years.
Der Tod des Königs hat einen Krieg ausgelöst.
The death of the king brought about a war.
Der alte Mann diente dem König viele Jahre lang.
The old man served the king for many years.
Der König wurde entmachtet.
The king was stripped of his power.
Könige haben lange Arme.
Kings have long arms.
Es war einmal ein grausamer König.
Once upon a time, there lived a cruel king.
Es war einmal ein großer König, der lebte in Griechenland.
Once upon a time, there lived a great king in Greece.
Der König hofft und glaubt, dass die Liebe die ihm sein Volk jetzt erweist, auf immer dauern wird.
The king hopes and believes that the love that his people show to him will last forever.
Trotz der lauten Freudenschreie merkte der König, dass die Gesichter der Untertanen starr und angespannt waren.
In spite of the loud cries of joy, the king saw that the faces of his subjects were stiff and tense.
Der Adler ist der König der Lüfte.
The eagle is the king of the skies.
The eagle is the king of the air.
Im Land der Blinden ist der Einäugige König.
In the land of the blind, the one-eyed man is king.
Der König herrschte gerecht über sein Königreich.
The king ruled his kingdom justly.
Er war ein guter König.
Hē ƿæs gōd cyning.
He was a good king.
Es gab zu dieser Zeit einen König namens Æthelberht in Kent, und er war mächtig.
Ðā ƿæs on þā tīd Æþelbeorth cyning hāten on Centrīce, and mihtig.
Sie behandelte ihn wie einen König.
She treated him like a king.
Der König wird verbannt werden.
The king will be banished.
Er hat eine Geschichte über den König erfunden.
He made up a story about the king.
Der König zog sich aus.
The king took his clothes off.
The king got undressed.
Der König hat seine Macht missbraucht.
The king abused his power.
Er war seinem König ein treuer Diener.
He served his king faithfully.
Es war einmal ein König, der drei Töchter hatte.
Once upon a time lived a king who had three daughters.
There was once a king who had three daughters.
Der König befahl, den Gefangenen freizulassen.
The king ordered that the prisoner should be set free.
Es war einmal ein großer König.
Once there lived a great king.
Er ist der engste Berater des Königs.
He's the king's most trusted advisor.
Der Sohn des Königs wurde entführt.
The king's son was kidnapped.
Der König muss abdanken.
The king must abdicate.
Der erste ungarische König wurde im Jahr tausend gekrönt.
The first king of Hungary was crowned in the year 1000.
Der König und seine Familie wohnen im Königspalast.
The king and his family live in the royal palace.
Dies Königreich bedarf eines neuen Königs.
This kingdom needs a new king.
Die neue Verfassung beinhaltete das Ziel, die Macht des Königs zu beschneiden.
The new constitution included the aim of abridging the king's power.
In jenem Lande lebte einst ein weiser König.
In that country there once lived a wise king.
Auf Sumerisch bedeutet "LÚ.GAL" Herrscher oder König.
In Sumerian "LÚ.GAL" means the ruler or king.
Der einzige Sohn des Königs von Schweden ist mit einer von Herberts Töchtern verheiratet.
The king of Sweden's only son is married to one of Herbert's daughters.
Die Sonne ist die Königin des Himmels, der Mond der Sterne König.
The sun is the king of the sky, the moon is the queen of the stars.
Für mich ist er wie ein König.
To me, he is like a king.
Es war niemand anderer als der König.
It was none other than the king.
Er spielte die Rolle des König Lear.
He acted the part of King Lear.
Er lebt gleich einem König.
He lives like a king.
Nieder mit dem König!
Down with the king!
Dieses Dorf gehört dem König von Schweden.
This village belongs to the king of Sweden.
In diesen wenigen Jahren folgte ein König dem anderen auf den Thron.
One king after another succeeded to the throne during those few years.
In einem alten Schloss lebte ein König.
There lived a king in an old castle.
A king lived in an old castle.
In an old castle lived a king.
Möge unser König lange herrschen!
Long reign our king.
Der König vernichtete seine Feinde.
The king crushed his enemies.
Die Archäologen glauben, den Palast König Davids entdeckt zu haben.
The archeologists think that they have discovered King David's palace.
Am Ende der Geschichte heiratet das arme Waisenmädchen den Sohn des Königs.
At the end of the story, the poor orphan girl marries the king's son.
Der König ist nackt!
The king is naked!
Morgana war eine mächtige Zauberin und die Halbschwester König Artus’.
Morgan le Fay was a powerful sorceress and the half-sister of King Arthur.
Mordred verriet König Artus.
Mordred betrayed King Arthur.
Ginevra war die Gemahlin König Artus’.
Guinevere was King Arthur's wife.
Uther Pendragon war der Vater König Artus’.
Uther Pendragon was the father of King Arthur.
Lancelot verliebte sich in die Gemahlin König Artus’, Ginevra.
Lancelot fell in love with King Arthur's wife Guinevere.
König Artus’ Schwert Excalibur wurde auf der Insel Avalon geschmiedet.
King Arthur's sword Excalibur was forged on the island Avalon.
Euer Herrscher ist der König von Preußen und Deutsche Kaiser.
Your sovereign is king of Prussia and emperor of Germany.
Der König von Frankreich ist kahlköpfig.
The King of France is bald.
Dann kam König Herodes.
Then came King Herod.
Ich, der Prediger, war König über Israel zu Jerusalem.
I, the Preacher, was king over Israel in Jerusalem.
Weibliche Wortform
- Königin:
- queen
Synonyme
Antonyme
- Untertan:
- subject
Englische Beispielsätze
Prince Charles will be the next British king.
In chapter twenty-eight of these prophecies you have one of the most amazing, startling and terrible things in the Bible - the king of Tyre.
He was voted prom king.
The king is coming.
We want to see the king.
A king's daughter is a princess.
The king did not see the end of the monarchy coming.
They kept it to themselves that the king was dead.
He acts as if he were a king.
Tom lives like a king.
The king reigned over the island.
The king always wears a crown.
The eagle is king of birds.
The knight swore an oath of allegiance to the king.
Return and tell your king how the gods fought to our favor.
"He who manages to reestablish my crown receives a reward" said the king. "He receives my daughter, the princess, as his wife."
With the heirless king going crazy and royal family poisoned, the general of the army finally had his chance to usurp the throne.
I had a jack, a king and three queens in my hand.
The king had fifteen thousand horsemen at his command.
The king's throne was made out of solid gold.
Übergeordnete Begriffe
- Brettspiel:
- board game
- Kartenspiel:
- card game
- Schach:
- chess
- Spiel:
- playing
- Spielkarte:
- playing card
- Titel:
- title
Untergeordnete Begriffe
- Rattenkönig:
- rat king
- Sonnenkönig:
- Sun King
- Torschützenkönig:
- top goalscorer
- Wachtelkönig:
- corncrake