Was heißt »Kö­ni­gin« auf Englisch?

Das Substantiv »Kö­ni­gin« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • queen

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Eine Frau, die einen König heiratet, wird eine Königin, aber ein Mann, der eine Königin heiratet, wird kein König.

A woman who marries a king becomes a queen, but a man who marries a queen does not become a king.

Sie bewegt sich wie eine Königin und zeigt, dass sie den Rhythmus im Blut hat.

She moves like a queen and shows that she has rhythm in her blood.

Elisabeth II. ist die Königin von England.

Elizabeth II is the Queen of England.

Gott rasiere die Königin!

God shave the Queen!

Er verneigte sich vor der Königin.

He bowed to the Queen.

Da die Königin kam, hissten sie die Flagge.

They hung out the flag for the Queen's visit.

Gott schütze die Königin.

God save the Queen.

Sie riefen sie zur Königin aus.

They acclaimed her Queen.

Die Rose wird die Königin der Blumen genannt.

The rose is called the queen of flowers.

Königin Elisabeth II hat während ihres Lebens zahlreiche Titel und Auszeichnungen erhalten.

Queen Elizabeth II has held numerous titles and honours throughout her life.

Königin Elisabeth starb im Jahre 1603.

Queen Elizabeth died in 1603.

Der Präsident wurde von der Königin bei der Ankunft am Palast begrüßt.

The president was greeted by the queen on arrival at the palace.

Die Königin wohnt im Buckingham-Palast.

The Queen lives in Buckingham Palace.

Die Königin stand neben dem König.

The queen stood beside the king.

Sēo cƿēn stōd be þǣm cynlinge.

Die Königin wird nächstes Jahr in China zu Besuch sein.

The Queen is to visit China next year.

Lang lebe die Königin!

Long live the Queen!

May the queen live long!

"Spieglein, Spieglein an der Wand, wer ist die Schönste im ganzen Land?" So antwortete der Spiegel: "Frau Königin, Ihr seid die Schönste im Land."

"Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all."

Diese Ameise ist die Königin. Siehst du nicht, dass sie Flügel hat?

This ant is the queen; don't you see she has wings?

Das Schiff Queen Mary wurde nach der Königin benannt.

They named the ship Queen Mary after the Queen.

Die Königin schüttelte jedem Spieler nach dem Spiel die Hand.

The queen shook hands with each player after the game.

Die Königin besuchte das Museum.

The queen visited the museum.

Die Königin der Hexen ist tot.

The queen of the witches is dead.

Es ist das erste Mal, dass ich die Königin fotografiere.

This is the first time I've ever taken a picture of the Queen.

Ich imitiere gerne Königin Elisabeth.

I like to imitate Queen Elizabeth.

Seht ihr eine Königin?

Do you see a queen?

Sie ist die Königin der Piraten.

She's the pirate queen.

Die Sonne ist die Königin des Himmels, der Mond der Sterne König.

The sun is the king of the sky, the moon is the queen of the stars.

Es wurde mir von der Königin persönlich überreicht.

It was given to me by the Queen herself.

Wer war Königin Elisabeth?

Who was Queen Elizabeth?

Wo vermählte sich Königin Victoria?

Where did Queen Victoria get married?

Wie alt war Königin Victoria, als sie vermählt wurde?

How old was Queen Victoria when she got married?

Wann wurde Königin Victoria geboren?

When was Queen Victoria born?

Wann wurde Victoria Königin?

When did Victoria become Queen?

Das ist es, was die Briten von ihrer Königin erwarten.

That is what the British people expect of their Queen.

Maria war eine kluge Frau, doch stolz auf ihren Adel. Deswegen trug sie stets feine Kleider und kostbare Geschmeide, die selbst einer Königin gut gestanden hätten.

Mary was a smart woman, but proud of her nobility. That's why she always wore fine clothes and costly jewels, that would have suited even a queen.

Tom erhielt von Königin Maria den Ritterschlag.

Tom was knighted by Queen Mary.

Das war anscheinend ein Geschenk zum fünfzigsten Thronjubiläum der Königin Elisabeth.

It seems it was a gift for the 50th anniversary of Queen Elizabeth's accession to the throne.

Herkules, ein Held der griechischen Antike, der wegen seiner übermenschlichen Kraft gefeiert wurde, wurde Zeit seines Lebens vom Hass Junos, der Göttin der Geburt, der Ehe und der Fürsorge, von den Römern als Königin der Götter verehrt, verfolgt.

Hercules, an ancient Greek hero celebrated for his superhuman strength, was pursued throughout his life by the hatred of Juno, the goddess of birth, matrimony and care, worshiped as queen of gods by the Romans.

Die Königin lächelt beglückt. England darf ein Teil von Schottland bleiben.

The Queen smiles happily. England is allowed to remain a part of Scotland.

Die Mathematik ist die Königin der Wissenschaften.

Mathematics is the queen of the sciences.

Die Königin wurde im Tower von London inhaftiert.

The queen was imprisoned in the Tower of London.

Elisabeth I. wurde 1558 Königin von England.

Elizabeth I became the Queen of England in 1558.

Kleopatra wurde im Jahre 51 v. Chr. Königin von Ägypten.

Cleopatra became the queen of Egypt in the year 51 B.C.

Der wahren Königin wurden nun alle ihre Würden zurückgegeben, und sie ward von allen geliebt.

The real queen was now restored to all her dignity, and was beloved by all.

Der König und die Königin umarmten einander, und sie verkündete ihm die ganze Mär.

The king and queen embraced each other, and she told him the whole story.

Die Königin sah etwas Schwarzes auf dem Meere, das heranzukommen schien.

The queen saw something black on the sea, which seemed to be coming nearer.

Die Hexe nahm die Gestalt der Königin an und schmückte sich mit ihren königlichen Kleidern und saß unter den Hofdamen in Erwartung, dass der König wiederkehre.

The witch assumed the form of the Queen, and decked herself out in the royal robes, and sat among the Court ladies, awaiting the King’s return.

Die Königin war eine ausgesprochen kluge Frau, die noch weit mehr vermochte, als nur eine Kutsche zu lenken.

The queen was an extremely clever woman, who could do a great deal more than just drive in a coach.

Es gelang der Königin nicht, dem König einen männlichen Erben zu schenken.

The queen failed to produce a male heir for the king.

Königin Anne schlug Newton 1705 zum Ritter. Er war der erste Wissenschaftler, der seiner Arbeit wegen den Ritterschlag erhielt.

Queen Anne knighted Newton in 1705. He was the first scientist to be knighted for his work.

Königin Marie Antoinette wurde guillotiniert.

Queen Marie Antoinette was guillotined.

Die Krone der Königin war aus Gold.

The Queen's crown was made of gold.

Es waren einmal ein König und eine Königin, die drei wunderschöne Töchter hatten.

Once upon a time there lived a king and queen who had three very beautiful daughters.

Und da sie sprach, warf sie ihren langen Mantel von sich, und alle sahen, dass es die Königin war.

And as she spoke she threw off her long cloak and everyone saw it was the queen.

Die Königin kehrte über eine Abkürzung heim, kam dort vor dem König an und wechselte ihr Kleid.

The queen took a short way home, got there before the king and changed her dress.

Nach dem Tode des Königs wurde Elsa Königin.

After the king's death Elsa became queen.

Elisabeth die Zweite ist Königin von England.

Elizabeth the second is the queen of England.

Tom behandelte Maria wie eine Königin.

Tom treated Mary like a queen.

Eine Minute früher, und wir hätten die Königin sehen können.

One minute earlier, and we could have seen the Queen.

Das Töchterchen, das ihre Mutter, die Königin, geboren hatte, war nun herangewachsen, war gut von Herzen und schön von Angesicht und hatte einen goldenen Stern auf der Stirne.

The little daughter which their mother the Queen had given birth to, was now grown up; she was good of heart, and fair of face, and had a golden star on her forehead.

Es lebte einmal eine alte Königin, der war ihr Gemahl schon lange Jahre gestorben, und sie hatte eine schöne Tochter.

There was once upon a time an old Queen whose husband had been dead for many years, and she had a beautiful daughter.

Es war einmal ein König und eine Königin, die lebten in Frieden miteinander und hatten zwölf Kinder, das waren aber lauter Buben.

There were once on a time a king and a queen who lived happily together and had twelve children, but they were all boys.

Der König ging zurück und wusste nicht, dass eine falsche Königin im Bette lag.

The King went away, and did not find out that a false Queen was lying in the bed.

Der Tag ist so warm und die Strahlen der Sonne so sengend, dass das Wasser im Teich sehr kühl und einladend aussieht. Wollt Ihr nicht darin baden, holde Königin?

The day is so warm, and the sun’s rays so scorching, that the water in the pond looks very cool and inviting. Would you not like to bathe in it, fair Queen?

Die Königin fürchtete sich mehr, als sich mit Worten sagen lässt, und konnte weder ein Wort sprechen noch sich von der Stelle rühren, um den König und die Seeleute zu wecken.

The queen was more frightened than words can describe, and could neither speak a word nor move from the place so as to awaken the King or the sailors.

Was betrübt Euch, meine Königin?

Why are you sad, my Queen?

Wenn ich Königin bin, werde ich Euch ins Gefängnis werfen lassen.

When I am queen, I will have you jailed.

Es war einmal eine alte Königin, deren Mann war schon viele Jahre tot, und die hatte eine schöne Tochter.

Once upon a time an old queen, whose husband had been dead for many years, had a beautiful daughter.

Sie ahnte nicht, dass die freundlich scheinende Alte, die sich auf ihre Krücke stützte, in Wirklichkeit eine böse Hexe war, die der Königin ihr Glück neidete und entschlossen war, es zu zerstören.

She had no idea that the kind-looking old woman leaning on her crutch was in reality a wicked witch, who envied the Queen her good fortune, and was determined to ruin her.

Der König und die Königin waren überglücklich, als sie ihre Kinder sahen, und sie lebten alle glücklich zusammen in dem schönen Schloss.

The King and Queen were overjoyed when they saw their children, and they all lived happily together in the beautiful palace.

Es waren einmal ein König und eine Königin, die hatten einen Sohn mit Namen Siegfried; der war munter und stark und hübsch anzusehen.

There were once a King and a Queen, and they had a son called Sigurd, who was very strong and active, and good-looking.

Die Prinzessin kam aus dem kupfernen Schloss heraus und ward Königin, und das gefiel ihr sehr.

The Princess came out of the copper castle, and became Queen; and that pleased her very much.

Selbst der König, so alt er auch war, konnte nicht die Augen von ihr lassen und flüsterte der Königin zu, dass er schon lange kein so wunderschönes und liebliches Wesen mehr gesehen habe.

The King himself, old as he was, could not keep his eyes off her, and he told the Queen under his breath that it was a long time since he had seen so beautiful and lovely a creature.

Jane Andrews wird die Königin spielen, und ich werde eine ihrer Hofdamen sein.

Jane Andrews is to be the queen and I am to be one of her maids of honor.

Die Königin und ihr Gemahl besuchten das Schloss für einige Tage.

The Queen and her husband visited the castle for a few days.

Wenn ich Königin bin, werde ich Tom in den Kerker werfen lassen.

When I am queen, I will lock up Tom in the dungeon.

Als sie zusammen speisten, schüttete die Königin dem König einen Schlaftrunk in den Becher.

When they dined together the Queen put a sleeping potion in the King's cup.

Die gutherzige Königin vermochte es nicht, sie abzuweisen.

The kind-hearted queen could not refuse her.

Es waren einmal ein König und eine Königin, die dauerte es gar sehr, dass sie keine Kinder hatten.

Once upon a time there was a king and a queen, who were very sorry that they had no children.

Ich habe die Königin gesehen.

I saw the queen.

Sehen Sie die Königin?

Do you see the queen?

Der König war so begeistert darüber, wie die Bauerntochter das Rätsel gelöst hatte, dass er sie sogleich heiratete und zu seiner Königin machte.

The King was so delighted at the way in which the farmer's daughter had solved the riddle that he immediately married her and made her his Queen.

Tom wurde von der Königin zum Ritter geschlagen.

Tom was knighted by the queen.

Die Königin muss sterben.

The queen must die.

Die Königin von Ungarn Maria Theresia befahl, dass Zigeuner fürohin „Neuungarn“ zu nennen seien, aber die Bezeichnung setzte sich nicht durch.

Queen of Hungary Maria Theresia ordered that Gypsies be called New Hungarians, but the term did not catch on.

Sie sind meine Königin.

You are my queen.

95 Jahre alt! Gott schütze die Königin!

95 years old! God Save the Queen!

Wird die Bedeutung einer Königin geringer sein als die eines Königs? Warum wird der Mann, den sie heiratet, dadurch nicht König?

Will the importance of a queen be less than that of a king? Why doesn't the man she marries become a king as a result?

Sie ist meine Königin.

She is my queen.

Marie Antoinette war die letzte Königin von Frankreich.

Marie Antoinette was the last Queen of France.

König Thomas und Königin Mary spielten jede Nacht Schach in ihrem prächtigen Schloss mit vier Türmen und vielen Zinnen.

King Thomas and Queen Mary played chess every night in their magnificent castle with four towers and many battlements.

Die Uhr war ein Geschenk Königin Victorias.

The clock was a gift from Queen Victoria.

Die hundert Jahre, die sie geschlafen hatte, nicht mit einberechnet, war die junge Königin über zwanzig Jahre alt.

The young Queen was over twenty years old, not reckoning the hundred years she had been asleep.

Auf dieser Zeitschrift ist ein Bild der Königin.

This magazine has a picture of the queen.

Die stärkste Schachfigur wird Dame genannt, vielleicht weil sie uns an Penthesilea, Königin der Amazonen, erinnert, eine Kriegerin, deren Tapferkeit im Trojanischen Krieg verewigt wurde.

The strongest piece in chess is called the Queen, maybe because it reminds us of Penthesilea, Queen of the Amazons, a female warrior whose bravery was immortalized in the Trojan War.

Dann sagte die Königin: „Da du mir erlaubtest, das aus dem Schloss mitzunehmen, was ich am meisten liebte, so nahm ich dich.“

Then the Queen said, "You allowed me to take with me that which I loved best in the palace, and so I took you."

Er behandelte sie wie eine Königin.

He treated her like a queen.

Die Figur der Königin war fast die ganze Geschichte über eindimensional gezeichnet. Erst ganz am Schluss bekam sie etwas Tiefe.

The figure of the queen was designed one-dimensionally during most of the time in history. Only at the very end did it get some depth.

Die Königin ist dreimal geimpft.

The Queen is triple vaccinated.

Juno, die Königin der Götter, hasste Alkmena und wollte Herkules töten, als er noch ein Kind war.

Juno, the queen of the gods, hated Alcmena and wanted to kill Hercules while he was still a child.

Männliche Wortform

Synonyme

Da­me:
lady
Herr­sche­rin:
lady
mistress
Tan­te:
aunt

Antonyme

Ar­bei­te­rin:
labourer
worker
Drohn:
drone

Englische Beispielsätze

  • She was the queen of the ball.

  • I've got a queen of hearts.

  • The chess pieces are pawn, knight, bishop, rook, queen, and king.

  • She was voted prom queen.

  • Josie Pye is sulky because she didn't get the part she wanted in the dialogue. She wanted to be the fairy queen.

  • In each beehive there can only be one queen.

  • Mary can be such a drama queen.

  • You can be such a drama queen, Tom.

  • In chess, the bishop is closer to the queen.

  • The chess pieces are: king, queen, bishop, knight, rook and pawn.

  • When playing chess, be careful not to lose your queen.

  • I captured Tom's queen with my knight.

  • Tom promoted his pawn into a queen.

  • In the game of chess, each army has a king, a queen, two bishops, two knights, two rooks, and eight pawns.

  • If you play chess, you know that a pawn can earn the right to become a bishop, a knight, a rook or a queen.

  • White pawn to f3, black pawn to e6, white pawn to g4, black queen to h4 - checkmate! This is jokingly referred to in chess circles as "fool's mate".

  • I captured your queen.

  • In the starting position of the game, White has the rooks in a1 and h1, the knights in b1 and g1, the bishops in c1 and f1, the queen in d1, and the king in e1. Its eight pawns occupy the second row of the board, from a2 to h2.

  • The queen has the ability to move as much as if she were a rook, that is, over the rows and columns, as if she were a bishop, that is, over the diagonals.

  • Tom blundered his queen.

Übergeordnete Begriffe

In­sekt:
bug
insect
Of­fi­zier:
commissioned officer
mate
officer
piece
Schach:
chess
Schach­fi­gur:
chess piece
chessman
Schwer­fi­gur:
major piece
Ti­tel:
title

Untergeordnete Begriffe

Königin übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Königin. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Königin. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 9992974, 980, 344428, 411091, 455654, 491081, 560884, 561020, 626412, 662152, 689485, 695199, 701018, 787427, 841985, 875931, 917608, 1412669, 1514966, 1550222, 1557085, 1638273, 1729507, 1762741, 1914764, 1965756, 2064484, 2135418, 2256635, 2256636, 2256637, 2256638, 2256639, 2296131, 2672542, 2722173, 2931880, 3142294, 3504478, 3701485, 3769428, 3880611, 3880613, 3883037, 3883038, 3883045, 3883050, 3884996, 3887436, 3960885, 4058044, 4234865, 4543597, 4606803, 4606807, 4606844, 5039639, 5377385, 5587853, 6019792, 6033092, 6033097, 6033445, 6042516, 6207624, 6361069, 6372722, 6379455, 6405309, 6405324, 6405325, 6405335, 6557827, 6878097, 7004608, 7015242, 7024541, 7116498, 7850591, 8103245, 8193477, 8202366, 8224432, 8793185, 8884293, 9085381, 9975509, 9993156, 10083972, 10245908, 10284396, 10371428, 10451407, 10458267, 10475043, 10478718, 10534933, 10535586, 10683427, 10998216, 2857309, 2767995, 4688626, 1768910, 5833891, 871291, 6533509, 6533510, 7784108, 8794529, 8955726, 9361356, 9361389, 9923049, 9925796, 9949505, 9950440, 9954729, 9955371 & 10198731. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR