Was heißt »Kö­ni­gin« auf Französisch?

Das Substantiv »Kö­ni­gin« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • reine (weiblich)

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Eine Frau, die einen König heiratet, wird eine Königin, aber ein Mann, der eine Königin heiratet, wird kein König.

Une femme qui épouse un roi devient une reine, mais un homme qui épouse une reine ne devient pas un roi.

Sie bewegt sich wie eine Königin und zeigt, dass sie den Rhythmus im Blut hat.

Elle bouge comme une reine et démontre qu’elle a le rythme dans le sang.

Elisabeth II. ist die Königin von England.

Elisabeth II est la Reine d'Angleterre.

Das erwarten die Briten von ihrer Königin.

C'est ce que les Britanniques attendent de leur reine.

Gott rasiere die Königin!

Que Dieu rase la Reine !

Er verneigte sich vor der Königin.

Il s'inclina devant la reine.

Da die Königin kam, hissten sie die Flagge.

Comme la reine venait, ils hissèrent le drapeau.

Die Rose wird die Königin der Blumen genannt.

La rose est appelée la reine des fleurs.

Die Königin stand neben dem König.

La reine se tenait à côté du roi.

Die Königin wird nächstes Jahr in China zu Besuch sein.

L'année prochaine, la reine sera en visite en Chine.

Lang lebe die Königin!

Longue vie à la Reine !

Königin Fredegunde musste in der Pariser Hauptkirche Zuflucht suchen und ließ dabei ihren einzigen, vier Monate alten Sohn in den Händen des fränkischen Adels zurück, der ihn zum König ausrief.

La reine Fredegonde avait été contrainte de se réfugier dans la principale église de Paris, laissant son fils unique, âgé de quatre mois, aux mains des seigneurs francs qui le proclamèrent roi.

Die Königin ist Englands Oberhaupt, hat aber nicht die Regierungsgewalt.

La reine est le chef de l'État en Angleterre, mais elle n'a pas le pouvoir de gouverner.

„Spieglein, Spieglein an der Wand, wer ist die Schönste im ganzen Land?“ – „Frau Königin, Ihr seid die Schönste hier, aber Schneewittchen ist tausendmal schöner als Ihr.“

« Miroir, miroir au mur, qui est la plus belle dans tout le pays ? » – « Votre Majesté la Reine, vous êtes la plus belle ici, mais Blanche-Neige est mille fois plus belle que vous. ?

Sie ist die Königin der Piraten.

C'est la reine des pirates.

Wer sieht es diesen kahlen Wänden an, dass eine Königin hier wohnt?

Qui, voyant la nudité de ces murs, penserait qu'ici habite une reine ?

Es wurde mir von der Königin persönlich überreicht.

Ça m'a été remis par la Reine en personne.

Das ist es, was die Briten von ihrer Königin erwarten.

C'est ce que les Britanniques attendent de leur Reine.

Die Mathematik ist die Königin der Wissenschaften.

Les mathématiques sont la reine des sciences.

Königin Marie Antoinette wurde guillotiniert.

La reine Marie-Antoinette a été guillotinée.

Die Krone der Königin war aus Gold.

La couronne de la Reine était d'or.

Siehst du die Königin?

Est-ce que tu vois la reine ?

Es war einmal eine alte Königin, deren Mann war schon viele Jahre tot, und die hatte eine schöne Tochter.

Il était une fois une vieille reine, dont le mari était mort depuis de nombreuses années, qui avait une belle fille.

Eine Republik ist ein Staat, der nicht von einem König oder einer Königin geleitet wird, sondern durch einen Präsidenten.

Une république est une nation dirigée non par un roi ou une reine mais par un président.

Sehen Sie die Königin?

Est-ce que vous voyez la reine ?

Die Königin muss sterben.

La reine doit mourir.

Das ist unsere Königin.

C'est notre reine.

Er gähnte seine Königin an.

Il bâilla au nez et à la barbe de sa reine.

95 Jahre alt! Gott schütze die Königin!

95 ans ! Dieu sauve la reine !

Wird die Bedeutung einer Königin geringer sein als die eines Königs? Warum wird der Mann, den sie heiratet, dadurch nicht König?

L'importance d'une reine sera-t-elle moindre que celle d'un roi ? Pourquoi l'homme qu'elle épouse ne devient-il pas roi en conséquence ?

Juno, die Königin der Götter, hasste Alkmena und wollte Herkules töten, als er noch ein Kind war.

Junon, la reine des dieux, détestait Alcmena et voulait tuer Hercule alors qu'il était encore un enfant.

Scheiß auf die Königin.

J'emmerde la reine.

Männliche Wortform

Synonyme

Da­me:
dame
Tan­te:
tante

Antonyme

Ar­bei­te­rin:
ouvrière
travailleuse
Drohn:
faux bourdon

Französische Beispielsätze

  • Dans une ruche, il ne peut y avoir qu'une reine.

  • Elle était la reine du bal.

Übergeordnete Begriffe

In­sekt:
insecte
Of­fi­zier:
officier
Schach:
échecs
jeu d'échecs
Schach­fi­gur:
pièce d'échecs
Ti­tel:
titre

Untergeordnete Begriffe

Bie­nen­kö­ni­gin:
reine des abeilles
Wein­kö­ni­gin:
Reine du vin

Königin übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Königin. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Königin. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 9992974, 980, 344428, 358246, 411091, 455654, 491081, 626412, 787427, 841985, 875931, 913853, 949680, 1666010, 1965756, 2079935, 2135418, 2296131, 3701485, 4058044, 4234865, 5228666, 6379455, 7885573, 8193477, 8793185, 9085244, 9948153, 9975509, 9993156, 10998216, 11104321, 1636626 & 1244225. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR