Was heißt »Herr« auf Russisch?

Das Substantiv Herr lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:

  • господин
  • Бог
  • Господь

Deutsch/Russische Beispielübersetzungen

„Sie, mein Herr, sind ein Imperialist!“ – „Und Sie, mein Herr, sind ein Troll!“

"Сэр, вы империалист!" "А вы, сэр - тролль."

Dieses Haus gehört Herrn Yamada.

Этот дом принадлежит господину Ямада.

Vielen Dank, Herr Doktor.

Большое спасибо, доктор.

Herr Wang kommt aus China.

Г-н Ванг из Китая.

Wer ist dieser Herr?

Кто этот господин?

Herr Thomas wird das Problem lösen können.

Господин Томас сможет решить проблему.

Hallo. Kann ich bitte mit Herrn Johnson sprechen?

Алло! Позовите, пожалуйста господина Джонсона.

Es kann sein, dass Herr Sato diese Blumen geschickt hat.

Возможно, эти цветы послал герр Сато.

Er war zum Flughafen gekommen, um Herrn West zu treffen.

Он приехал в аэропорт, чтобы встретить герра Веста.

Herr Smith ist ein Bürgermeisterkandidat.

Г-н Смит – кандидат в мэры.

Sie ist die beste Pianistin nach Herrn Long.

Она лучшая пианистка после господина Лонга.

Herr Wilson ist stolz auf sein Haus.

Господин Уилсон гордится своим домом.

Aber Sie haben vollkommen Recht, Herr Premierminister!

Но Вы совершенно правы, господин премьер-министр!

Töte sie, denn der Herr kennt die Seinen.

Убивайте всех, Бог на небе узнает своих.

Herr Spencer arbeitet in einem Geschäft.

Господин Спенсер работает в магазине.

Herr Kawabata schreibt jedes Jahr einen Brief nach Hause.

Господин Кавабата каждый год пишет письмо домой.

Herr Smith spricht kein Englisch, oder?

Герр Шмидт не говорит по-английски, кажется?

Ein Herr Jones wartet draußen auf dich.

Тебя на улице ждёт некий господин Джонс.

Ja, das bin ich. Sind Sie Herr Nakano?

Да, это я. А Вы – господин Накано?

Mein Herr, füllen Sie bitte dieses Formular aus.

Господин, заполните, пожалуйста, эту форму.

Herr und Frau Yamada werden nächsten Monat in ihr Heimatland zurückkehren.

Господин и госпожа Ямада вернутся домой в следующем месяце.

Der verstorbene Herr Schmidt war Arzt.

Покойный г-н Шмидт был врачом.

Warum fragt ihr nicht Herrn White?

Почему бы вам не спросить у господина Уайта?

Warum fragst du nicht Herrn White?

Почему бы тебе не спросить у господина Уайта?

Herr Ikeda möchte ein neues Auto kaufen.

Господин Икеда хотел бы купить новый автомобиль.

Alle Studenten vertrauen Herrn Akai, weil er nie sein Wort bricht.

Все студенты доверяют господину Акаи, потому что он никогда не нарушает своего слова.

Dieser große Mann ist Herr Smith.

Этот высокий мужчина - господин Смит.

Herr Green ist Geschichtslehrer.

Господин Грин - учитель истории.

Herr Smith kam.

Пришёл господин Смит.

Herr Ober! Bringen Sie mir bitte Wasser.

Официант, принесите мне воды, пожалуйста.

Meine Damen und Herren, der Film beginnt.

Дамы и господа, мы начинаем показ фильма.

Ein gewisser Herr Braun ist am Apparat.

Звонит некто г-н Браун.

Herr Tanaka hat uns viele Bilder seines Neugeborenen gezeigt.

Господин Танака показал нам много фотографий своего новорожденного ребёнка.

Herrn Grau gefiel seine Arbeit nicht.

Господину Грею не нравилась его работа.

Der Eigentümer dieses Hauses ist Herr Yamada.

Владелец этого дома - господин Ямада.

Herr Smith ist ein guter Lehrer.

Господин Смит - хороший учитель.

Herr Mailer wird bis morgen hier bleiben.

Господин Мейлер останется здесь до завтра.

Kennen Sie einen gewissen Herrn Green?

Вы знакомы с неким господином Грином?

Вы знаете некоего господина Грина?

Ich kenne diesen Herrn.

Я знаю этого господина.

Herr Doktor, die Wunde suppt.

Доктор, рана преет.

Доктор, рана выделяет жидкость.

Ist Herr Nakamura zu Hause?

Господин Накамура дома?

Herr Smith hätte die Wahrheit sagen sollen.

Господину Смиту стоило бы сказать правду.

Meine Damen und Herren, bitte nehmen Sie Platz.

Дамы и господа, садитесь, пожалуйста.

Ein Arzt untersuchte Herrn Brown.

Господина Брауна осмотрел врач.

Ich habe Bauchweh, Herr Doktor.

Господин доктор, у меня болит живот.

Herr Grimm ist ein Geschichtslehrer.

Господин Гримм - преподаватель истории.

Jeder kennt Herrn Hashimoto.

Все знают господина Хашимото.

Wir haben etwas Spezielles für Sie, mein Herr.

У нас есть кое-то для вас особенное, господин.

Herr Jones wurde in den Vereinigten Staaten geboren.

Господин Джонс родился в Соединённых Штатах.

Du bist der Herr deines Schicksals.

Ты хозяин своей судьбы.

Meine Damen und Herren, Ihnen ein Willkommen.

Дамы и господа, добро пожаловать.

Mit Verlaub, Herr Präsident, Sie sind ein Arschloch!

С позволения сказать, господин президент, Вы мудак.

Herr Smith ist ein Bekannter von ihr.

Господин Смит - её знакомый.

Herr Brown sucht seine Brille.

Господин Браун ищет свои очки.

Kennst du Herrn Braun?

Ты знаешь господина Брауна?

Kennst du Herrn Bingley?

Ты знаком с господином Бингли?

Ты знаешь господина Бингли?

Kennen Sie Herrn Bingley?

Вы знакомы с господином Бингли?

Вы знаете господина Бингли?

Herr Itō lehrt Geschichte.

Господин Ито преподаёт историю.

Ich habe gehört, dass sie die Sekretärin von Herrn Smith ist.

Я слышала, что она секретарь мистера Смита.

Herr Yamada gibt uns jeden Tag ganz viele Hausaufgaben auf.

Господин Ямада каждый день задаёт нам много уроков.

John könnte etwas über Herrn Black wissen.

Джон, возможно, что-то знает о мистере Блэке.

Arzneit ein Herr ein Pferd, so tut er’s nicht aus göttlicher Liebe.

Если сударь лечит лошадь, то он делает это не из-за божественной любви.

Guten Abend, meine Damen und Herren!

Добрый вечер, дамы и господа!

Herr Yoshida ist zu streng zu seinen Kindern.

Мистер Йошида слишком строг со своими детьми.

Herr Braun ist Wollhändler.

Господин Браун - торговец шерстью.

Herr Braun hat vier Kinder.

У господина Брауна четверо детей.

Herr Hobson schloss den Laden und ging nach Hause.

Мистер Хобсон закрыл магазин и ушёл домой.

Herr Suzuki ist ein hervorragender Wissenschaftler.

Господин Сузуки - выдающийся учёный.

Ist Herr Schmidt gerade zu Hause?

Мистер Шмидт сейчас дома?

Господин Шмидт сейчас дома?

Das Land hier gehört Herrn Ford.

Мистер Форд владеет этой землёй.

Herrn Schmidt kennen Sie bereits, nicht wahr?

Вы уже знаете господина Шмидта, не так ли?

Вы уже знакомы с господином Шмидтом, не так ли?

Herr Satō spricht gut Englisch.

Мистер Сато хорошо говорит по-английски.

Ich kenne Herrn Schmidt schon viele Jahre.

Я знаю господина Шмидта уже много лет.

"Ich würde gerne Herrn Smith sprechen." "Ich bin selbst am Apparat."

«Я хотел бы поговорить с господином Смитом». – «Вас слушаю».

Herr Schmidt gründete diese Schule vor vierzig Jahren.

Мистер Смит основал эту школу сорок лет назад.

Sprechen die Herren Französisch?

Говорят ли господа по-французски?

Guten Morgen, Herr Doktor!

Доброе утро, доктор!

Ein Herr und zwei Damen waren im Begriff abzureisen.

Господин с двумя дамами собирались уезжать.

Der Herr war ganz grün gekleidet, sogar seine Brille war grün.

Господин был весь в зелёном, даже очки у него были зелёные.

Heute Abend wird der israelische Regierungschef Herr Netanjahu bei seiner deutschen Kollegin Frau Merkel im Bundeskanzleramt in Berlin zu Gast sein.

Сегодня вечером глава израильского правительства господин Нетаньяху посетит свою германскую коллегу - федерального канцлера госпожу Меркель в её берлинской резиденции.

Herr Murata, das ist meine Freundin Lisa.

Г-н Мурата, это моя подруга Лиза.

Herr Gomez hat mir meinen Fehler nicht verziehen.

Господин Гомес не простил мне мою ошибку.

„Ist das wirklich ein natürlicher Ausdruck?“ – „Fragen wir Herrn Google!“

«Это действительно нормальный оборот?» – «Зададим вопрос господину Гуглу!»

Willkommen, meine Damen und Herren!

Добро пожаловать, дамы и господа!

Er fühlte sich als Herr der Lage.

Он чувствовал себя хозяином положения.

Das ist Herr Pedro.

Это господин Педро.

Herr Yamada ist Firmenchef geworden und dennoch bescheiden geblieben. Wohl deshalb wird er von allen gemocht.

Несмотря на то что господин Ямада стал главой компании, он остался скромным. Вероятно, по этой причине он и любим всеми.

Herr Jung ist alt.

Г-н Молодой стар.

Господин Юнг стар.

Sie irren sich, Herr Professor.

Вы ошибаетесь, господин профессор.

Nein danke, Herr Direktor. Verlangen Sie alles, was Ihnen beliebt, nur nicht das.

Избавьте меня, господин директор! Просите всё, что вам угодно, только не это.

Der Herr legte seine Handschuhe und seinen Zylinder ab.

Джентльмен снял свои перчатки и цилиндр.

„Sie sind, nehme ich an, Herr Müller.“ – „Ja, der bin ich. Und wer sind Sie?“

«Вы, я полагаю, господин Мюллер». – «Да, это я. А вы кто?»

Meine Dame und Herren, haben Sie etwas Geduld!

Дамы и господа, немного терпения!

Großbritannien ist ein Land der feinen Herren und der Pferderennen.

Великобритания - страна джентльменов и конных скачек.

Dies ist der letzte Zug, mein Herr.

Это последний поезд, господин.

Herr Juan starb an Tuberkulose.

Сеньор Хуан умер от туберкулёза.

Später erfahren die Leser, dass Dan ein Kyborg ist, der sich dagegen verschloss, sich den Befehlen seines Herrn zu unterwerfen.

Позже читатели узнают, что Дэн – киборг, отказавшийся подчиняться приказам хозяина.

Der Herr ist ein kanadischer Wirtschaftswissenschaftler.

Этот господин – экономист из Канады.

Ist Herr Braun Arzt?

Господин Браун – врач?

„Wie viel Zeit bleibt mir noch, Herr Doktor?“ – „Ich würde sagen, mindestens fünfzig Jahre.“ – „Was? Wie kann das sein?“

"Сколько мне ещё осталось, доктор?" - "Я бы сказал, как минимум лет пятьдесят". - "Что? Как это?"

Synonyme

Herr­scher:
владетель
властелин
правитель
Keu­le:
булава
дубина
Kö­nig:
король
царь
Mann:
мужчина
Mo­n­arch:
монарх
Re­gent:
регент
Schöp­fer:
ковш
черпак
Sou­ve­rän:
суверен
Typ:
тип
Va­ter:
отец
папа
Vor­ge­setz­ter:
начальник
руководитель

Antonyme

Da­me:
дама
Die­ner:
слуга (slugá)
служанка (služánka)
Fräu­lein:
девушка
Frau:
женщина
Knecht:
слуга
Skla­ve:
раб

Russische Beispielsätze

  • И сказал Бог: «Да будет свет». И стал свет.

  • Она сказала, что самый большой пластический хирург – это Бог.

  • Помоги себе сам, и Бог поможет тебе.

  • Он сказал: "Да поможет нам Господь!"

  • О мать, есть ли на небе какой-нибудь Бог несчастнее меня?

  • Я чувствую то же, что и господин Исода.

  • Я думаю, что Бог – женщина.

  • Кому Бог даёт должность, у того отнимает разум.

Herr übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Herr. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Herr. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1678064, 139104, 347929, 359045, 365628, 367464, 367562, 368239, 373657, 402315, 405765, 413769, 435402, 438631, 444468, 454941, 465260, 472034, 501842, 506118, 509656, 532297, 562836, 562837, 581347, 586933, 608460, 627021, 633648, 634782, 675982, 699983, 719972, 725005, 747306, 780147, 787534, 793088, 796548, 811587, 812503, 917538, 927824, 981899, 1099267, 1123079, 1133044, 1133155, 1392269, 1393421, 1395235, 1407807, 1419028, 1449367, 1498558, 1521300, 1521302, 1522065, 1524453, 1528128, 1550687, 1585492, 1597904, 1723553, 1779920, 1779923, 1779952, 1797063, 1811933, 1811966, 1816638, 1818374, 1833388, 1862721, 1922403, 1994907, 1999488, 2036536, 2036544, 2058963, 2147468, 2194822, 2225405, 2270738, 2348237, 2372496, 2434690, 2483332, 2491967, 2492109, 2650308, 2802951, 2902220, 2924753, 2931765, 2975926, 2977862, 3093965, 3121835, 3248866, 2186342, 1819017, 1649966, 1416436, 3013661, 1001539, 3869783 & 4606391. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR