Was heißt »Gau­ner« auf Englisch?

Das Substantiv Gau­ner lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • crook
  • rogue
  • scoundrel
  • swindler
  • trickster
  • grifter
  • hustler
  • rascal
  • con
  • racketeer
  • tricker
  • shark
  • sharpie
  • sharper
  • operator
  • slickster
  • chiseller
  • smooth operator
  • scammer
  • grafter
  • chiseler
  • son of a gun
  • spiv

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Es stellte sich heraus, dass ihr neuer Ehemann ein Gauner war.

Her new husband turned out to be a snake in the grass.

Tom ist kein Gauner.

Tom isn't a crook.

Er ist kein Gauner.

He isn't a crook.

Weibliche Wortform

Gau­ne­rin:
crook
fiddler
rogue

Synonyme

Ga­neff:
ganef
ganof
gonif
goniff
Ga­no­ve:
criminal
ganef
ganof
gonif
goniff
hood
hoodlum
Schlitz­ohr:
sly fox
Schwind­ler:
con-man
fibber
fraud
liar
Strauch­dieb:
footpad

Sinnverwandte Wörter

Ban­dit:
bandit
brigand
outlaw
Bau­ern­fän­ger:
con man
conman
Dieb:
thief
Gangs­ter:
gangster
Ha­lun­ke:
pig
rapscallion
scamp
Hoch­stap­ler:
impostor
Lump:
ragamuffin
s.o.b.
scamp
Schar­la­tan:
charlatan
Schlau­mei­er:
know-all
know-it-all
smart aleck
wise guy
Schur­ke:
villain
Ver­bre­cher:
criminal

Antonyme

Arm­leuch­ter:
candelabra
Depp:
dork
fool
moron
Dumm­kopf:
blockhead
fool
nincompoop
Ein­falts­pin­sel:
booby
bumpkin
gimp
lubber
nincompoop
simpleton
yokel
Geck:
peacock
Gim­pel:
bullfinch
Ham­mel:
wether
Hund:
dog
hound
Idi­ot:
fool
idiot
Ka­mel:
camel
Narr:
court jester
fool
jerk
Och­se:
ox
oxa
Schaf:
scēap
sheep
simpleton
Sim­pel:
bumpkin
simpleton
yokel
Tor:
gate
gateway
portal
Trot­tel:
imbecile
Wohl­tä­ter:
benefactor

Englische Beispielsätze

  • Have you ever seen a shark longer than three metres?

  • Doesn't it worry you that your son barely has any contact with other children?

  • Are you trying to con Tom?

  • The shark ate the octopus.

  • I need a sharper knife.

  • Tom really likes chilli con carne.

  • Tom likes chilli con carne very much.

  • We help for free. If someone wants money from you, they are a scammer.

  • When you cough or sneeze, cover your mouth with the crook of your elbow or a handkerchief.

  • The year 2020 was the worst for fatal shark attacks since 2013.

  • An Australian researcher has developed a new first-aid technique that could save shark attack victims from a fatal loss of blood in the crucial moments after the attack.

  • Tom was scammed by a con artist.

  • Who rides, so late, through night and wind? It is the father with his child. He holds the boy in the crook of his arm. He holds him safe; he keeps him warm.

  • Tom is, to put it mildly, a rogue.

  • Then add three eggs, five dessertspoonfuls of condensed milk and the melted chocolate, and stir until you have a smooth dough.

  • Biden supports Democratic Party policies such as stricter gun control, looser immigration laws and higher minimum wages.

  • Tom isn't a scoundrel.

  • Ask Jacob, the crane operator.

  • You're a scoundrel!

  • You are a scoundrel.

Übergeordnete Begriffe

Übel­tä­ter:
evildoer

Gau­ner übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Gauner. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Gauner. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1103618, 8916300, 10017761, 12377119, 12319295, 12113161, 11524511, 11172590, 11074115, 11074114, 10696185, 10369151, 10321398, 10321379, 10281279, 10276743, 10181249, 9460921, 9280603, 8916770, 8749902, 8734188 & 8734149. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR