Was heißt »über­neh­men« auf Englisch?

Das Verb »über­neh­men« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • take
  • take over
  • assume
  • burn the candle at both ends
  • adopt

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Ich übernehme das Schießen.

I'll do the shooting.

Soll ich diese Arbeit übernehmen?

Would you like me to do that work?

Er musste die Aufgabe übernehmen.

He had to take over the task.

Ein neuer Lehrer wird die Klasse übernehmen.

A new teacher's going to take charge of this class.

Er hat das Geschäft seines Vaters übernommen.

He has taken over his father's business.

Als er in Rente ging, übernahm sein Sohn sein Geschäft.

When he retired, his son took over his business.

Er übernahm die Firma seines Vaters.

He took over his father's firm.

Japan muss jetzt diese Rolle übernehmen.

Japan must take over that role now.

Sie war einverstanden, die Hälfte der Miete zu übernehmen.

She agreed that she would pay half the rent.

Er hat die Geschäfte nach ihrem Tod übernommen.

He took over the business after her death.

Er übernahm die volle Verantwortung dafür.

He assumed full responsibility for it.

Wer wird ihre Klasse übernehmen?

Who will take charge of their class?

Er übernahm das Geschäft von seinem Vater.

He took over the business from his father.

Er übernahm das Geschäft.

He took over the business.

Er übernahm die Führung der Partei.

He took the leadership of the party.

Er übernahm die Führung der politischen Partei.

He assumed the leadership of the political party.

Sein Sohn übernahm die Leitung der Fabrik.

His son took on the management of the factory.

Du strengst dich wirklich an, aber übernimm dich bitte nicht.

You're working hard, eh. But don't push yourself too hard.

Ich habe den Beruf meines Vaters übernommen.

I took over my father's job.

Die Rebellen haben die Kontrolle über die Hauptstadt übernommen.

The rebels took control of the capital.

Er wird das Geschäft übernehmen, wenn sich sein Vater zurückzieht.

He will take over the business when his father retires.

Er übernahm die Unkosten.

He took charge of the expenses.

Ab nächster Woche übernimmt Jane den Unterricht unserer Schüler.

From next week onwards Jane will take responsibility for our students.

Sie übernahm die Verantwortung für das Projekt.

She undertook the responsibility for the project.

Wir wollen sehen, ob ich Tom überzeugen kann, die Aufgabe zu übernehmen.

Let's see if I can convince Tom to do the job.

Das ist kein Problem. Das Bügeln und Zusammenlegen der Wäsche übernehme ich. Ich mache das sehr gern.

That is no problem; I will do the ironing and the folding of the laundry. I like doing it a lot.

Ich werde einmal das Geschäft meines Vaters übernehmen müssen.

I'll have to take over my father's business in the future.

Mein Sohn wird die Arbeit übernehmen.

My son will take over the job.

Rie Kawada wird meine Arbeit übernehmen, während ich weg bin.

Rie Kawada will do my job while I'm gone.

Shun wird meine Arbeit übernehmen, während ich weg bin.

Shun will take over my job while I'm away.

Ich soll das Geschäft meines Vaters übernehmen.

I am to take over my father's business.

Tom erbot sich, all das zu übernehmen, was sonst niemand machen wollte.

Tom volunteered to do all the things no one else wanted to do.

Tom hat die Gewohnheit von seinem Vater übernommen.

Tom picked up that habit from his father.

Bist du bereit, Verantwortung zu übernehmen?

Are you prepared to assume responsibility?

Du solltest die Leitung übernehmen.

You should be in charge.

Ich habe keine Zeit, mich mit dem Brief zu beschäftigen. Könntest du das übernehmen?

I don't have time to deal with this letter. Could you deal with it?

Ein Major musste das Kommando über die Division übernehmen.

A major had to take command of the division.

Er übernahm die volle Verantwortung.

He assumed full responsibility.

Wer übernimmt die Rechnung dafür?

Who is going to pick up the tab for this?

Kaum war die Mutter fort, übernahm Maria wieder das Regiment im Hause und wurde es nicht müde, ihren kleinen Bruder Tom zu schikanieren.

Scarcely had her mother left when Mary took control of the house and tirelessly harassed her little brother Tom.

Ich übernehme das Reden.

I'll do the talking.

Maria hat ein neues Stück mit dem Titel „Der kleine Meerjungmann“ geschrieben und hofft, dass Tom die Hauptrolle übernimmt.

Mary has a written a new play called "The Little Merman" and hopes that Tom will star in it.

Warten Sie - ich übernehme das.

Wait. I will pay for this.

Tom übernahm den Familienbetrieb.

Tom took over the family business.

Wenn Sie diese neue Vorgehensweise übernehmen, werden Sie Zeit sparen.

You will save time if you adopt this new procedure.

Tom übernahm Marias Idee.

Tom adopted Mary's idea.

Wer wird diesen Fall übernehmen?

Who will try this case?

Ich übernehme die Verantwortung.

I'll take responsibility.

I'll take the responsibility.

Du übernimmst jetzt.

You're taking over.

Könntet ihr eine Zeitlang das Fahren übernehmen?

Can you take over the driving for a while?

Tom übernahm die Bürgschaft für den Leihwagen seines Sohnes.

Tom went guarantor for his son's car loan.

Tom hat sich bereit erklärt, die Aufgabe zu übernehmen.

Tom has agreed to do the job.

Jemand muss die Führung übernehmen.

Someone must lead.

Wer übernimmt die Getränke?

Who's picking up the tab?

Sie könnten die Führung übernehmen.

They could lead.

Ihr könntet die Führung übernehmen.

You could lead.

Wer übernimmt denn unsere Klasse, wenn Fräulein Schmidt die Schule verlässt?

Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school?

Tom wollte den Familienbetrieb nicht übernehmen.

Tom didn't want to take over the family business.

Assistenten sind in der Regel Studenten mit einem fertigen Abschluss, die auf ihren Magister oder die Promotion hinarbeiten und währenddessen Anfängervorlesungen übernehmen, die abzuhalten die Professoren keine Lust haben.

Teaching assistants are usually graduate students who are working toward their Master’s degrees or their Ph.D.s, while taking on the job of teaching undergraduate courses that their professors don’t want to be bothered teaching.

Du musst anfangen, Verantwortung für deine Taten zu übernehmen.

You need to start taking responsibility for your actions.

Dieser Schauspieler übernimmt gefährliche Einlagen selbst.

This actor does his own stunts.

Sie ist nicht bereit Verantwortung zu übernehmen.

She is unwilling to accept responsibility.

Keiner seiner beiden Söhne wollte das Geschäft übernehmen.

Neither of his sons wanted to take over the business.

Tom übernahm 2013.

Tom took over in 2013.

Layla übernahm die Verantwortung für das, was sie getan hat.

Layla took responsibility for what she had done.

Du musst anfangen, Verantwortung für dein Handeln zu übernehmen, junge Dame!

You need to start taking responsibility for your actions, young lady.

Niemand will Verantwortung übernehmen.

Nobody wants to take responsibility.

Das Reden übernimmt Tom.

Tom will do the talking.

Tom übernahm die volle Verantwortung.

Tom assumed full responsibility.

Tom übernahm das Geschäft.

Tom took over the business.

Wer übernimmt die Kosten?

Who's going to cover the costs?

Laut Tom und Maria ist Johannes bereit, das für sie zu übernehmen.

Tom and Mary say John is willing to do that for them.

Dominant oder devot - welchen Part willst du übernehmen?

Dominant or submissive - which part do you want to play?

Ich übernehme von hier an.

I'll take it from here.

Ich werde von hier an übernehmen.

I'll be taking it from here.

Ich will die Anteile meines Geschäftspartners übernehmen.

I want to buy out my partner.

Ich übernehme überhaupt keine Verantwortung.

I don't take any responsibility at all.

Tom hatte nie die Verantwortung für seine Taten übernommen.

Tom never took responsibility for his actions.

Es bestand kein Zweifel, dass der Moment für mich gekommen war, die Führung zu übernehmen.

There was no doubt that the moment had come for me to take the lead.

Ich hatte Sorge, dass wir uns finanziell übernehmen könnten.

I was worried about stretching ourselves too thin financially.

Der NASA-Astronaut Chris Cassidy befindet sich auf seinem dritten Raumflug und hat das Kommando über das die Erde umkreisende Laboratorium übernommen.

NASA astronaut Chris Cassidy is on his third spaceflight and is in command of the orbiting lab.

Er hat die Gewohnheit von seinem Vater übernommen.

He picked up that habit from his father.

Während meiner Abwesenheit übernimmt Tom meine Arbeit.

Tom will take over my job while I'm away.

Der deutsche Test wurde schnell von der Weltgesundheitsorganisation übernommen, die anbot, auch andere Länder mit Sätzen davon zu versorgen.

The German test was quickly adopted by the World Health Organization, which offered to supply test-kits to other countries.

Tiefgreifende Veränderungen auf den Arbeitsmärkten – und schwerwiegende sozialpsychologische Auswirkungen auf die Menschen – werden eintreten, wenn künstliche Intelligenz die Funktionen menschlicher Arbeitsplätze in allen Branchen übernimmt.

Profound changes in labor markets – and impacting socio-psychological effects on people – will happen as artificial intelligence takes over the functions of human jobs in all industries.

Das übernehmen doch bestimmt die Ladenmitarbeiter für einen.

I'm sure the shop staff will do that for you.

Ich mag diesen Satz, aber leider darf ich ihn nicht übernehmen.

I like that phrase, but unfortunately, I am not allowed to adopt it.

Jeder kann Sätze in toten Sprachen wie Latein oder in künstlichen Sprachen wie Toki Pona und Esperanto übernehmen.

Anyone can adopt sentences in dead languages like Latin or artificial languages like Toki Pona and Esperanto.

Synonyme

ab­fär­ben:
run
stain
ab­lö­sen:
supersede
ab­neh­men:
amputate
answer
believe
buy
confiscate
decrease
dwindle
lessen
lose
play the string game
purchase
receive
remove
steal
take away
take down
take off
test
wane
an­eig­nen:
appropriate
an­neh­men:
premise
suppose
auf­hal­sen:
land
saddle
auf­kom­men:
appear
arise
aus­hel­fen:
assist
help (help out)
co­vern:
cover
ein­sprin­gen:
step in for
substitute
ein­ver­lei­ben:
annex
incorporate
er­ben:
inherit
ha­ben:
be available
be free
contain
feel
have
have got
must
stand on ceremony
schlu­cken:
swallow
tau­schen:
barter
über­an­stren­gen:
overexert
overstrain
über­tra­gen:
figurative
ver­tre­ten:
represent
substitute
wei­ter­ma­chen:
continue
go on
keep going

Antonyme

ab­ge­ben:
concede
concern
deliver
über­ge­ben:
hand over
vomit

Englische Beispielsätze

  • The first item on Tom's list of things to take with him on his trip is his mobile phone recharger.

  • Do you want to take it?

  • You'd better take that.

  • You can take a break.

  • You take the money.

  • I want to take Tom with me.

  • I take care of Tom.

  • Can't you just take my word for it?

  • You have to take this.

  • Can I take it home?

  • Can we take a break?

  • Can I take a look around?

  • Can you take me home now?

  • Can you take me there?

  • Do you also take American Express?

  • We need to take a break.

  • You'd better take Tom home.

  • Did you take one of the cookies while I was not looking? I baked 20 cookies, not 19.

  • We need to take Tom home.

  • We have to take the risk.

Übergeordnete Begriffe

neh­men:
seize

Untergeordnete Begriffe

an­neh­men:
premise
suppose

Übernehmen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: übernehmen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: übernehmen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 363387, 366001, 417482, 449968, 477556, 519848, 547249, 566244, 621977, 624289, 661643, 663473, 677036, 734413, 752237, 752238, 808656, 943104, 1252284, 1259775, 1508426, 1520198, 1532539, 1561853, 1688307, 1724138, 1798308, 1830001, 1842074, 1842075, 1842081, 1931825, 1934133, 2146761, 2195884, 2216254, 2344891, 2376833, 2685282, 2703348, 2728116, 2735223, 2777733, 2796998, 2802039, 2931847, 2944514, 2977589, 2980710, 3498013, 3626147, 3689992, 3742390, 4004484, 4067950, 4067951, 4882622, 5253467, 5458222, 6128852, 6168837, 6213645, 6309384, 6611304, 6989966, 7286442, 7428051, 7452680, 7635843, 7635844, 8083649, 8247148, 8308165, 8328673, 8328683, 8332626, 8745762, 8822632, 8975684, 9062265, 9959646, 10055866, 10285278, 10463238, 10471733, 10938284, 10987346, 10989849, 3339089, 3333977, 3342789, 3342878, 3331007, 3330335, 3330078, 3329804, 3345288, 3329705, 3328538, 3328194, 3328144, 3327767, 3349811, 3356441, 3358960, 3361490, 3313009 & 3312350. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR