Was heißt »über­neh­men« auf Spanisch?

Das Verb »über­neh­men« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • tomar
  • apoderar
  • usurpar
  • asumir
  • adoptar

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Ich hoffe bloß, dass die Versicherung diesen Schaden übernimmt.

Solo espero que el seguro cubra este daño.

Die Russen übernehmen die französischen Gepflogenheiten, aber immer erst fünfzig Jahre später.

Los rusos adoptan las costumbres francesas, pero siempre cincuenta años tarde.

Er übernahm die volle Verantwortung dafür.

Él asumió enteramente su responsabilidad en eso.

Er übernahm die Führung der Partei.

Él asumió el liderazgo del partido.

Er übernahm die Führung der politischen Partei.

Él asumió el liderazgo del partido político.

Sein Sohn übernahm die Leitung der Fabrik.

Su hijo asumió la administración de la fábrica.

Viele Leute haben Probleme, andere Sitten zu übernehmen.

Muchas personas tienen problemas para adoptar otras costumbres.

Kleine Firmen werden oft von großen Unternehmen übernommen.

Las pequeñas empresas a menudo son absorbidas por una compañía mayor.

Wenn etwas schiefgeht, übernehme ich für die Folgen die Verantwortung.

Si algo sale mal, yo tomaré la responsabilidad por las consecuencias.

Ich übernehme keinerlei Verantwortung für das, was hier geschieht.

Yo no me responsabilizo por nada de lo que pase acá.

Tom hat die Gewohnheit von seinem Vater übernommen.

Tom cogió ese hábito de su padre.

Von allen zweiundneunzig Elementen in der Natur konnte allein der Kohlenstoff die Rolle als Lebens-Element übernehmen.

De todos los noventa y dos elementos en la naturaleza, solo el carbono pudo tomar el rol del elemento de la vida.

Bist du bereit, Verantwortung zu übernehmen?

¿Estás listo para tomar la responsabilidad?

Wer wird die Verantwortung für den Verlust übernehmen?

¿Quién tomará responsabilidad por la pérdida?

Bist du bereit, einen Teil der Kosten zu übernehmen?

¿Estás dispuesto a pagar parte de los costes?

Wer übernimmt die Getränke?

¿Quién proveerá las bebidas?

Die Dinge begannen schiefzulaufen, und ich sah keinen anderen Ausweg, als selbst das Kommando zu übernehmen.

Las cosas empezaron a torcerse y no tuve más remedio que tomar el mando.

Manchmal glaube ich, Gott hat sich bei der Erschaffung des Menschen übernommen.

A veces creo que Dios sobrestimó sus capacidades al crear al hombre.

Alle Wahrheit durchläuft drei Stufen. Zunächst wird sie ins Lächerliche gezogen. Dann wird sie verbissen bekämpft. Und schlussendlich wird sie als Trivialität übernommen.

Cualquier verdad pasa por tres estados. Primero se la ridiculiza. Segundo, recibe una violenta oposición. Tercero, se la acepta como obvia.

Jetzt will niemand die Verantwortung übernehmen.

Ahora nadie quiere asumir la responsabilidad.

Sie hat das Haus übernommen.

Ella se quedó con la casa.

Dominant oder devot - welchen Part willst du übernehmen?

Dominante o sumisa - ¿qué papel quieres jugar?

Ich übernehme überhaupt keine Verantwortung.

No asumo ninguna responsabilidad.

Synonyme

ab­fär­ben:
decolorar
descolorar
teñir
ab­lö­sen:
sustituir
ab­neh­men:
aceptar
adelgazar
aprobar
bajar
comprar
creer
descolgar
disminuir
extirpar
quitarse
an­eig­nen:
adquirir
an­neh­men:
suponer
an­tre­ten:
emprender
auf­bür­den:
cargar
gravar
auf­kom­men:
aparecer
llegar
surgir
be­las­ten:
agobiar
cargar
ein­sprin­gen:
substituir
sustituir
ent­ge­gen­neh­men:
cargo
hacerse
recibir
er­ben:
heredar
ha­ben:
contener
haber
tener
hin­zu­fü­gen:
adicionar
añadir
über­an­stren­gen:
agotarse
cansar excesivamente (L=E)
hacer un esfuerzo excesivo
über­tra­gen:
figurado
translaticio
traslaticio
ver­tre­ten:
reemplazar
representar

Antonyme

ab­ge­ben:
ceder
entregar
pasar
über­ge­ben:
entregar
vomitar

Spanische Beispielsätze

  • Tom tenía una decisión muy importante que tomar.

  • Estoy tan acostumbrado a tomar café por la mañana que no puedo estar sin él.

  • Se rehusó a tomar el dinero.

  • No quiero tomar riesgos.

  • ¿Qué le gustaría tomar?

  • Tengo que dejar de tomar.

  • Tienes tres segundos para tomar tu decisión.

  • Uno debe adoptar sólo frases en su idioma nativo.

  • ¿Te puedo tomar la mano?

  • Dicen que no se deberían tomar los rumores en serio, pero eso es más fácil decirlo que hacerlo.

  • Todos los doctores dicen que yo no debo tomar café, y sin embargo bebo un poco de vez en cuando en buena compañía.

  • ¿Podría tomar un vaso de leche?

  • La inhabilidad para tomar decisiones va a arruinar toda tu vida.

  • Es aconsejable tomar el tren.

  • Me levanté temprano para tomar el primer tren.

  • Tom es un tonto. ¡No te lo puedes tomar tan en serio!

  • Me gusta tomar agua helada.

  • A veces uno debe tener el valor para tomar decisiones difíciles.

  • Él debe tomar dos ramos científicos.

  • Solo quiero tomar algo de aire fresco.

Übergeordnete Begriffe

neh­men:
agarrar
coger

Untergeordnete Begriffe

an­neh­men:
suponer

Übernehmen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: übernehmen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: übernehmen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 586154, 605288, 661643, 752237, 752238, 808656, 926621, 948206, 1556380, 1604598, 1934133, 2050248, 2146761, 2693276, 3186364, 4004484, 4516121, 5339002, 5965401, 6595978, 8288913, 8308165, 8745762, 3347064, 3267289, 3215874, 3492688, 3132949, 3611791, 2975222, 3767512, 3775170, 2880039, 2847462, 2810683, 2803211, 3876734, 2791477, 3894140, 2766863, 2766751, 2716903 & 2671345. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR