Was heißt »ei­gent­lich« auf Italienisch?

Das Adverb ei­gent­lich lässt sich wie folgt von Deutsch auf Italienisch übersetzen:

  • in realtà

Deutsch/Italienische Beispielübersetzungen

Woher kommen Sie eigentlich?

Tra l'altro, lei di dov'è?

Wie alt bist du eigentlich?

A proposito, quanti anni hai?

Warum füge ich eigentlich diesen Satz hinzu?

Perché sto aggiungendo questa frase?

Tom wohnt eigentlich nicht innerhalb der Bostoner Stadtgrenzen.

Tom non vive propriamente entro i confini del municipio di Boston.

Die Philosophie ist eigentlich Heimweh – Trieb, überall zu Hause zu sein.

La filosofia in realtà è nostalgia: l'anelito ad essere a casa dappertutto.

Maria ist eigentlich gar nicht krank. Sie tut nur so.

Mary non è ammalata davvero. Fa finta.

Mary non è veramente malata. Finge.

Mary non è veramente malata. Lei finge.

Mary non è veramente ammalata. Finge.

Mary non è veramente ammalata. Lei finge.

Ich will es dir eigentlich nicht schicken.

Non te la voglio proprio mandare.

Wir neigen zu der Annahme, unsere Zeit gehöre uns eigentlich nur sonntags und während der Ferien.

Tendiamo a pensare che il nostro tempo sia proprio nostro solo di domenica e durante le vacanze.

Aber wer hat dieses Stück eigentlich geschrieben?

Ma chi l'ha scritto questo pezzo?

Tom wollte eigentlich seinen Schwager abholen, aber dann sprang das Auto nicht an.

Tom a dire il vero voleva andare a prendere suo cognato, però poi l'auto non si accendeva.

Du solltest jetzt eigentlich dort sein.

Devi essere lì ora.

Tu devi essere lì ora.

Devi essere lì adesso.

Tu devi essere lì adesso.

Tatoeba ist eigentlich kein Wörterbuch.

Tatoeba non è proprio un dizionario.

Man hatte sich eigentlich auf ein blutiges Spektakel gefreut, aber die Löwen griffen Tom nicht an. Als sich ein Soldat näherte, fielen sie den jedoch sofort an und fraßen ihn.

Ci si aspettava uno spettacolo sanguinoso, ma i leoni non attaccarono Tom. Tuttavia, quando un soldato si avvicinò, subito gli caddero addosso e lo divorarono.

Synonyme

ap­ro­pos:
a proposito
be­zie­hungs­wei­se:
cioè
o
o meglio
oppure
precisamente
denn:
infatti
perché
poiché
siccome
echt:
genuino
ef­fek­tiv:
effettivo
eher:
più presto
prima
ehr­lich:
vero
fast:
pressappoco
pressoché
quasi
ge­wis­ser­ma­ßen:
in certo qual modo
per così dire
gleich­sam:
per così dire
in der Re­gel:
in generale
kon­kret:
concreto
land­läu­fig:
comune
corrente
usuale
nor­mal:
normale
prak­tisch:
pratico
strumentale
utilitario
rein:
candido
pulito
sonst:
altrimenti
so­zu­sa­gen:
per così dire
streng ge­nom­men:
in senso stretto
tat­säch­lich:
davvero
effettivamente
effettivo
reale
realmente
veramente
über­haupt:
generalmente
üb­li­cher­wei­se:
abitualmente
d’abitudine
üb­ri­gens:
a proposito
d'altronde
del resto
ur­sprüng­lich:
originariamente
originario
primitivo
primordiale
viel­mehr:
al contrario
wahr­haf­tig:
difatti
veritiero

Sinnverwandte Wörter

in­trin­sisch:
intrinseco
mög­li­cher­wei­se:
eventualmente
possibilmente
probabilmente

Italienische Beispielsätze

  • Gli oggetti fisici sono in realtà costituiti principalmente da spazio. Anche le particelle subatomiche appaiono più come spazio che come cose.

  • Io non ho ancora detto di no, in realtà.

  • Ma a volte è il contrario. Si pensa che tutto è male, ma in realtà è ben diversa.

  • Sono stato accusato di non amare il calcio: in realtà sono abbonato alla stagione del Manchester City.

  • Pensavo ti amasse, ma in realtà amava un'altra ragazza.

  • "Jingle Bells", la nota canzone del periodo natalizio, in realtà non è una canzone di Natale. Il testo non dice nulla riguardo il Natale.

Ei­gent­lich übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: eigentlich. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: eigentlich. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 503372, 561014, 944409, 1566213, 1870161, 1905130, 2095144, 2980936, 3755177, 7317899, 8174863, 10808351, 11074478, 10613398, 4848221, 2463077, 1754695, 1021345 & 691447. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR