Was heißt »Wis­sen« auf Spanisch?

Das Substantiv Wis­sen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • conocimiento (männlich)

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Es ist nicht das Wissen allein, was uns glücklich macht, es ist die Qualtät des Wissens, die subjektive Beschaffenheit des Wissens. Vollkommenes Wissen ist Überzeugung; und sie ist's, die uns glücklich macht und befriedigt.

No es el conocimiento por sí solo lo que nos hace felices, es la calidad del conocimiento, la naturaleza subjetiva del conocimiento. Conocimiento perfecto es convicción; y eso es lo que nos pone contentos y felices.

Phantasie ist wichtiger als Wissen, denn Wissen ist begrenzt.

La imaginación es más importante que el conocimiento, porque el conocimiento es limitado.

Alles Wissen entsteht durch Separation, Abgrenzung, Beschränkung; kein absolutes Wissen eines Ganzen!

Todo conocimiento surge por separación, delimitación y restricción del área de estudio. No hay saber absoluto del todo.

Ist es notwendig, das menschliche Wissen durch die Erforschung des Weltraumes auszuweiten?

¿Es necesario expandir el conocimiento humano con la exploración espacial?

Wissen Sie, wer sie sind?

¿Sabe usted quiénes son ellos?

Wissen Sie, wo ich wohne?

¿Sabe usted dónde vivo?

Er hat sein gesamtes Wissen an seinen Sohn weitergegeben.

Él le trasmitió todo su conocimiento a su hijo.

Wissen Sie, um wie viel Uhr der Laden schließt?

¿Sabe a qué hora cierra esa tienda?

Wissen Sie, wie man Fisch kocht?

¿Sabe cómo cocinar pescado?

Wissen ist Macht.

Conocimiento es poder.

Wissen Sie, wie hoch der Fernsehturm ist?

¿Sabe usted, cómo es de alta la torre de televisión?

Optimismus ist lediglich ein Mangel an Wissen.

El optimismo es tan solo falta de información.

Wissen ist eine Sache, Unterrichten eine andere.

Saber es una cosa, enseñar es otra.

Wissen erwerben ist das Eine; es anwenden, ist etwas ganz Anderes.

Una cosa es adquirir conocimiento. Aplicarlo es una cosa totalmente distinta.

Ich suche Andy. Wissen Sie, wo er ist?

Lo estoy buscando a Andy. ¿Sabe usted dónde está?

Wissen Sie, wo sie geboren wurde?

¿Sabe usted dónde nació?

Wissen Sie zufällig wie man von hier in das Stadzentrum kommt?

¿Me sabría decir cómo llegar al centro?

Wissen Sie, welche Straße zu meinem Haus führt?

¿Sabe qué calle lleva a mi casa?

Wissen und Tun sind zweierlei.

Saber es una cosa, hacerla es algo distinto.

Wissen Sie, wo das Mädchen wohnt?

¿Usted sabe dónde vive la chica?

Wissen Sie, wer es gemacht hat?

¿Sabe quién lo hizo?

Wissen Sie was UNESCO bedeutet?

¿Sabe qué significa UNESCO?

Meines Wissens müsste er gerade in Paris sein.

Por lo que sé, él podría estar en París ahora.

Ich denke, japanische Schüler sind richtig gut bei der Anhäufung von Wissen.

Yo pienso que los estudiantes japoneses son muy buenos para acumular conocimientos.

Der Glaube ist nicht der Anfang, sondern das Ende allen Wissens.

La fe no es el comienzo, sino el fin de todo conocimiento.

Im Wissen, dass es sich um eine unmögliche Liebe handelte, verliebte sich der Sklave in seine Gebieterin.

El esclavo se enamoró de su ama, sabiendo que se trataba de un amor imposible.

Wissen Sie etwas über Tom?

¿Sabe algo sobre Tomás?

Dein Wissen überrascht mich nicht.

Que tú sepas no me sorprende.

Ich weiß nicht, wie ich mit dem Wissen leben soll, dass er vor mir mit anderen geschlafen hat. Bitte helfen Sie mir!

No sé cómo vivir sabiendo que él se acostó con otras antes que conmigo. ¡Ayúdeme por favor!

Wissen ist immer ein Ereignis.

Saber es siempre un acontecimiento.

Lange Zeit glaubten Philosophen, dass Wissen wahre und gerechtfertigte Meinung sei.

Por largo tiempo los filósofos creían que el conocimiento era una convicción verdadera y justificada.

Wissen Sie wie spät es jetzt in Hongkong ist?

¿Sabe qué hora es en Hong Kong en este momento?

Bleiben danach dennoch Fragen offen, werde ich Ihnen gern mit meinem bescheidenen Wissen helfen.

Si de todas formas después quedaran preguntas sin responder, le ayudaré con gusto con mis modestos conocimientos.

Wissen Sie, wer der japanische Botschafter in Frankreich ist?

¿Sabe quién es el embajador japonés en Francia?

Meines Wissens kam Herr Suzuki noch nicht aus Hawaii zurück.

Por lo que yo sé, el señor Suzuki todavía no ha regresado de Hawái.

Wissen Sie, wie Sie diese Kamera verwenden?

¿Sabe cómo utilizar esta cámara?

Wissen wir es oder vermuten wir es?

¿Lo sabemos o lo suponemos?

Wissen Sie, wo sie wohnt?

¿Sabe dónde vive?

Wissen sie von uns?

¿Ellos saben acerca de nosotros?

Wissen Sie, ob Tom schon gegessen hat?

¿Sabe usted si Tom ya ha comido?

Meines Wissens wird er nicht kommen.

Por lo que yo sé, él no va a venir.

Aber ich kann nicht glücklich sein mit dem Wissen, dass er mit ihr glücklicher war.

Pero no puedo ser feliz sabiendo que él era más feliz con ella.

Drei Dinge machen einen guten Meister: Wissen, Können und Wollen.

Tres cosas forman a un buen maestro: sabiduría, conocimiento y voluntad.

Die Natur ist unglaublich komplex, und unser Wissen über sie ist begrenzt.

La naturaleza es increíblemente compleja, y nuestro conocimiento de ella es limitado.

Wir ertrinken in Informationen, aber wir hungern nach Wissen.

Nos ahogamos en información, pero morimos por conocimiento.

Alles Wissen stammt aus der Erfahrung.

Todo el saber proviene de la experiencia.

Wissen Sie, wer dieses Buch geschrieben hat?

¿Sabe usted quién escribió este libro?

Wissen Sie, wo mein Kochbuch ist?

¿Usted sabe dónde está mi libro de cocina?

Wissen ist ein Privileg.

El saber es un privilegio.

Wissen deine Eltern, dass du hier bist?

¿Saben tus padres que estás aquí?

Wissen Sie, warum das passiert?

¿Sabe por qué pasa?

Wegen des umfangreichen Wissens und der weißen Haare wurde er gewöhnlich "Professor" genannt.

Por su vasto conocimiento y su pelo blanco comúnmente le llaman "profesor".

Je unwissender man von Natur ist, desto mehr Kapazität für das Wissen. Jede neue Erkenntnis macht einen viel tiefern, lebendigern Eindruck.

Cuanto menos conocemos la naturaleza, tanto mayor es nuestra capacidad cognitiva. Cada nuevo descubrimiento nos deja una impresión mucho más profunda y vívida.

Das Wissen macht uns freier und besser.

El saber nos hace libres y mejores.

Der Zweifel ist der Schlüssel zum Wissen.

La duda es la clave del conocimiento.

Wissen Sie, was es heute heißt, alt zu sein? Man kennt alle Antworten – aber keiner stellt die Fragen.

¿Saben ustedes lo que significa ser viejo hoy? Se conocen todas las respuestas, pero nadie plantea las preguntas.

Denn unser Wissen ist Stückwerk und unser Weissagen ist Stückwerk.

Porque en parte conocemos, y en parte profetizamos.

Suchmaschinen sind nicht die Quelle allen Wissens.

Los buscadores no son la fuente de todo conocimiento.

Synonyme

Ah­nung:
corazonada
presentimiento
All­ge­mein­bil­dung:
cultura general
All­ge­mein­wis­sen:
cultura general
Bil­dung:
creación
formación
Durch­blick:
Ver por
Ein­sicht:
comprensión
razón
Er­fah­rung:
experiencia
Er­kennt­nis:
conclusión
Fä­hig­keit:
aptitud
capacidad
facultad
habilidad
talento
Ho­ri­zont:
horizonte
In­for­ma­ti­on:
información
Klug­heit:
prudencia
sabiduría
sapiencia
Kom­pe­tenz:
competencia
Kun­de:
cliente
Ori­en­tie­rung:
orientación
Pra­xis:
práctica
Rei­fe:
madurez
Si­cher­heit:
seguridad
Über­blick:
resumen
Über­sicht:
vista de conjunto
vista general
Über­zeu­gung:
convicción
Übung:
ejercicio
Ver­ständ­nis:
comprensión
Weis­heit:
sabiduría

Antonyme

Kön­nen:
capacidad
saber
Un­wis­sen:
ignorancia
Un­wis­sen­heit:
ignorancia

Spanische Beispielsätze

  • Mi tío tiene un buen conocimiento del francés.

  • Él perdió el conocimiento a mitad de su discurso.

  • Él no ha recobrado aún el conocimiento.

  • Después de tres copas, el hombre perdió el conocimiento.

  • Su conocimiento del inglés está por sobre el promedio.

  • Tengo una increíble sed de conocimiento.

  • No tenía conocimiento de los detalles.

  • Es muy importante saber que en la prueba de lenguaje no probamos el conocimiento de palabras, sino la capacidad de comunicarse.

  • Los libros son fuentes inagotables de conocimiento.

  • Se dice que algo es sobrenatural cuando va más allá de la experiencia o del conocimiento propio de la naturaleza humana.

  • Eva le dio a Adán la manzana del conocimiento.

  • Si tengo el don de profecía y entiendo todos los misterios y poseo todo conocimiento, y si tengo una fe que logra trasladar montañas, pero me falta el amor, no soy nada.

  • Sólo hay un conocimiento cierto: Que percibo lo que percibo.

Übergeordnete Begriffe

In­for­ma­ti­on:
información

Untergeordnete Begriffe

All­ge­mein­wis­sen:
cultura general
Ge­wis­sen:
conciencia

Wis­sen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Wissen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Wissen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 2740745, 1301404, 2728251, 945, 330125, 361113, 365882, 375474, 400013, 568458, 571415, 576201, 576284, 593637, 606236, 639587, 644458, 754326, 758866, 781364, 820341, 930962, 1003422, 1052831, 1127335, 1136131, 1147291, 1153504, 1242017, 1326978, 1389546, 1395750, 1411423, 1467177, 1511703, 1516686, 1661446, 1835009, 1839298, 1924418, 1968793, 2038632, 2112546, 2151925, 2327115, 2373004, 2472421, 2698582, 2942943, 2966722, 3383557, 3392448, 3901585, 4238193, 4971622, 6571410, 8295369, 10658490, 856925, 339957, 1307163, 1689626, 1854606, 2181583, 2436360, 2503331, 3185643, 3415098, 5029964, 8295376 & 8305771. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR