Das Substantiv Thema lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:
tema(männlich)
Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen
Willkommen auf der größten französischsprachigen Website, die das Thema Sicherheit behandelt.
Bienvenido al sitio web en francés más grande que trata el tema de la seguridad.
Ich würde gerne mit Ihnen über dieses Thema reden.
Me gustaría hablar con usted sobre este tema.
Ich habe dieses Thema angeschnitten.
Yo introduje este tema.
Sie hat das Thema geändert.
Ella cambió de tema.
Sexuelle Belästigung ist nun zu einem gesellschaftlichen Thema geworden.
El acoso sexual se ha convertido actualmente en un tema social.
Ich habe heikle Themen vermieden.
Evité los temas sensibles.
Mit diesem Teil des Themas bin ich nicht vertraut.
No sé mucho de esta parte del tema.
Unser Thema der Woche ist: _____.
Nuestro tema de la semana es: ______.
Lasst uns Sätze mit neuem Vokabular zu diesem Thema finden, zur folgenden Liste hinzufügen und übersetzen!
Encontremos oraciones con nuevo vocabulario sobre este tema, añadámoslas a la siguiente lista: _______, y traduzcámoslas.
Ihre Frage hat nichts mit dem Thema zu tun.
Su pregunta no tiene nada que ver con el tema.
Hast du ein Thema ausgesucht?
¿Escogiste un tema?
Die Kandidaten diskutierten ausführlich über das Thema.
Los candidatos debatieron largamente el asunto.
Jetzt komm mal nicht vom Thema ab!
¡No cambies el tema!
Dies ist kein angemessenes Thema für ein Tischgespräch.
Ese no es un tema adecuado para una charla de mesa.
Sie schienen ein sehr wichtiges Thema zu besprechen.
Ellos parecían estar discutiendo un tema de mucha importancia.
Er hat mindestens drei Bücher über das Thema geschrieben.
Él ha escrito al menos tres libros sobre aquel tema.
Es lohnt sich, über dieses Thema zu diskutieren.
Vale la pena discutir sobre este tema.
Es scheint mir, dass viele meiner Freunde ihre Aufmerksamkeit nur auf oberflächlich interessante Themen richten.
Me da la impresión de que muchos de mis amigos dirigen su atención solo a los temas superficialmente interesantes.
Gibt es denn nicht schon viel geeignetere Bücher zum selben Thema?
¿No existen acaso ya muchos libros adecuados sobre el mismo tema?
Es wird vielleicht Diskussionen über das Thema geben.
Probablemente haya discusiones sobre el tema.
Im Mikrokosmos der Familie oder des Freundeskreises spiegeln sich wichtige Themen der Gesellschaft.
En el microcosmos de la familia o del círculo de amigos se reflejan importantes temas de la sociedad.
Ich könnte noch viele Beispiele anführen, dennoch werde ich darüber heute nicht weiter sprechen, sondern ich erwähne nur, dass wir am Freitag auf dieses Thema zurückkommen werden.
Podría citar muchos más ejemplos, sin embargo hoy no seguiré hablando al respecto, sino que solo voy a mencionar que vamos a retomar el tema el viernes.
Dieses Thema zieht sich durch das ganze Buch.
Este tema está presente en todo el libro.
Wechseln wir das Thema.
Hablemos de otra cosa.
Sie berührte alle aktuellen Themen.
Ella tocó todos los temas actuales.
Könntest du deine ehrliche Meinung zu diesem Thema mit uns teilen?
¿Podrías compartir con nosotros tu honesta opinión sobre este tema?
Tom ist bei diesem Thema anderer Meinung als Mary.
Tom está en desacuerdo con Mary en ese tema.
Was du sagst, hat mit dem Thema nichts zu tun.
Lo que dices no tiene nada que ver con el tema.
Wenn du keine Ahnung vom Thema hast, hältst du dich besser geschlossen.
Si no sabés nada sobre el asunto, es mejor que te quedes callado.
Wir haben wichtige Themen zu besprechen.
Tenemos temas importantes sobre los que hablar.
Wir haben uns über verschiedene Themen unterhalten.
Conversamos sobre varios temas.
Der Journalist wollte einen Artikel schreiben, der die Aufmerksamkeit der Öffentlichkeit auf das Thema lenken würde.
El periodista quiso escribir un artículo que llamaría la atención sobre el tema.
Wählen Sie ein Thema, das Sie besonders interessant finden!
Escoja un tema, que encuentre especialmente interesante.
Dieses Buch behandelt eines der schwierigsten und komplexesten Themen: das Problem des Denkens und der Sprache.
Este libro trata de uno de los temas más difíciles y complejos: el problema del pensamiento y el lenguaje.
Bob grübelte über das Thema.
Bob caviló sobre el asunto.
Wir sprachen über verschiedene Themen.
Hablamos de varios temas.
Tom zögerte, das Thema zur Sprache zu bringen.
Tom titubeó a plantear el tema.
Du kommst vom Thema ab!
¡Te estás desviando del tema!
Über welche Themen hat sie gesprochen?
¿Sobre qué temas habló ella?
Tom bat Mary, das Thema nicht mit John zu diskutieren.
Tom le pidió a Mary que no discutiera acerca del asunto con John.
Dadurch bestätigt sich wieder einmal eine alte Weisheit: Die öffentliche Aufmerksamkeit konzentriert sich immer nur auf jeweils ein einziges großes Thema.
Con ello se confirma de nuevo una vieja sentencia: la atención pública suele concentrarse sólo en un único gran tema cada vez.
Es gibt eine ganze Reihe von Büchern zu dem Thema.
Hay libros y libros sobre el tema.
Gelegentlich werden wir auf dieses Thema zurückkommen.
En algún momento retomaremos ese tema.
Auf dem Weg zu einem Vortrag kam Maria durch einen Autounfall ums Leben. Das Thema ihres Vortrags war "Spionage und Internet".
María murió en un acidente automovilístico de camino a dar una clase. El tema de su clase era "espionaje e Internet".
„Warum habe ich eigentlich den Eindruck, dass alle ganz schnell das Thema wechseln, wenn ich ins Zimmer komme?“ – „Ach, du phantasierst!“
"¿Por qué me da la impresión de que todos cambian altiro el tema cuando entro a la habitación?" "¡Te estás pasando rollos!"
Er bat darum, heikle Themen zu meiden.
Él pidió que se evitaran los temas delicados.
Wir möchten sie einladen, mit uns über das Thema „Die Zukunft der Informationsgesellschaft“ zu diskutieren.
Deseamos invitarlo a debatir con nosotros el tema "El futuro de la sociedad de la información".
Unglücklicherweise haben wir in der letzten Zeit wenig Gelegenheit gehabt, uns über einige interessante Themen zu unterhalten.
Desafortunadamente, últimamente hemos tenido pocas oportunidades para conversar sobre algunos temas interesantes.
In den letzten Monaten erörterten die Medien nur ein Thema: die Wirtschaftskrise.
En los últimos meses los medios de comunicación han discutido un sólo argumento: la crisis económica.
Tom sprang plötzlich vom Thema ab.
Tom se salió por la tangente.
Du lenkst vom Thema ab.
Tú cambias de tema.
Sein Vortrag wurde schließlich zu einem Mischmasch aus unzusammenhängenden Themen.
Su presentación terminó siendo un batiburrillo de temas inconexos.
Auf ihrem Rundgang werden sie unterschiedliche Schilderungen hören, in denen alte Bewohner, das Meer, die Küste, die Fischerei und die Landarbeit einige der wesentlichen Themen sind.
En su recorrido escucharán distintos relatos en donde los antiguos pobladores, el mar, la costa, la pesca y el trabajo rural, son algunos de los temas esenciales.
Deine Frage steht in keinem Zusammenhang mit dem zu diskutierenden Thema.
Tu pregunta no está relacionada con el tema bajo discusión.